「あるなし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あるなしの意味・解説 > あるなしに関連した中国語例文


「あるなし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 686



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

しかしながら、そのような態様は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明確である

然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现所述方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMR(医薬情報担当者)のために「みなし労働時間制」を採用した。

某个制药公司为了上班时间多半是在办公室之外的医药代表采用了“认定劳动时间制度”。 - 中国語会話例文集

哲学者が神話を引用するのは神話を寓話と見なし,それを引いて自分の考えを展開するためである

哲学家引神话是把神话当作寓话,引来发明己意的。 - 白水社 中国語辞典

(旧小説中で忍者の早業を形容して)軒を飛び越え壁を伝って走る,身のこなしが飛ぶ鳥のように敏捷である

飞檐走壁((成語)) - 白水社 中国語辞典

アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。

在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢? - 中国語会話例文集

そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。

我来通知那份兼职手续所必须的文件。 - 中国語会話例文集

友達の話を聞きながら地下鉄の駅まで歩きました。

一边听朋友的话一边走向了地铁站。 - 中国語会話例文集

君は道を歩きながら道を知らないなんて,全く話にならない.

你走路又不认路,真够戗。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態におけるコンテンツ群220は、様々な種類のコンテンツを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである

本实施方式中的内容组 220包括各种类型的内容并通过使用多种算法而创建。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態におけるコンテンツ群220は、様々な種類のコンテンツを含み、様々なアルゴリズムを用いて作成されたものである

本实施例中的内容组 220包括各种类型的内容,并且利用多种算法而创建。 - 中国語 特許翻訳例文集


最適な周波数が、満足または有効な性能および関連するサービスを提供する、利用可能な周波数のセット内のスイッチング周波数であることは、さらに認識されるべきである

CN 10201747857 AA 说 明 书 9/17页应进一步了解,最佳频率为一组可用频率中的提供令人满意或有效的性能和相关联的服务的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

眼鏡なしで立体視表示をすることができる表示装置は、立体視専用のものであり、解像度に関係なく、立体視再生可能であるからである

这是因为,能够不用眼镜而进行立体视显示的显示装置是立体视专用的,能够与分辨率无关而进行立体视再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準的な照明配線は活AC線および負荷AC線だけを使用する、すなわち、一般にたった2本の電線だけがコンジットおよびバックボックス(back box)の中にあるので、本発明の意図は、照明システムの一般に存在する2本の線だけを変更なしに使用することである

由于标准照明布线仅使用带电 AC线和负载 AC线,即在导管和背箱中通常只发现两条线,因而本发明的意图是仅使用照明系统中通常存在的两条线而不进行改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形例として、本発明は、画素位置xが所定値を超える場合には、印字データをテキストデータであるとみなして、ステップS108において累積印字画素数YXから減算する値αを大きくしてもよい。

作为其变形例,本发明也可以在像素位置 x超过预定值的情况下,认为打印数据是文本数据,在步骤S108使从累计打印像素数 Yx减去的值α增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の命令変換器、例えば258IR−2(図示されず)は、プリズム255なしで組み立てられ、デュアルライトガイドまたは光ファイバケーブル252と共に使用されることがある

另一命令转换器例如 258IR-2(未示出)可以被构造为没有棱镜 255并可以与两个光导或光纤线缆 252一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

角度的重なりは、投影レンズが典型的にはテレセントリックであるので、この空間における混合により全ての画素について均一な照明を達成することが容易であるために、いっそう望ましい。

由于将更容易地通过在此空间中混合而实现所有像素的均匀照明,因此可能更期望角度重叠,因为投影透镜通常是远心的。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、許容領域からの候補となる相関結果は、有効な初期の到着ピークと見なされるために、最大ピークの6dB以内である必要がある

例如,来自可允许区域的候选相关结果可能需要落在最大峰值的 6dB以内才能被认为是有效早期到达峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】移動通信システムの一例である3GPP LTEシステムに用いられる物理チャネル及びこれらのチャネルを用いた一般的な信号伝送方法を説明するための図である

图 1是示出用于作为移动通信系统的示例的第 3代合作伙伴计划 (3GPP)长期演进 (LTE)系统的物理信道以及使用该物理信道的通用信号发送方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

方法400は、図1を参照しながら説明したようなシステム、あるいは同一または同様の機能を備えた任意の他のシステムを使用して、実装可能である

方法 400可以使用参考图 1描述的系统或具有相同或相似功能的任何其他系统来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような処理を行うのは、データ通信カード80をルータ20に接続した際にインターネットINTに接続できたとしても、データ通信カード80の種類によっては、動作不良を生じることがあるためである

进行这种处理是由于即使在将数据通信卡 80连接于路由器 20时能够连接到因特网 INT,也有时会因为数据通信卡 80的种类不同而产生动作不良。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらブロックに関連付けられた機能は、ソフトウェア、ハードウェア、これらの組み合わせ、あるいは、その他任意の適切な手段(例えば、デバイス、システム、プロセス、構成要素)によって実現されうることが認識されるべきである

会意识到,可以通过软件、硬件、其组合或者任何其它适合的手段 (例如设备、系统、过程、组件 )来实现与这些块相关的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で開示された諸プロセスにおけるステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一実例であるということが理解されるべきである

应理解,在本文公开的过程中的步骤的特定顺序或层次是示例性方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段の効率を判定する上で時間がもっとも重要なパラメーターである場合、ワークメジャメントはもっとも効率的な手段を決めるのにきわめて有効である

在时间是判断手段效率最重要参数的情况下,工作测定对决定最有效率的手段是最有效的。 - 中国語会話例文集

鳥獣の食性は,鳥獣が有益か有害かを決める標準である.だからして,鳥獣の食性研究は,極めて重要な仕事である

鸟兽的食性,是确定鸟兽益害的标准。因此说,研究鸟兽的食性,是一项十分重要的工作。 - 白水社 中国語辞典

英雄人物や落伍人物は数が少なく中間人物は大多数であるから,文芸作品は中間人物の複雑な心理状態を描くべきであるとする議論で,1962年に邵荃麟によって提唱されたが,66年以降は江青一派によって否定されていた.

中间人物论 - 白水社 中国語辞典

各メニューキーに対応するIDをそれぞれ定義することで各メニューキーに対応する適切な処理が可能である

通过对各菜单键所对应的 ID分别进行定义,从而可以进行各菜单键所对应的适当的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このキーのやりとりは、適切なシグナリングプロトコルを介しシグナリングチャネル40上で実行可能である

这个密钥协商可以通过合适的信令协议在信令信道 40上发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】スーパーMAC(MACフレームの非標準的な集積体)および物理フレーム・フォーマットを描いた図である

图 14示出了超 MAC帧 (MAC帧的非标准汇聚 )和物理帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセスの諸ステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。

应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或阶层架构为示范性做法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

MUDシステムがMAIの低減において有効である一方、最適なMUDシステムの複雑性は、ユーザ数に応じて指数関数的に増加する。

虽然 MUD系统在降低 MAI方面有效,但最佳 MUD系统的复杂度随着用户的数量呈指数增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】音声ストリーム又は音声ブロックに基づいて署名を生成するための例示的な署名生成システムのブロック図である

图 15是基于音频流或音频块生成签名的示例性签名生成系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、デジタルスペクトル署名を生成するための例示的な署名生成システム1500のブロック図である

图 15是用于生成数字频谱签名的示例性签名生成系统 1500的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、デジタルスペクトル署名を比較するための例示的な署名比較システム1600のブロック図である

图 16是用于比较数字频谱签名的示例性签名比较系统 1600的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。

应理解,在任何所揭示过程中的步骤的任何特定次序或层级为实例方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、本明細書において記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である

图 12为可结合本文中所描述的各种系统及方法而使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本明細書に記載されたさまざまなシステムおよび方法と連携して適用されうる無線ネットワーク環境の実例である

图 9是可结合本文中描述的各种系统和方法使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、回路は、これらの実施形態を不必要な詳細で不明瞭にしないようにブロック図で示される可能性がある

例如,可以用框图示出电路以免使这些实施例混淆在不必要的细节中。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態では、t個のパズルのランダムなシーケンスを選択し、ただし、t≧1であり、tはすべての受信したパズルのサブセットである

在一些实现中,选择 t个谜题的随机序列,其中 t>= 1且 t是所有收到谜题的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1はDNSサーバ102上の1又は複数のゾーンについての名前チャレンジを実装するための例示的なシステム100を示すブロック図である

图 1是示出用于实现对 DNS服务器 102上的一个或多个区域的名称质询的示例性系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

市場で現在入手可能な信号分配器の出力間の分離は、たとえば10〜35dBまでの範囲で変化する場合がある

当前市场上可用的信号分离器的输出之间的隔离可以在例如从 10到 35dB范围中变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、この実行制限付加処理(ステップS204)の詳細な処理手順の一例を示すフローチャートである

图 11是表示该附加执行限制处理 (步骤 S204)的详细的处理步骤的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMは、正確な周波数で、間隔を置かれた、多数のサブキャリア上でデータを分配する、拡散スペクトル技術である

OFDM为在以精确频率而间隔开的若干副载波中分配数据的展频技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末は、チャネル推定、復調、復号などのような種々の目的でパイロットを使用する可能性がある

终端可出于各种目的而使用导频,诸如信道估计、解调、解码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、複数の基本周期フレームを束ねてより大きな周期の帯域制御を実施することも可能である

即,能够将多个基本周期帧集中而实施较大的周期的频带控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】多チャネル化と空間分割多重との関係において、干渉対策の緩和を図る基本的な仕組みを説明する図である

图 6B是示出关于多信道传输和空分复用之间的关系用于放松干扰对策的基本机制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示されたプロセス中のステップの特定の順序または階層は例示的な手法の一例であることを理解されたい。

可以理解,在任何所述过程中步骤的任何特定的顺序或层次是示例性方式的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処理機能を実現する。

处理器 31通过执行ROM 33或 HDD 34所存储的程序来实现各种处理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS