意味 | 例文 |
「あるが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27386件
【図16】デバイス管理画面とマニュアルとの一例を示す図である。
图 16A和 16B示出了装置管理画面及其指南 (manual)的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】RSA アルゴリズムによる暗号化を概略的に示す図である。
图 2A概要性地示出了用 RSA算法加密; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2B】RSA アルゴリズムによる復号を概略的に示す図である。
图 2B概要性地示出了用 RSA算法解密; - 中国語 特許翻訳例文集
より詳しく述べると、実施の形態では、制御装置19は、スイッチ151がオン状態であるか、あるいは、オフ状態であるかを判断することで、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する。
更具体地,在本实施例中,控制装置 19通过确定开关 151处于开启状态还是处于断开状态而确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】或るユーザに関するメニュー画面を示す図である。
图 21是表示与某一用户有关的菜单画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、状態検出器15は、画像読取装置1が据置状態であるか、あるいは、画像読取装置1が非据置状態であるかを検出するものである。
就是说,状态检测器 15检测图像读取设备 1是处于静止状态还是处于非静止状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信に用いるプロトコルがSMBである宛先の件数と、送信に用いるプロトコルがFTPである宛先の件数との総和が、予め設定された上限数であるn(n≧1)の範囲である場合、ステップS3−006へ進む。
如果要使用 SMB协议发送的目的地的数量与要使用 FTP协议发送的目的地的数量之和在作为预设的上限数量 n(n≥ 1)的范围之内 (步骤 S3-005:是 ),则处理进入步骤 S3-006。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、SMSチャネルが、暗号鍵の認証の必要なしにプロビジョニングされることが可能であるので、SMSメッセージが利用されることが可能である。
例如,可使用 SMS消息,因为 SMS信道可被预设而无需对密码密钥的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ユーザがこの都市に詳しくないために、別の歴史的建造物が数ブロック先にもあることをユーザが知らない場合がある。
因为游客不熟悉这个城市,因此用户可能不了解另一个古建筑物就位于几个街区的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
あと二キロは歩くことができます。
还能再走两公里。 - 中国語会話例文集
アルコールを飲むことが出来ますか。
你能喝酒吗? - 中国語会話例文集
昨日歩きすぎて足が痛い。
昨天走了太多路脚痛。 - 中国語会話例文集
足が痛くて歩けなかった。
我脚痛得走不了了。 - 中国語会話例文集
彼が歩くのをじっと見つめた。
我一直盯着看他走路。 - 中国語会話例文集
歩きすぎたせいで、足が痛かった。
我走得太多脚很痛。 - 中国語会話例文集
オークションでは落札者が市場価格よりも高い価格で購入することになる場合があるが、これがいわゆる「勝者の呪い」である。
在拍卖会上会出现竞拍者以高出市场价的价格买下的情况,这叫做“胜者的诅咒”。 - 中国語会話例文集
走るより歩くのが好きです。
比起跑步我更喜欢走路。 - 中国語会話例文集
アルコール度数が60%以上
酒精度数在60%以上。 - 中国語会話例文集
彼らが道を歩くにつれ……
随着(他们)在路上走…… - 中国語会話例文集
彼らが道を歩いていると……
他们正在路上走着的时候…… - 中国語会話例文集
彼は歩くのが少し遅かった。
他的步伐有点慢。 - 中国語会話例文集
侍達が通りを歩いている。
武士们在街上走着。 - 中国語会話例文集
私は歩くのが遅いです。
我走得很慢。 - 中国語会話例文集
歩きたいので、靴が欲しいです。
我想走路,所以想要鞋子。 - 中国語会話例文集
野菜の価格に変動が有る。
蔬菜的价格有变动。 - 中国語会話例文集
天気がいいので歩きませんか?
天气很好不去走走吗? - 中国語会話例文集
彼は歩くのがとても早い。
他走得很快。 - 中国語会話例文集
彼は立ち上がって歩き出した。
他站起来走了出去。 - 中国語会話例文集
わたしの父は歩くことが好きです。
我的爸爸喜欢走路。 - 中国語会話例文集
その噂が一人歩きしている。
那个传言擅自传开了。 - 中国語会話例文集
本を読みながら歩く。
我一边看书一边走路。 - 中国語会話例文集
我が家の思い出アルバム2012
我家的回忆相册2012 - 中国語会話例文集
(物売りが)町や村を歩いて回る.
串街游乡 - 白水社 中国語辞典
よろめきながら歩いて行く.
踉跄而行 - 白水社 中国語辞典
歩き回って足が棒になった.
把腿都给遛乏了。 - 白水社 中国語辞典
アベックが公園をそぞろ歩く.
一对情人在公园漫步。 - 白水社 中国語辞典
歩き方がゆっくりしている.
走得慢慢的。 - 白水社 中国語辞典
高熱が出たら,歩けない.
发了高烧,就行不动了。 - 白水社 中国語辞典
歩きながら彼と相談する.
一路走一路和他商量。 - 白水社 中国語辞典
車に乗る方が歩くよりもよい.
坐着比走着好。 - 白水社 中国語辞典
移動局は、そのRL接続を調節する必要があることがある。 FLとRLの両方について同じ基地局にとどまることは(よりオープンなRL接続が別の基地局から利用可能である場合)、通信リソースの最良の使用ではないことがあるからである。
移动站可能需调节其 RL连接,原因是对于 FL和 RL这二者保持相同的基站(如果从另一基站可获得更为开放的 RL连接的话)可能不能最好地利用通信资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、画面データ受信端末200が表示する画面例701である。
图 7是画面数据接收终端 200显示的画面例 701。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化値がO=3であるとすると、Cout、Moutは次のように求めることができる。
如果量化值为 O= 3,则可以获得 Cout和 Mout如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ROOTディレクトリ直下にAVCHDディレクトリが存在する場合がある。
例如,存在着ROOT目录正下方存在 AVCHD目录的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
1組の画素群25内のそれ以外の画素は通常画素22である。
每一组像素25中的其他像素都是普通像素 22。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC−FDMAが使用されるのは、ピーク対平均電力比(PAPR)が低いためである。
使用 SC-FDMA,因为其具有低峰值平均功率比 (PAPR)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的には、T及びRは、各々がいずれかの整数値であることができる。
通常来说,T和 R都可以是任意的整数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、古い電話機がFXSポートに付属することも可能である。
然而,将老式电话机附着在 FXS端口是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
(a)隣接する両側2画素との角度差がともに0度である。
(a)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 0度。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c)隣接する両側2画素との角度差がともに45度である。
(c)与邻接的两侧的 2个像素的角度差都为 45度。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |