「あるが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるがの意味・解説 > あるがに関連した中国語例文


「あるが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27386



<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 547 548 次へ>

以前日本語を学んだことがあるが、今は全て忘れてしまい、”hi”をどう言うかすらわからない。

我以前学过日语,但是现在全忘了,连怎么说“嗨”都不知道。 - 中国語会話例文集

私たちには先人たちが積み上げてきたものを次の世代へと正しく伝えていく義務がある

我们有义务将先人们积蓄的东西正确地传递给下一代。 - 中国語会話例文集

私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。

我每天都做饭,但也有工作很累的时候,所以偶尔在外面吃。 - 中国語会話例文集

その部族では花婿が花嫁の家族の贈り物として牛を贈る習慣がある

在那个部落,有新郎赠送牛给新娘家的一种习俗。 - 中国語会話例文集

あなたの言っている事が理解出来るときもあるけれど、まだ私には英語を話す能力がない。

也有时能明白你在讲的事,但我还没有说英语的能力。 - 中国語会話例文集

我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある

我们公司的商品相对于竞争公司的产品非常有竞争力。 - 中国語会話例文集

ギターが上手くなる為に、沢山の時間を使って練習する必要がある

我为了能熟练地弹吉他,需要花大量的时间来练习。 - 中国語会話例文集

地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。

还不知道在地球以外有没有存在生物的行星。 - 中国語会話例文集

日本車が良く売られるのは安価だからだけでなく性能が良いからである

日本汽车之所以卖得好不但因为便宜,而且性能好。 - 中国語会話例文集

日本中で特に京都は歴史が古く、たくさんの歴史的な建物がある

日本尤其是京都的历史很悠久,有很多历史建筑。 - 中国語会話例文集


ネットで市内の和菓子を検索していたら、見慣れぬ和菓子屋さんがあることに気付いた。

在网上搜索一下市内的点心店,我发现了一家不常见到的点心店。 - 中国語会話例文集

彼は今でも無意識にとっさの一言が中国語になっている時がある

他现在也有无意的从嘴里冒出一两句中文的时候。 - 中国語会話例文集

計画と実績に乖離があるのに理由と修正内容の記載がない。

计划和实际成绩有差异,却没有记录差异的理由和修正的内容。 - 中国語会話例文集

現在、備品室がある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。

现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。 - 中国語会話例文集

投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。

虽然投稿的字数最好在500字以上,但不能超过800字。 - 中国語会話例文集

働き始めたら、時間をうまく使うことがとても大切であることがわかるでしょう。

开始工作了的话,就知道合理使用时间是很重要的事情了吧。 - 中国語会話例文集

資料について確認しましたが、あなたの提案は少し非現実的なところがあるように思えます。

我确认了资料,觉得你的提案有些不切实际的地方。 - 中国語会話例文集

田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。

尽管田中先生说下午2点会打来电话,但是结果还是没有打过来。 - 中国語会話例文集

ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある

极小的针刺一下也会成为皮肤肿包的原因。 - 中国語会話例文集

配達時にトラブルがあったか、あるいは私が宛先を書き誤ったのかもしれません。

有可能是运送时出现了问题或者是我写错了收件人的地址。 - 中国語会話例文集

もしあなたが公衆に食べ物を供給するなら、免許が必要である

如果你要提供食物给公众的话,需要许可证。 - 中国語会話例文集

部品の劣化による発火の危険があることがわかり、自主回収をしています。

由于得知零件的恶化可能会造成起火的危险,正在进行自主回收。 - 中国語会話例文集

先方は取引に多少の利害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。

非常担心与对方有一些利害相冲突的地方。 - 中国語会話例文集

部署ごとにある程度の決裁権があり、スピーディな行動が可能です。

整个部门某种程度上拥有裁决权,可以进行迅速的行动。 - 中国語会話例文集

浅海性の魚と深海性の魚が両方が生息するめずらしい環境の内湾である

是同时生存着浅海鱼和深海鱼的奇特环境的内湾。 - 中国語会話例文集

降水時に土砂が流出しないように設備を整える必要がある

为避免在降水时水土流失,有必要对设备进行整顿。 - 中国語会話例文集

財布の紐が堅い消費者にお金を使ってもらう方法を見つける必要がある

需要想办法让口袋很紧的消费者花钱。 - 中国語会話例文集

オリンピックを楽しみにしていますが、時差があるので眠くなると思います。

我虽然很期待奥运会,但是因为有时差,我想会很困。 - 中国語会話例文集

簿記の試験は終わったが、会社の試験があるのでなかなかゆっくり休めない。

虽然簿记的考试结束了,但还有公司的考试,不能好好休息。 - 中国語会話例文集

その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある

有消息称那个国家正在准备试射远距离导弹。 - 中国語会話例文集

その建物には壁がなく、建物内部の広い空間が私にとっては快適である

那间房子里没有墙壁,建筑物内部广阔的空间让我感到非常舒适。 - 中国語会話例文集

株価の下落が続く中、依然物価は上昇傾向にあることがわかりました。

股市持续跌落中,因此物价有依然上涨的倾向。 - 中国語会話例文集

表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする.

半推半就 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない.

他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。 - 白水社 中国語辞典

上海租界のしたたか女が良家の婦女をゆするのには,どんな場合でも一定の手順がある

上海洋场上恶虔婆的逼勒良家妇女,都有一定的程序。 - 白水社 中国語辞典

君の言っていることは君が思っているほど他の人より説得力があるわけではない.

你所说的并不比其他人的更有说服力。 - 白水社 中国語辞典

(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである

五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典

最前線部隊に幾らか死傷者が出たので,若干の兵士を補充する必要がある

前沿部队有些伤亡,需要补充一些战士。 - 白水社 中国語辞典

(人が引き立てようとしているのに自分はそれに気がつかない→)恩知らずである,身の程知らずだ!

给脸不要脸! - 白水社 中国語辞典

(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.

纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典

においのある食物とにおいのない食物は別々に保管し,においが移るのを避けた方がよい.

带味和不带味的食物要分别存放,避免串味。 - 白水社 中国語辞典

彼は(過去に浪費したことがあるが)このように浪費したことはなかった(今回は相当浪費した).

他从来没有这样浪费过。 - 白水社 中国語辞典

人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである

人员要精干不能随调人凑数。 - 白水社 中国語辞典

結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである

结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。 - 白水社 中国語辞典

10個の卵の中に(自分は腐った卵がそれほど多いとは思っていなかったのに)なんと4個腐ったのがある

十个鸡蛋倒有四个臭的。 - 白水社 中国語辞典

今度の失敗は彼の能力が低いからではなく,彼の努力が足りないからである

这次失败不是由于他低能,而是因为他不够努力。 - 白水社 中国語辞典

彼は人にたいへん才能があることがわかると,心の中でとても嫉妬した.

他看到人家很有才干,心里很妒忌。 - 白水社 中国語辞典

私は君が日本人であると断定できないが,見たところ少し似ている.

我不敢断定你是日本人,但是看样子有点儿像。 - 白水社 中国語辞典

(老練な裁判官が判決を下す→)豊かな経験を持つ人は物事の是非の判断が的確である

老吏断狱((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼らは双子なので,私はどちらが兄でどちらが弟であるか区別できない.

他们是孪生兄弟,我分别不出来谁是哥哥谁是弟弟。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 .... 547 548 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS