意味 | 例文 |
「あまな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27915件
(死んだ馬を仮に生きてる馬と見なして治療する→)あくまで望みを捨てず手段を講じる.
死马权当活马医。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します.
该你的钱还你,绝少不了。 - 白水社 中国語辞典
あの一家は犯人をかくまっているので,そこに出入りしている連中はすべてまともでない者だ.
那一家是窝主,来来往往的都是些乌七八糟的人。 - 白水社 中国語辞典
労働を強化するよりは,技術革新をした方がましではないか(ましである).
与其增加劳动强度,孰若革新技术。 - 白水社 中国語辞典
ちょっと席を外してくださいませんか,ちょっと彼と内密に話したいことがありますので.
请你先退一下,我跟他有几句私房话要说。 - 白水社 中国語辞典
これは中国の歴史始まって以来いまだ存在したことのない事実である.
这是中国历史以来未曾存在过的事实。 - 白水社 中国語辞典
私には深い憂いがあるが,いったい誰にぶちまけようか(誰にもぶちまけられない).
我有殷忧,与谁倾诉。 - 白水社 中国語辞典
人を導いて誤った道とは違う向こう側へ渡らせる,誤った道に踏み込まないように人を導く.
引渡迷津((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の発言に何か間違ったところがあれば皆様方どうぞご叱正をお願いします.
我的发言有什么不对的地方请大家多多指正。 - 白水社 中国語辞典
(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.
纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典
送信アンテナは、物理的あるいは仮想的でありうる。
发射天线可为物理天线或虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような移動局はまた、拡張アクセス端末(eAT:enhanced access terminal)とも呼ばれる。
这种移动站也被称为增强型接入终端 (eAT)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は喜びと悔しさが入り交じった複雑な心境を明かしました。
他表明了自己喜悦与悔恨交织的复杂心情。 - 中国語会話例文集
深刻な顔の鈴木様は、まだ具合が悪そうに見える。
一脸严肃的铃木先生/小姐看起来还是不舒服。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
老家举办了夏季庆典,放了很多烟花。 - 中国語会話例文集
いつの間にか眠りに落ちており、朝になっていました。
我不知道什么时候睡着了,醒来就到早上了。 - 中国語会話例文集
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
我没有走错人生的道路,成长起来了。 - 中国語会話例文集
すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。
你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
我觉得我们把那个产品的完成时间提前了。 - 中国語会話例文集
私たちは彼にマニュアルを読むのを思い出させないといけません。
我们不得不提醒你阅读指南书。 - 中国語会話例文集
私たちは2月頭にそれを受け取らなくてはいけません。
我们必须在2月初收到那样东西。 - 中国語会話例文集
調査により、火事は材木の山から始まったことが明らかになった。
经调查,确认火灾是从木材山开始的。 - 中国語会話例文集
この花火大会では約2万3000発の花火が打ち上げられました。
这个烟花大会放了大约2万3000发烟花。 - 中国語会話例文集
アメリカ産チドリの名前が何に由来するか知っていますか。
知道北美双领鸻的名字的由来吗? - 中国語会話例文集
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。 - 中国語会話例文集
ルールが守れない場合、ごみを回収してもらえません。
遵守不了规则的话,不会回收垃圾的。 - 中国語会話例文集
他のお客様の迷惑になりますので、ドアを閉めて下さい。
因为会妨碍别的其他客人,所以请关上门。 - 中国語会話例文集
参加者の名前はアルファベット順に並んでいます。
参加者的名字按照字母表顺序排列。 - 中国語会話例文集
類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。
类似商品出来了很多,也影响了销量额。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
为每一位客人提出最合适的服务方案。 - 中国語会話例文集
ご満足いただけない場合には代金をお戻し致します。
如果你不满足的话会向您退款。 - 中国語会話例文集
地元で夏祭りが開催され、沢山の花火が上がりました。
在当地举行了夏季活动,放了好多烟花。 - 中国語会話例文集
コロンビアは私が今まで訪れたどの国とも異なる。
哥伦比亚和我至今为止拜访的任何国家都不一样。 - 中国語会話例文集
この子は甘やかされて育って,まるで家庭の小暴君になった.
这孩子娇生惯养,简直成了家里的小霸王。 - 白水社 中国語辞典
今日30年前の昔なじみに会って,誠に万感胸に迫った.
今天见到了三十年前的故交,真是百感交集。 - 白水社 中国語辞典
君はこんなに甘やかしていると,子供をだめにしてしまう.
你这样惯下去,会害了孩子的。 - 白水社 中国語辞典
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか?
这件大衣配上什么围巾好看? - 白水社 中国語辞典
頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.
头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ老年に入らないうちに,もう頭がぼけて歯が抜け落ちた.
他还未曾跨入老年,就已经头童齿豁。 - 白水社 中国語辞典
前の節と後の節がまるで鎖のようにかみ合ってつながっている.
前后两个分句好像锁链似地衔接在一起。 - 白水社 中国語辞典
まだ焼いていないれんがの生地は陰干しの後で窯に入れて焼く.
砖坯阴干后再放到窑里烧。 - 白水社 中国語辞典
叔父は頑固者で,これまで権力者に頭を下げたことがない.
叔叔是个硬脖子人,从不向权贵们低头。 - 白水社 中国語辞典
猥褻物の制作・販売を行なう300余りの犯罪拠点を取り締まる.
取缔制黄,“贩黄”的犯罪窝点三百多个。 - 白水社 中国語辞典
マレーシアで有名な音楽って何ですか?
在马来西亚有名的音乐是什么? - 中国語会話例文集
しかし、、今日は午後から真夏日になり大変暑かった。
但是,今天下午开始像盛夏一样炎热。 - 中国語会話例文集
何も間違いは見当たらなかったです。
没有发现什么错误。 - 中国語会話例文集
私達が砂浜にいた時、雨は降っていなかった。
我们去海滨沙滩时没有下雨。 - 中国語会話例文集
彼は長い刑務所暮らしでついに頭が変になった。
他因长期待在监狱终于疯了。 - 中国語会話例文集
貴方に結婚を迫ろうと思ってるわけじゃない。
我不是想逼你结婚。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |