意味 | 例文 |
「あみん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16535件
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図は、リアルタイムの進行を左から右に表示する。
该图从左到右展示了实时进展。 - 中国語 特許翻訳例文集
図は、リアルタイムの進行を左から右に表示する:
该图从左到右展示了实时进展。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理テーブル30は、複数の組合せ情報50〜56を含む。
管理表 30包括多个组合信息 50至 56。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ36は、第2筐体30に内蔵されている。
天线 36设置在第二壳体 30内。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ間通信部117の内部はレジスタ構成になっており、レジスタ内の所定ビットに書込みがあればサブ(或はメイン)システムに対する割込み信号をアサートする仕様になっている。
处理器间通信单元 117内部具有寄存器 (register)结构,并且符合以下规范,该规范被设计为当预定位被写入寄存器中时向副系统 (或主系统 )断言中断信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に進む。
如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S984),则进程里进到步骤 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理进到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分ΔYが閾値THy1以下であれば被写界像の輝度差が極端に小さいとみなされ、差分ΔYが閾値THy2以上であれば被写界像の輝度差が極端に大きいとみなされる。
若差ΔY在阈值 Thy1以下,则认为拍摄视场像的亮度差非常小,若差ΔY在阈值Thy2以上,则认为拍摄视场像的亮度差非常大。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS4乃至S10の処理は、各単位画素131に蓄積された電荷の読み出しが行われる読み出し期間の処理であり、画素ごとあるいは複数の画素単位で実行される。
步骤 S4~步骤 S10的处理是执行读出累积在各单元像素 131中的电荷的读出期间的处理,并以每个或多个像素为像素单位来执行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
空いた缶詰に水を一杯にして、鍋に入れます。
在空罐头里放一杯水,放入锅中。 - 中国語会話例文集
私は夕食の後1時間テレビを見た。
我在晚饭后,看了一个小时电视。 - 中国語会話例文集
茶目っ気たっぷりに、唇の端を上げて見せる。
俏皮地扬起嘴角。 - 中国語会話例文集
出来上がったら写真を見せてください。
做好后请给我看看照片。 - 中国語会話例文集
先生との出会いが勝利へと導いた。
跟老师的相逢指引我走向了胜利。 - 中国語会話例文集
見知らぬ土地に行くこと、不安だったことでしょう。
去人生地不熟的地方很不安吧。 - 中国語会話例文集
タイミングが合っているとゲージがたまっていきます。
时机正确的话,量计就会积累下去。 - 中国語会話例文集
皆様にお会いできて本当に嬉しいです。
能见到大家我真的很高兴。 - 中国語会話例文集
彼とは去年の大晦日初めてお会いしました。
跟他是在去年除夕第一次见面的。 - 中国語会話例文集
協同組合員が利用できるサービス
合作社员可利用的服务 - 中国語会話例文集
2人で幸せな未来を描こう。
我们两个人来描绘幸福的未来吧。 - 中国語会話例文集
複雑な道を案内しなければならない。
你必须指引我们走复杂的路。 - 中国語会話例文集
患者の笑顔を見ると幸せになる。
看到病人的笑容就会变得幸福。 - 中国語会話例文集
その店は歩いて5分くらいですか?
那家店走过去大概要5分钟吗? - 中国語会話例文集
朝起きてご飯と卵焼きと味噌汁を食べた。
早上起床之后,吃了米饭,煎鸡蛋和味增汤。 - 中国語会話例文集
今日か明日でミーティングを設定してよいですか?
可以设定今天或者明天的会议吗? - 中国語会話例文集
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集
自分だけ幸せになっても意味がない。
只有自己幸福没有意义。 - 中国語会話例文集
結婚相手を探しているけれど、まだ見つからない。
我在找结婚对象,但是还没找到。 - 中国語会話例文集
貴方は不眠症の治療をうけてますか?
你正在接受失眠的治疗吗? - 中国語会話例文集
私も私に合った英語の勉強法を見つけたい。
我也想找到适合我的英语学习方法。 - 中国語会話例文集
ミラノ市内で結婚式を挙げるつもりですか?
你打算在米兰市内举行结婚仪式吗? - 中国語会話例文集
彼女の笑顔を見て少し安堵した。
我看见她的笑脸放心了一些。 - 中国語会話例文集
僕は自分のミスをとにかく謝った。
我首先对我犯的错道歉。 - 中国語会話例文集
夏の暑さのせいで睡眠不足です。
都怪夏天的高温,导致我睡眠不足。 - 中国語会話例文集
昨日は三重県の桑名に行って友達に会いました。
我昨天去三重县的桑名见了朋友。 - 中国語会話例文集
それを見てるだけで幸せな気分になる。
我只要看着那个就会觉得幸福。 - 中国語会話例文集
秋田市民はそこをしばしば訪れます。
秋天市民经常去那里。 - 中国語会話例文集
睡眠をつい後回しにしてしまう。
我不知不觉把推迟了睡眠时间。 - 中国語会話例文集
この間、橋の上で喧嘩しているカップルを見た。
这期间,我看到了在桥上吵架的情侣。 - 中国語会話例文集
その映画を見る人は誰でも幸せな気分になる。
不管谁看那个电影都会感到很幸福。 - 中国語会話例文集
彼はどうしても自分の誤りを認めない。
他无论如何都不会承认自己的错误。 - 中国語会話例文集
匿名組合の起源は地中海貿易にさかのぼる。
隐名合伙的起源可追溯到地中海贸易。 - 中国語会話例文集
彼はそれを組合の掲示板に貼る予定です。
他打算将那个贴在组织的公告栏里。 - 中国語会話例文集
不快な現象のひとつに拘縮が挙げられる。
痉挛是一种不舒服的现象。 - 中国語会話例文集
彼はナミビア初代大統領に選出された。
他当选为纳米比亚第一任总统。 - 中国語会話例文集
家畜商人が羊を連れて道を歩いていた。
家畜商人牵着羊在路上走。 - 中国語会話例文集
これ以上見えない不安に縛られたくない。
我不想再被未知的不安所束缚了。 - 中国語会話例文集
私の趣味は歩く事とギャンブルです。
我的兴趣是跑步和赌博。 - 中国語会話例文集
今夜はサッカーの試合をテレビで見たいです。
我今天晚上想在电视上看足球比赛。 - 中国語会話例文集
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
我拓展自己的角色并挑战新的工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |