意味 | 例文 |
「あると」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29584件
図9は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするシステム900の例示である。
图 9是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的系统 900的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのFICデータツリーを示す図である。
图 20是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树之用的 FIC数据树的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】1つの実施形態による、図19のATSC M/Hツリーとともに使用するためのSMTデータツリーを示す図である。
图 22是按照一个实施例,描述供图 19中的 ATSC M/H树之用的 SMT数据树的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画像の獲得されたセットから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。
图 3为根据本发明实施例,从多个图像的捕捉集形成一个图像的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画像の獲得されたセットから一つの画像を形成するプロセスの流れ図である。
图 4为根据本发明实施例,从多个图像的获取集形成一个图像的过程的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ画像における画素数とフル解像度画像における画素数との間の差は、しばしば10Xから20Xである。
视频图像的像素数量和全分辨率图像中的像素数量之间的差通常为 10X至 20X。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンサンプリングされた画像が高解像度画像と位置合わせされるときに、他の時間的ノイズのクリーニングがある。
将上采样图像对准到高分辨率图像时还有另一时间噪声清除。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。
部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の同位相振幅についての部分距離との総和である。
部分距离为当前候选的部分距离与当前同相振幅的部分距离的和。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離510は、変換された受信信号520と、位相振幅522から524および506の加重和との総和のノルムである。
部分距离 510为所变换的接收信号 520与相位振幅 522到相位振幅 524及相位振幅 506的加权和的和的范数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施形態のOLT装置とONU装置との間の情報伝送処理を示すシーケンス図である。
图 4为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的信息传输处理; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施形態のOLT装置とONU装置との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。
图 5为序列图,其示出了根据一实施例的 OLT设备与 ONU设备之间的 OAM帧发送/接收处理; - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を示すシーケンス図である。
图 4为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図4は、サーバ100でオーバーフローが発生していないときのクライアント200におけるデータ同期処理を示すフローチャートである。
图 4是图示出当服务器 100中没有溢出时客户端 200中的数据同步处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、サーバ100でオーバーフローが発生しているときのクライアント200におけるデータ同期処理を示すフローチャートである。
图5是图示出当服务器 100中存在溢出时客户端 200中的数据同步处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、サーバ100でオーバーフローが発生しているときのクライアント200におけるデータの削除処理を示すフローチャートである。
图 9是图示出当服务器 100中存在溢出时客户端 200处的数据删除处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。
一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロック解除部83は、カバー11を閉じた状態でロックが掛かっているときに当該ロックを解除するためのものである。
锁定解除部 83为用于在闭合了盖 11的状态下当施加上锁定时解除该锁定的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第1ロックレバー81と第1ロックピン91とによってロック及びその解除が行われる様子を説明する模式図である。
图 6为说明用第 1锁定杆 81和第 1锁定销 91进行锁定及其解除的样子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS130において、合成画像データがライブビュー画像データであると判定すると、ステップS180に進む。
如果在步骤 S130判定为合成图像数据为实时取景显示图像数据时,进入步骤S180。 - 中国語 特許翻訳例文集
それゆえに、この発明の主たる目的は、画質を向上させることができる、電子カメラを提供することである。
因此,此发明的主要目的在于提供一种能提高画质的电子照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、現在のモードが0でないと判断すると(S231のNo)、現在のモードが1であるかどうかを判断する(S235)。
另一方面,当判断为当前模式不是 0时 (S231中为“否”),MC115判断当前模式是否是 1(S235)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、現在のモードが1でないと判断すると(S235のNo)、現在のモードが2であるかどうかを判断する(S241)。
另一方面,当判断为当前模式不是 1时 (S235中为“否”),MC115判断当前模式是否是 2(S241)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、MC115は、現在のモードが2ではなく3であると判断すると(S241のNo)、フォーカスレンズ105を至近方向に駆動する処理を行う。
另一方面,当判断为当前模式是 3而不是 2时 (S241中为“否”),MC 115提供在近方向上驱动调焦透镜 105的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、マーカー信号による物体M10と物体M20とが映像中の所定位置に表示される状態を拡大して示す図である。
图 8以放大方式图示了由标记信号显示的物体 M10和 M20被显示在影像中的预定位置处的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のすべてのコンポーネントを描写していないことがある。
因此,图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的组件中的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ通信モジュール330は、デジタルカメラ300と管理サーバ120との間の通信処理を実行するものである。
摄像装置通信模块 330在数码摄像装置 300与管理服务器 120之间通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ通信モジュール146は、管理サーバ120とデジタルカメラ300との間の通信処理を実行するものである。
服务器通信模块 146在管理服务器 120与数码摄像装置 300之间通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて、図1のネットワークシステム1においては、ネットワーク3を通じて、各画像形成装置2間で画像データを送受することが可能である。
在图 1的网络系统 1中,能够通过网络 3在各图像形成装置 2之间发送接收图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、加工情報のサイズと、処理対象画像のサイズとが同一である場合には(ステップS908)、ステップS910に進む。
另一方面,当在处理信息中包括的尺寸与处理目标图像的尺寸相同的情况下 (步骤 S908),该处理前进到步骤 S910。 - 中国語 特許翻訳例文集
「横撮り、10枚」ボタン403および「縦撮り、10枚」ボタン404は、合成対象画像の数として10を指定する場合に押下されるボタンである。
“水平拍摄、10个图像”按钮 403和“垂直拍摄、10个图像”按钮 404是在指明“10”作为合成目标图像的数目的情况下按下的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するグラフは、G1成分、R成分、G2成分、B成分について、1/2Nyquistでの被写体距離とMTFとの関係を表したものである。
图中所示图表表示对于 G1成分、R成分、G2成分、B成分,在 1/2Nyquist下的被摄体距离与 MTF之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図1に示す撮像装置において、変倍レンズの位置と焦点調整レンズの位置との関係を示す図である。
图 7是示出图 1所示的摄像设备中变倍透镜的位置和调焦透镜的位置之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図1に示す撮像装置において、焦点調整レンズの位置とAF評価値との関係を示す図である。
图 8是示出图 1所示的摄像设备中调焦透镜的位置和 AF评价值之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップST13でビットレート値優先オプション設定カメラがあるとき、制御部131は、ステップST16の処理に移る。
当在步骤 ST13中存在设定了比特率值优先选项的相机时,控制单元 131允许处理前进到步骤 ST16。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である(従来例)。
图 5是说明了显示 3D图像时各个水平线的处理时序与显示时段之间的关系的图(相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である(形態例)。
图 18A至 18D是说明了显示 3D图像时各个水平线的处理时序和显示时段的图 (相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】3次元画像の表示時における水平ライン別の処理タイミングと表示期間との関係を説明する図である。
图 32A至 32G是说明了在显示 3D图像时各个水平线的处理时序和显示时段之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。
图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息与进深之间的关系的又一示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す図である。
图 13A和图 13B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示す他の図である。
图 14A和图 14B是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的其它示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、本発明の第1の実施の形態における深度情報dと奥行Dとの関係を示すさらに他の図である。
图 15是示出了根据本发明第一实施例的进深程度信息 d与进深 D之间的关系的又一示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
カードI/F17は、カードスロット172に挿入されたメモリカードMCとの間でデータのやり取りを行うためのI/Fである。
卡 I/F17是用于进行与被插入到卡槽 172中的存储卡 MC之间的数据收发的 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、位置更新モードは、現在位置を測位して順次更新することを目的とする間欠動作モードである。
位置更新模式是用于定位当前位置并且顺序更新当前位置的间歇操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。
图 15是可以结合本文所描述的各种系统和方法采用的示例性无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、SRが、保留であると見なされ、UL−SCHリソースが許可されるまで繰り返されることが、36.321に記載されている。
另外,在 36.321中规定: SR被认为是待决的 ,并且其被重复直至 UL-SCH资源被准许为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク(DL)上では、アップリンク(UL)上でよりもデータ効率の高い需要があるので、DLとULとの使用法は対称的ではない。
由于在下行链路 (DL)上比在上行链路 (UL)上对数据吞吐量的需求更高,所以 DL和 UL使用是不对称的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、ADCサンプリングレートfadcは任意の整数あるいは非整数因数により記号レートfsymと関連してもよい。
一般而言,ADC采样率 fadc可以与码元率 f码元成任何整数或非整数倍数的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、グラントされたリソースがnのリソースブロックである場合、利用されるリソースのサイズは0.25nブロックとなり得る。
例如,如果被许可的资源是 n个资源块,那么所使用的资源的大小可以是 0.25n个块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本明細書で開示されたされたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の例示である。
图 8为可与本文中所描述的各种系统和方法结合采用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |