例文 |
「あらぎ島」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 642件
闘争のあらし.
斗争风暴 - 白水社 中国語辞典
あら、ありがとうございます。
啊,谢谢啊。 - 中国語会話例文集
頭角を現す。
展露头角。 - 中国語会話例文集
あらしのような階級闘争.
急风暴雨…式的阶级斗争 - 白水社 中国語辞典
新たな設備投資
新的设备投资 - 中国語会話例文集
党は革命闘争のあらしの中で成長した.
党是在革命斗争的急风暴雨中成长起来的。 - 白水社 中国語辞典
一昼夜あらしと格闘して,とうとう公社の羊の群れを守り抜いた.
同风暴搏斗了一天一夜,终于保护住了公社的羊群。 - 白水社 中国語辞典
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
彼女はめきめきと頭角を現す。
她会很快展露头角。 - 中国語会話例文集
衷心より哀悼の意を表します。
由衷地表示哀悼。 - 中国語会話例文集
半旗を掲げて答礼の意を表わす.
降半旗表示答礼。 - 白水社 中国語辞典
改めて検討してみる.
重新加一番研究。 - 白水社 中国語辞典
彼の気性は本当に荒い.
他的脾气可邪行啦。 - 白水社 中国語辞典
弔電を打って哀悼の意を表わす.
发唁电致哀 - 白水社 中国語辞典
半旗を掲げて哀悼の意を表わす.
下半旗志哀 - 白水社 中国語辞典
まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。
我没想到你居然真的会出现。 - 中国語会話例文集
彼はちょっとうなずいて,賛意を表わした.
他点了点头,表示同意。 - 白水社 中国語辞典
当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。
本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集
あらゆる営みはどれも下等であり,ただ読書(学問)のみが高尚である.
万般皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あらゆる事物はどれも下等であるが,ただ読書だけが高尚である.
万船皆下品,唯有读书高。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。
预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
その件について担当者に確認して、改めて貴方に連絡します。
我向那件事的负责人确认一下,再联系你。 - 中国語会話例文集
【図3】PCのソフトウェア構成の一例を表す図である。
图 3示出了 PC的示例性软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】PCのソフトウェア構成の一例を表す図である。
图 7A和 7B示出了 PC的示例性软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施形態に従うファイル統合を表す。
-图 5示出了根据实施例的文件聚集。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表す。
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル統合の一例は図5に表されている。
图 5示出了文件聚集的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
GERANはGSM(登録商標)ネットワークのコアを表す。
GERAN代表 GSM网络的核心。 - 中国語 特許翻訳例文集
王党派と立憲主義者との争い
保皇党派和立宪主义者的斗争 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんはサウジアラビアで働いてる?
你的爸爸在沙特阿拉伯工作? - 中国語会話例文集
アラヤ半島には広いサリナがある。
阿拉亚半岛有很大的盐沼湖。 - 中国語会話例文集
彼女はめきめきと頭角を現した。
她很快展露了头角。 - 中国語会話例文集
ここに山田さんの死を悔やみ哀悼の意を表します。
我在这表达对山田死的吊念和哀悼。 - 中国語会話例文集
頭髪が短いと、洗うのが簡単で、すぐ乾く。
头发短的话,容易洗又干得快。 - 中国語会話例文集
党内に資本主義復活の底流が現われた.
党内出现了一股资本主义复辟的暗流。 - 白水社 中国語辞典
このトウモロコシ粉はひき方がとても粗い.
这批玉米面儿磨得很粗。 - 白水社 中国語辞典
この子には過ちを改める力が本当にない.
这孩子真没有改姓。 - 白水社 中国語辞典
この度の戦闘中に多くの英雄がどっと現われた.
这次战役中涌现出了许多英雄。 - 白水社 中国語辞典
殉難した烈士に哀悼の意を表わす.
向死难烈士致哀。 - 白水社 中国語辞典
このようなデバイスの透過率特性を図2Bに示すが、250は青出力の透過率を表し、260は赤出力の透過率を表す。
这种设备的透射率特征在图 2B中示出,其中250表示蓝输出的透射率,而 260表示红输出的透射率。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解除して下さい。
用手机的邮箱登录的话请先解除拒收信息设置。 - 中国語会話例文集
原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。
由于原油价格的高涨,整个市场多少都受到了影响。 - 中国語会話例文集
ユーザ情報は、例えば、各ユーザに予め割り当てられたユーザID、各ユーザによって予め登録されたパスワード等を含む。
用户信息例如包含有预先分配给了各用户的用户 ID、由各用户预先登记的密码等。 - 中国語 特許翻訳例文集
508で表されるように、SIP GW130はPDSN140にA10登録要求を送信し、510で表されるように、回答を受け取る。
如在 508所描绘的,SIP GW 130向 PDSN 140发送 A10注册请求,以及如在 510所描绘的,接收应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7では、ブロック501の予測領域701と動きベクトル(MV)601が表されており、ブロック502の予測領域702と動きベクトル(MVa)602が表されている。
在图 7中,示出块 501的预测区域 701和运动矢量 (MV)601,示出块 502的预测区域 702和运动矢量 (MVa)602。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2020にて、CPU210は、予め定められた時間に到達したか否かを判定する。
在 S2020中,CPU210判定是否到了预定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
招待と登録のステップは図5に表されたものと同じである。
邀请和注册步骤与在图5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1相互相関値は、第1伝搬路の第1インパルス応答を表す。
第一互相关值表示第一信道中的第一冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2相互相関値は、第2伝搬路の第2インパルス応答を表す。
第二互相关值表示第二信道中的第二冲激响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は製品別計算に基づき新たな戦略を検討した。
我们基于产品分类计算讨论了新战略。 - 中国語会話例文集
例文 |