「あるが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるがの意味・解説 > あるがに関連した中国語例文


「あるが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27386



<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 547 548 次へ>

私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある

我们必须知道应该在什么时候之前决定行程表。 - 中国語会話例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である

我赞成她说的语言和文化密切联系着的假说。 - 中国語会話例文集

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である

对于她的语言和文化是紧密相连的假说我是赞成的。 - 中国語会話例文集

あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。

通过事先对有怎样的危险性的了解来使实际的事故防患于未然。 - 中国語会話例文集

この場所は敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。

因为这个地方有很多草地和树木,所以能令人放松。 - 中国語会話例文集

家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。

听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。 - 中国語会話例文集

もしスイートルームに興味があるようでしたら82000円の特別料金を提示いたします。

如果对这间套房有兴趣的话,将为您提供82000元的特别价格。 - 中国語会話例文集

この図形は非常に美しく見えるが、これは黄金分割比率で構成されているためである

这个图形看起来非常的漂亮是因为它是以黄金分割比例构成的。 - 中国語会話例文集

なぜなら、私の家の周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

要说为什么,那是因为我家的附近有很多有名的寺庙和神社。 - 中国語会話例文集

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

要说为什么,那是因为我的故乡有很多有名的寺庙和神社。 - 中国語会話例文集


私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。

因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。 - 中国語会話例文集

もしお時間があるなら、さよならパーティへご参加いただけたらと思います。

如果有时间的话,我希望您能出席欢送会。 - 中国語会話例文集

今回が彼女たちにとって初めての地上波テレビ番組でのパフォーマンスである

这次对于她们来说,是第一次在数字有线电视节目中的表演。 - 中国語会話例文集

正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである

正式的舞會是年輕女子初次步入社交界的活動。 - 中国語会話例文集

そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。

因此,想要缺席或者更改那天的课程,可以吗? - 中国語会話例文集

政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある

政府有促进早期再就业的就业补助。 - 中国語会話例文集

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある

企业经营者有必要监督公司业务的妥善管理的责任。 - 中国語会話例文集

日本には包括遺贈と特定遺贈という二種類の遺贈がある

在日本有总括遗嘱赠与和特定遗嘱赠与两种遗嘱赠与。 - 中国語会話例文集

上半身は十分な筋肉があるので、下半身のトレーニングを中心に行いました。

因为我上半身的肌肉练得很好,所以主要以下半身的训练为主。 - 中国語会話例文集

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある

为构建全球人事体系而必须要解决的现实问题有很多。 - 中国語会話例文集

しかし燃焼器には大きな熱損失があるので、新しい燃焼器を製作しなければならない。

但是燃烧器有大量的热能损耗,所以必须制作新的燃烧器。 - 中国語会話例文集

設計に確認しなければならない事項があるので、水曜日に連絡します。

因为我有必须要确认的设计的事情,所以在星期三会跟你联系。 - 中国語会話例文集

リピート客が多いレストランは、ネット上の悪意のあるレビューの影響を受けない。

回头客很多的餐馆不会受网上的恶意评价的影响。 - 中国語会話例文集

日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある

在日本的行市用语里,做反盘也被叫做“卖坏天气”。 - 中国語会話例文集

なぜ彼らは全てを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか?

为何他不顾失去一切的可能性,也要背负那个风险呢? - 中国語会話例文集

その会社の価値を見定めるためには永続価値をよく検討する必要がある

为了看准那家公司的价值,有必要好好探讨它的持续性价值。 - 中国語会話例文集

株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある

只要在营业时间之内,股东有无论在什么时候都可以阅览股东名册的权利。 - 中国語会話例文集

勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。

我第一次知道我所在的公司有自己的养老金。 - 中国語会話例文集

偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある

关于或有负债必须在财务报表的注释中提及。 - 中国語会話例文集

経営者は従業員に明確な経営ビジョンを示す必要がある

管理者有向员工明确地展示经营理念的必要。 - 中国語会話例文集

マサハルはある転職支援サービス会社が行っている合格診断に申し込んだ。

MASAHARU在一家换职援助服务公司申请了合格判断。 - 中国語会話例文集

離婚後、旧姓に戻りたくない場合は、婚氏続称届を市役所に出す必要がある

离婚后,如果不想恢复旧姓氏则需要向市政府提交沿用结婚姓氏申请。 - 中国語会話例文集

一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある

在一些国家,歧视性价格是违法的,会被处以高额罚金。 - 中国語会話例文集

日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある

日本有地区最低工资和产业最低工资两种最低工资。 - 中国語会話例文集

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である

实现原则即为商品在销售当时计为营业额的原则。 - 中国語会話例文集

借り株を扱って空売りをする人は、一定のリスクがあることを知っている。

经营借入股进行卖空的人者知道有一定程度的风险。 - 中国語会話例文集

主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である

主张责任即为当事人在法庭上有阐述事实的义务。 - 中国語会話例文集

サークル活動においては集団凝集性をいかにして高められるかが重要である

在社团活动中,如何提高集体凝聚力是很重要的。 - 中国語会話例文集

戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある

在决定战略时需要把握新入市者的威胁程度。 - 中国語会話例文集

一株あたり利益の比較に際しては潜在株式を考慮する必要がある

在比较每股的利益时需考虑潜在股。 - 中国語会話例文集

販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある

要将销售成本压至最低,我们就需要削减管理及总务费用。 - 中国語会話例文集

メーカーにとっての非価格競争には、製品の差別化や市場の細分化政策などがある

对于制造商来讲非价格竞争中包括产品差异化和市场细分策略。 - 中国語会話例文集

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである

寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。 - 中国語会話例文集

法定相続人は遺産を合法的に相続することができる人々のことである

法定继承人指的是可以合法继承遗产的人们。 - 中国語会話例文集

法定離婚原因の一例は、配偶者の生死が2年以上不明なことである

作为法定离婚原因的一个例子是,配偶两年以上生死未卜的情况。 - 中国語会話例文集

より印象的な広告を作るためには、忘却率を考慮に入れることが不可欠である

为了制作出更加印象深刻的广告,有必有对遗忘率加以考虑。 - 中国語会話例文集

当社は労働生産性の向上によりコスト削減の実現を目指す必要がある

本公司需要以提高劳动生产率来降低成本为目标。 - 中国語会話例文集

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

大量売買取引は市場を大きく変動させる要因となる可能性がある

大量的买卖交易可能是使市场大规模波动的要因。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 .... 547 548 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS