意味 | 例文 |
「あるいは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32688件
今日は何時まで授業があるのですか?
你今天上课到几点? - 中国語会話例文集
原価償却方法には様々な種類がある。
折旧的计算方法有很多种。 - 中国語会話例文集
雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。
雇佣者报酬在这几年间呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
彼は障害年金の受給資格がある。
他有领取残障养老金的资格。 - 中国語会話例文集
その工場の常用労働者は約50名である。
那个工厂的常用劳动者约为50人。 - 中国語会話例文集
私の生活は音楽とともにある。
我的生活与音乐常在。 - 中国語会話例文集
償還延長の最長期間は3年である。
偿还延长的最长期限为三年。 - 中国語会話例文集
当店の商品のプライスゾーンは500~10,000円である。
本店商品的价格区间是500~10,000日元。 - 中国語会話例文集
彼の言うとおり、これは事実である。
正如他所说,这是事实。 - 中国語会話例文集
新規求職申込件数は減少傾向にある。
新增求职申请数呈减少倾向。 - 中国語会話例文集
カプシッドはウイルスの外側の殻のことである。
衣壳指的是病毒外面的壳。 - 中国語会話例文集
カワスズメは観賞魚として世界中で人気がある。
鲷作为观赏鱼在全球受欢迎。 - 中国語会話例文集
彼の家はシュテットルの中心にある。
他家在犹太人小村的中心。 - 中国語会話例文集
その場所は最も人気のある観光名所です。
那个地方是最具人气的旅游胜地。 - 中国語会話例文集
それは期間短縮の可能性がある。
那个有缩短周期的可能性。 - 中国語会話例文集
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
脱氢酶从某种物质那里夺氢。 - 中国語会話例文集
この地域はトレッカーにとても人気がある。
这个地区很受背包客欢迎。 - 中国語会話例文集
この事件はあなたにとってどのような意味があるのか。
这件事对你来说有什么样的意义呢? - 中国語会話例文集
この方法は、まだ検証段階である。
这个方法还处在检验阶段。 - 中国語会話例文集
私達は明日打ち合わせする予定である。
我们明天打算见面。 - 中国語会話例文集
3階にあるエアコンの修理は終わりました。
三楼空调的修理结束了。 - 中国語会話例文集
ジュゴンは用心深く、シャイな動物である。
儒艮是一种十分谨慎,性格腼腆的动物。 - 中国語会話例文集
最近、彼は車に興味があるようです。
他最近好像对车感兴趣。 - 中国語会話例文集
私たちは以前その鳥を見たことがある。
我们以前见过那种鸟。 - 中国語会話例文集
それは改善する余地がかなりある。
那个有很多改善的空间。 - 中国語会話例文集
私たちは書類をもっと準備する必要がある。
我们需要准备更多资料。 - 中国語会話例文集
私たちは毎週やることが多くある。
我们每周都有很多要做的事情。 - 中国語会話例文集
これらの新型モデルは試作の段階である。
这些新型样品还在试制阶段。 - 中国語会話例文集
Aに接続するCCDケーブルは二つある。
连接A的CCD电缆有两条。 - 中国語会話例文集
私の友達の家は少し不便な所にある。
我朋友的家稍稍有些难找。 - 中国語会話例文集
彼の両親はサイパンに3度行ったことがある。
他父母去过三次塞班岛。 - 中国語会話例文集
そのためには以下の情報収集が必要である。
因此需要收集以下信息。 - 中国語会話例文集
その映画館は人気があるので混む。
那家电影院因为很受欢迎而人很多。 - 中国語会話例文集
それを証明することは上司の責任である。
证明那个是上司的责任。 - 中国語会話例文集
私には25セント硬貨が何枚か必要である。
我需要几枚25美分的硬币。 - 中国語会話例文集
ドレッドヘアの彼はツアーガイドである。
梳着非洲发绺的他是导游。 - 中国語会話例文集
さらには、以下の要件も適用されるべきである。
而且,也必须要适用于以下事项。 - 中国語会話例文集
私はビジネスマネジメントコースの卒業生である。
我是经营管理课程的毕业生。 - 中国語会話例文集
わたしの町では、有名な場所がたくさんある。
我们住在城里有很多有名的地方。 - 中国語会話例文集
要求管理は一番焦点があてられるべきである。
必须将要求管理放在最焦点的位置。 - 中国語会話例文集
それはまったくの最初からオープンソースである。
那个完全从最开始就是开放源代码的。 - 中国語会話例文集
作品全ての形には意味がある。
作品全部的形态都是有意义的。 - 中国語会話例文集
それは直ちに製作部に報告する必要がある。
那个必须要立即向生产部门报告。 - 中国語会話例文集
ほとんどの人は猫よりも犬が好きである。
比起猫,大部分人更喜欢狗。 - 中国語会話例文集
彼はチャンスを生かそうと必死である。
他拼了命想要利用机会。 - 中国語会話例文集
貸し手はどんな融資にも永続的な責任がある。
借入方对任何融资都负有永久性的责任。 - 中国語会話例文集
その素材は3日間湿らせておく必要がある。
那个材料须要浸湿3天。 - 中国語会話例文集
私には大きな池があるだけです。
我只是有一个大池塘。 - 中国語会話例文集
それは数週間この状態にある。
那个几个星期都是这种状态。 - 中国語会話例文集
私は誰に責任があるか明確にする。
我会明确谁有责任。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |