意味 | 例文 |
「ありづか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
お気づかいありがとう。
劳您担心。 - 中国語会話例文集
気遣い有難う。
谢谢关心。 - 中国語会話例文集
お気遣いありがとう。
谢谢您的周到。 - 中国語会話例文集
お気遣いありがとう。
多谢您挂心。 - 中国語会話例文集
お気遣いありがとう。
劳您担心。 - 中国語会話例文集
お心遣いありがとうございます。
感谢关心。 - 中国語会話例文集
お気遣いありがとうございます。
谢谢您的挂念。 - 中国語会話例文集
いつもお心遣いありがとう。
谢谢一直以来的用心。 - 中国語会話例文集
お気遣い有難うございます。
谢谢您的关心。 - 中国語会話例文集
小遣いをあげます。頑張ってくれてありがとう。
给你零用钱。谢谢你为我努力。 - 中国語会話例文集
彼女への気遣いはあまり必要ありません。
没必要顾虑她。 - 中国語会話例文集
あなたの方が辛いのに、わたしのことを気遣ってくれてありがとう。
谢谢你明明很辛苦,却还处处为我着想。 - 中国語会話例文集
彼の筆遣いは正確であり,ラインは荒々しく生き生きしている.
他下笔准确,线条粗犷而活泼。 - 白水社 中国語辞典
米国特許第6,912,275号(‘275特許)、表題「Secure Remote Access to Voice Mail」では、メールボックスへのユーザアクセスはワンタイムパスワード(OTP)技法を介して認証される。一般に、OTPは、悪意ある相手が気付かない音声メールメッセージ受信者から機密/秘密情報を成功裏に取得する結果をもたらし得る介入者脆弱性に悩まされる。さらに、‘275特許で教示された独創的な主題に従って構成される音声メールシステムのクライアントはOTPトークンをプロビジョニングされる必要があり、これはかかる解決策の展開/管理を費用のかかるものにしている。
在题为“Secure Remote Access to Voice Mail(安全远程访问语音邮件 )”的美国专利 No.6,912,275(即 275号专利 )中,用户对邮箱的访问通过一次性密码 (OTP)技术认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |