「あるかであ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるかであの意味・解説 > あるかであに関連した中国語例文


「あるかであ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26152



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 523 524 次へ>

これは当社の重要業績評価指標の1つである

这是我们公司的重要业绩评价指标之一。 - 中国語会話例文集

証券投資信託法は投資信託業界の基礎となる法律である

证券投资信托法是投资信托业界的基本法。 - 中国語会話例文集

製品特性を考慮したマーケティングが成功のカギである

考虑到产品特性的营销是成功的关键。 - 中国語会話例文集

通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である

通勤事故是在上下班途中发生的意外。 - 中国語会話例文集

転貸借契約には所有者の許可書が必要である

转租合同必须要有财产所有者的许可书。 - 中国語会話例文集

商品回転率は販売効率に基づいた指標である

商品周转率是基于销售效率的指标。 - 中国語会話例文集

被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である

雇员年金是加入第2号被保人的年金制度。 - 中国語会話例文集

「報連相」とは「報告」、「連絡」、「相談」という日本語の短縮形である

“报联相”是日语中报告,联络,商量的缩略语。 - 中国語会話例文集

約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである

交易日指的是有价证券交易成立的那一天。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集


直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

現状を打破するために、我々はパラダイムの転換が必要である

为了打破现状我们有必要转换一种模式。 - 中国語会話例文集

金融機関の経営者としてバーゼル合意は尊重すべきである

作为金融机构的经营者需要尊重巴塞尔协议。 - 中国語会話例文集

今回のセッションはフィードラー理論についての講義である

这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集

プライスカードも販売促進のための重要なツールである

价格目录也是销售促进重要的工具。 - 中国語会話例文集

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである

物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集

幼稚園は、子供が小学校の前に通う学校である

幼儿园是小孩在去小学之前上的学校。 - 中国語会話例文集

ぎりぎりの日程では問題が発生する可能性がある

紧巴巴的日程可能会发生问题。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活において非常に便利である

网络对于日常生活很是方便。 - 中国語会話例文集

その首長国は世界最大のスパがあることで有名だ。

這個酋长国因其拥有世界上最大的SPA而聞名。 - 中国語会話例文集

インターネットは日常生活において非常に便利である

互联网在日常生活中非常便利。 - 中国語会話例文集

加工のロスを最小限に抑えることが重要である

将加工损失降到最低是很重要的。 - 中国語会話例文集

農園をなくすことが、発展のために最も必要であると考えられた。

消除农场被认为是对于发展最为必要的。 - 中国語会話例文集

私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。

只有和我联系过的人我才能把他追加为朋友。 - 中国語会話例文集

サンプルを入手して保管できるように規定を設ける必要がある

为了能够得到并保管样本须要制定规则。 - 中国語会話例文集

彼女は動物が好きで、家には動物の本がたくさんある

她喜欢动物,家里有很多关于动物的书。 - 中国語会話例文集

この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である

这个形式比起简单的说明要更长更复杂。 - 中国語会話例文集

成功する男ではなく価値のある男になろうとしなさい。

不是要成为成功的男士,要做一个有价值的男人。 - 中国語会話例文集

まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。

首先,我认为至少有一个地方需要换个说法。 - 中国語会話例文集

その候補者は対立候補を反科学的であると非難した。

那位候補者批評他的對手是反科學主義者 - 中国語会話例文集

寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である

寄生的一个例子是,人类的肠子里生存的蛔虫。 - 中国語会話例文集

その機器が正しく動作するためには、追加の設定が必要である

为了那台机器可以正常的运行需要设定的追加。 - 中国語会話例文集

私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。

我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。 - 中国語会話例文集

この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である

这个泉水虽然含铁少,但是含有丰富的矿物质成分。 - 中国語会話例文集

お菓子作りだけでなく仕事をする事にも興味がある

我不仅对做点心,对工作的事情也感兴趣。 - 中国語会話例文集

彼らは今週もしくは来週にはその結論を出す予定である

他们打算在这周或者下周的得出结论。 - 中国語会話例文集

彼らは今週もしくは来週にはそれを決定する予定である

他们打算在这周或者下周决定那个。 - 中国語会話例文集

WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである

WEA的目标是为成人提供教育机会。 - 中国語会話例文集

共同体主義は、自由主義に対抗する思想である

共同体主义是对抗自由主义的思想。 - 中国語会話例文集

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。

我觉得应该将日本的产业进一步向海外扩展。 - 中国語会話例文集

ものを美的に評価するためには公平無私さが必要である

对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集

私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある

我们搭乘那趟飞机之前还有3个小时。 - 中国語会話例文集

新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。

她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。 - 中国語会話例文集

彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。

我觉得她的魅力不在于外表而在于内心。 - 中国語会話例文集

近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。

附近有大公园,所以散散步好像也不错呢。 - 中国語会話例文集

大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である

大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集

君は僕の知っている中で、一番思いやりのある人の一人だ。

你是我知道的人里最为人着想的人。 - 中国語会話例文集

彼の言うことを立証するにはもっと明白な証拠が必要である

想要证实他说的话必须要有更明白的证据。 - 中国語会話例文集

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

听说番茶好像有降低血糖的作用。 - 中国語会話例文集

隣にあるカフェでは地元名産のドリンクを楽しめます。

在旁边的咖啡店可以喝到当地的名产饮品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 523 524 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS