「あるじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるじの意味・解説 > あるじに関連した中国語例文


「あるじ」を含む例文一覧

該当件数 : 1186



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 23 24 次へ>

ブロック508で表されるように、ある時点において、送信ノード702は、受信ノードに送信する必要があるデータを有する。

如方框 508所示,在某个时间点,发射设备 702具有需要发送到接收节点的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック608で表されるように、ある時点において、受信ノード704は送信ノード702から同期信号を受信する。

如方框 608所示,在某个时间点,接收节点 704将接收来自发射节点 702的同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置220A,220Bは、所定の場所に設置され、送信局210から送信された無線信号RSを受信する受信装置である。

接收装置 220A、220B被设置在预定场所,是接收从发送站 210发送的无线信号 RS的接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時間以内に肯定応答を受信しなかったなら、ハンドオーバーにおいて、送信が失敗した旨の配信通知634をNAS602に供給する。

如果在某个时间内没有接收到应答,则失败传输的递送通知634在切换时被提供至 NAS 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記モビリティ動作が、RRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)接続再確立である、実施形態1におけるような方法。

3.根据实施例 1所述的方法,其中所述移动性操作是无线电资源控制 (RRC)连接重建。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記モビリティ動作が、RRC(Radio Resource Control:無線リソース管理)接続再確立である、実施形態9におけるようなWTRU。

11.根据实施例 9所述的 WTRU,其中所述移动性操作是无线电资源控制 (RRC)连接重建。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間領域における1つのOFDMシンボルNSは、Ncp(OFDMシンボル毎のガードサンプルの数)+N(OFDMシンボル毎の有効なサンプルの数)に等しくある。

时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、圧縮はオプションであり、処理要求が帯域幅より重大である状況では、圧縮は必要ない場合がある。

然而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t15は、ShortフレームSF0の次に入力されたShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されたタイミングである。

时刻 t15是开始在短帧 SF0之后输入的短帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t17は、NormalフレームNF0のデータのデータ用バッファ21からの出力が完了したタイミングである。

时刻 t17是正规帧 NF0的数据从数据缓存器 21的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集


時刻t31は、NormalフレームNF0のデータのデータ用バッファ21からの出力が完了したタイミングである。

时刻 t31是正规帧 NF0的数据从数据缓存器 21的输出完成的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、通常ライブビュー表示の際に表示部111に表示される画像は歪補正がなされた後の画像である。

如上所述,在通常实时取景显示时显示于显示部 111的图像是进行了失真校正后的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、継ぎ目は視聴者111にとって視覚的に見栄えが悪く、および/または気を散らさせるものである。

如上所述,该缝隙视觉上令人不快和 /或干扰观看者 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示されるように、RANDに対応する太い矢印における値がRAND´に対応するものと同じである状況が存在する。

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND相对应的值与对应于 RAND’的值相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明のある実施形態に基づく、IGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。

图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明のある実施形態に基づくIGMP問い合わせ/報告メッセージ・フローを示すIPネットワークの概略図である。

图 3是示出根据本发明实施例的 IGMP查询 /报告消息流的 IP网络示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。

下面的描述和附图详细说明一个或多个实施例的某些示出的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク302は、ハード接続である順方向リンク・チャネルによって基地局/UE304へ情報を送信する。

网络 302可通过硬件连接、前向链路信道,将信息传输给基站 /UE 304; - 中国語 特許翻訳例文集

時間における循環シフトは制限されず、したがって、時間おける最大6シンボルまでのシフトが可能である。

时间上的循环位移不受限制,并且因此时间上最高达六个符号的位移是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際のQPを信号で送る一アプローチは、ユニットに対するQPと予測QPとの間の差を信号で送ることである。

发信号表示实际的 QP的一种方法是发信号表示用于单元的 QP和预测的 QP之间的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時間に、プロセッサ130は、第1のチューナ120からのメディア情報の所望の条件が満たされたか否かを決定してもよい(動作240)。

在某些时刻,处理器 130可以确定对于来自第一调谐器 120的媒体信息的期望条件是否已经满足 [动作 240]。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。

以下说明和所附插图详细阐述了这一个或多个实施例的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。

在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一有问题的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス650は、ステップ652において、モバイルデバイス111が問題がある状況を経験しているように見えるかどうかを判断する。

过程 650确定移动装置 111是否看起来正经历有问题的情形 (步骤 652)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記載および添付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳細に記載する。

下面的描述和附图将详细给出一个或多个实施例的某些示例性的方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、本発明のある実施形態では、スケジューリング許可の形態でメモリ169に記憶される。

在本发明的一些实施例中,所述信息可以以调度许可的形式存储在存储器 169中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】図5Aは、本開示のある実施形態にしたがう、図5の動作例に対応する手段のブロック図である。

图 5A是根据本公开的某些实施例的与图 5的示例操作相对应的装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本開示のある実施形態にしたがう、チャネル条件に基づくユーザ端末のグループ化を例示する。

图 6图解根据本公开的某些实施例的基于信道状况对用户终端进行编组的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本開示のある実施形態にしたがって、制御情報によるオーバヘッドを低減するためのフレーム割当の例を示す。

图 7图解根据本公开的某些实施例的用于降低归因于控制信息的开销的示例帧分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストメッセージのある受信者は、テキストメッセージの方が音声通信と比較してより私的な通信形態であるとみている。

一些文本消息的接收者觉得相比于语音通信,文本消息是更加私人形式的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、ユーザー要素16は、CS14からMS12へのドメイン転送に必要な条件を検出し得る(ステップ104)。

在某个点,用户单元16可检测需要从CS 14到MS 12的域转移的条件(步骤104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある時点で、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのドメイン転送を必要とする条件を検出する(ステップ304)。

在某个点,用户单元 16将检测需要从MS 12到 CS 14的域转移的条件 (步骤 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2人のユーザが相互的な関係を介して関係を持つか持たないか等を決定することも可能である。

它也能够通过相互关系等确定两个用户是否具有关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態の中には、アルゴリズムを用いてCUIがその公開鍵と対応するまたは一致することを検証するとよい場合もある。

在一些实施例中,可以使用该算法来验证 CUI与其公钥对应或匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

実質的メモリおよび/または処理リソースを有するが、依然としてオーバーレイネットワークでNPとして機能するNPデバイスもある。

一些 NP设备可以具有实质上的存储器和 /或处理资源,但是仍用作覆盖网络上的 NP。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のマイクロフォンの通信デバイスで行われるように側音信号を提供することは、ある状況では望ましくない場合がある。

在某些情形下,如单一麦克风通信装置中那样提供侧音信号可能并不理想。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、交換取引又はバーター取引の一部として、翻訳サービスが提供されてもよい。

在一个实施例中,翻译服务的提供可以是交换或易货事务的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、615の処理は、翻訳すべき一節がすでに翻訳済みであることを、例えば他の発信者に明らかにしてもよい。

在一个实施例中,615的处理可以揭示可能已经为另一始发者翻译了要翻译的文章。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(a)には、図12(b)に示す合成画像460が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。

图 12A说明了在到生成如图 12B所示的合成图像 460为止的某个时间点处的合成状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12(a)には、図12(b)に示す合成画像460が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。

图 12A图示在直到生成图 12B所示的合成图像 460的某一时间点的合成状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある受信機は、隣接チャネル干渉源102及び103のような干渉を減衰させるための静的なフィルタで設計されることができる。

可以设计一些接收机,其具有用于衰减干扰 (诸如相邻信道干扰信号 102和 103)的静态滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔2(図5B)で、高出力ビーム404はビーム位置2に移動しており、このとき低出力ビーム406はビーム位置1にある。

在时间间隔 2(图 5B),高功率波束 404已移动到波束位置 2,而低功率波束 406现在处于波束位置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1、3、および4にある。

在时间间隔 2,高功率波束 406将移位到位置 2,其中低功率波束位于位置1、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および4にある。

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1、2和4。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔4で、高出力ビーム406は位置4にシフトし、低出力ビームは位置1、2、および3にある。

在时间间隔 4,高功率波束 406将移位到位置 4,其中低功率波束位于位置 1、2和 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。

在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔2で、高出力ビーム406は位置2にシフトし、低出力ビームは位置1および3にある。

在时间间隔 2,高功率波束 406将移位到位置 2,其中低功率波束位于位置 1和 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔3で、高出力ビーム406は位置3にシフトし、低出力ビームは位置1および2にある。

在时间间隔 3,高功率波束 406将移位到位置 3,其中低功率波束位于位置 1和 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。

在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS