意味 | 例文 |
「あむ」を含む例文一覧
該当件数 : 94件
来月グアムで行う挙式を楽しみたいと思います。
我想享受下月在关岛举行的婚礼。 - 中国語会話例文集
来月グアムで行う挙式を楽しみます。
我期待下月在关岛举行的婚礼。 - 中国語会話例文集
スタジアムには年に数回しか行けません。
我一年只能去球场几次。 - 中国語会話例文集
コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。
公寓里备齐了一整套厨具。 - 中国語会話例文集
グアムでの休暇から戻ってきたところです。
刚从关岛度假回来。 - 中国語会話例文集
物をなくして,彼が気をもむのもまあ無理ないだろう.
丢了东西,也难怪他心里着急。 - 白水社 中国語辞典
1990 年代後半には多くの企業がゼロプレミアム債を発行した。
1990年代后期很多企业发行了零高级债券。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ何回か行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了好几次。 - 中国語会話例文集
これまでに観光でグアムへ数回行ったことがあります。
我目前为止去关岛观光了数次。 - 中国語会話例文集
彼らは野球をするために、そのスタジアムに行きました。
他们为了打棒球去了那个健身房。 - 中国語会話例文集
最近はフリーミアム型のインターネットゲームが多い。
最近免费增值模式的网络游戏很多。 - 中国語会話例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をいただきました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をもらいました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
彼女は来月のグアム旅行について、あなたに連絡を取るだろう。
她应该会就关于下个月的关岛旅行和你联络的吧。 - 中国語会話例文集
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理もないよ!
南方人说不好普通话也难怪呀! - 白水社 中国語辞典
彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.
她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典
【図1】図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの更に別の実例を例示する概念図である。
图 3是解说对等无线网络的又一示例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの実例を例示する概念図である。
图 1是解说对等无线网络的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、ピア・ツー・ピア無線ネットワークの別の実例を例示する概念図である。
图 2是解说对等无线网络的另一示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、電子郵便システムだけが独特な、プレミアム電子メールサービスの組を提供する。
首先,只有电子邮政系统提供了唯一的高级电子邮件服务集。 - 中国語 特許翻訳例文集
グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。
因为关岛是想去的美国的地方之一,所以很期待。 - 中国語会話例文集
オプションプレミアムは本源的価値と時間的価値から構成される。
期权手续费是由内在价值和时间价值构成的。 - 中国語会話例文集
タイムシェアを利用してハワイのコンドミニアムに1週間滞在した。
我利用分时度假,在夏威夷的公寓里住了一周。 - 中国語会話例文集
TSO(前HMSO)は、現在は私企業であり、ウィリアムリーグループに属している。
TSO(前HMSO)现在是一家私企,所属于威廉姆斯李集团。 - 中国語会話例文集
子どもの頃からヤンキースタジアムのバットボーイになることを夢見ていました。
我從小就梦想成为一个在洋基棒球场做杂事的男孩 - 中国語会話例文集
グアムは日差しが強いけど、海からの風が涼しくて気持ちがいいです。
关岛日照很强但是从海上吹来的风很凉爽,感觉很好。 - 中国語会話例文集
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。
在体育场看了比赛,现场的视觉效果很不一样,非常开心。 - 中国語会話例文集
この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア無で、後半1/2etu区間もサブキャリア無(系列F)の信号が受信された場合の波形が示されている。
该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔也是子载波不存在间隔的信号 (系列 F)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSMおよびW−CDMAは、「第3世代パートナーシッププロジェクト」(3GPP)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。
GSM和 W-CDMA描述于来自名为″第 3代合作伙伴计划″ (3GPP)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集
Cdma2000は、「第3世代パートナーシッププロジェクト2」(3GPP2)と名付けられたコンソーシアムからの文書に説明されている。
Cdma2000描述于来自名为″第三代合作伙伴计划2″ (3GPP2)的协会的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集
新たなハイプレミアムハイクーポン債の非常に高い利率に魅力を感じる投資家は多いはずだ。
感受到新发行的高价可转换债券的高收益率魅力的投资家应该不在少数。 - 中国語会話例文集
同時に1つ以上のファイルをダウンロードすることができません。プレミアムにアップグレードしましょう。
你不能同时下载一个以上的文件。升级到高级版本吧。 - 中国語会話例文集
また、非GBRトラヒックが、1つは標準ユーザ用(交差平行線部分)、他方はプレミアムユーザ用(点々の部分)という2つのグループに再分割されてもよい。
非 GBR业务也被再分为两组,一个用于标准用户 (交叉阴影线 ),另一个用于高级用户 (点 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、非GBRベアラ用に残った容量の70%が、プレミアムトラヒック用に予約され、他方、残りの30%が標準トラヒック用である。
在本示例中,为高级业务保留剩余用于非 GBR承载的容量的 70%; 而为标准业务保留其余 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、矢印81−2のタイミングでは、信号レベルは閾値を超えていると判定され、そのタイミングのクロックに対応する1/2etu区間はサブキャリア無と判定されることになる。
相反,在箭头 81-2的时刻,确定信号电平超过阈值,并确定与该时刻的时钟对应的 1/2-etu间隔是子载波存在间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢印81−3のタイミングは、当該シンボルの後半1/2etu区間に対応するクロックとされ、当該シンボルの後半1/2etu区間は、サブキャリア無と判定される。
在箭头 81-3的时刻的时钟被当作与该码元的第二半 1/2-etu间隔对应的时钟,并确定该码元的第二半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。
该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。
该例子示出在接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu的间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、非接触ICカードから送信された信号として、前半1/2etu区間がサブキャリア有で、後半1/2etu区間がサブキャリア無(系列D)の信号が受信された場合の波形が示されている。
该例子示出当接收到其中第一半 1/2-etu间隔是子载波存在间隔并且第二半 1/2-etu间隔是子载波不存在间隔的信号 (系列 D)作为从非接触 IC卡传送的信号时的波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。
由于6月4日Merton体育场的拆迁,Bordetown交通局公布,从6月15日开始的三周内,中心大道和Merton大道之间以及第九大道和11号大道之间的全部区域禁止通行。 - 中国語会話例文集
例えば、4つのVOQ34があると仮定し、そのうちの第1は再循環トラフィック36用(例えばDPI操作を含む)であり、そのうちの第2は、ミラーリングされているイーグレストラフィック35用(例えば政府機関による合法の傍受用)であり、そのうちの第3は、プレミアムサービスに対する顧客の支払い用であり、そのうちの第4はベストエフォートサービスに対する顧客の支払い用である。
例如,假定有四个 VOQ 34,其中第一个VOQ用于再循环业务 36(例如,涉及 DPI操作 ),第二个 VOQ用于被镜像的出口业务 35(例如,用于政府机构的合法侦听),第三个VOQ用于支付优质服务的客户,第四个VOQ用于支付尽力而为服务的客户。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |