意味 | 例文 |
「あるめにあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17541件
【図26】本発明の第13の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 26是示出根据本发明第十三实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の第14の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 30是示出根据本发明第十四实施例的 CMOS成像器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】「ステープル」に関する設定動作を行うための設定画面である。
图 6是用于进行有关“装订”的设定动作的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このゲームには人目を引くためのさまざまな3Dの仕掛けがたくさんある。
这个游戏为了吸引人们的目光用了许多3D效果。 - 中国語会話例文集
説明文とは,その名の示すとおり,事理を説明するのに用いる文である.
说明文,顾名思义,是用于说明事理的文。 - 白水社 中国語辞典
被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた.
鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
私は出張調査を受けた無数の人のために(彼らが無罪であるという)証明材料を書いた.
我给无数外调的人写了证明材料。 - 白水社 中国語辞典
私たちが今一生懸命勉強するのは,将来より立派に仕事をするためである.
我们今天努力学习,为的是将来能更好地工作。 - 白水社 中国語辞典
(ツバメが泥をくわえて巣を作る→)誠にはかない一場の夢である.≒燕子空费力.
燕子衔泥[−一场空]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼ら両家はある種の政治的理由のために息子と娘を結婚させたのだ.
他们两家是为了某种政治上的原因才儿女做亲的。 - 白水社 中国語辞典
ムギの根張りをよくするために、早春にムギの芽を踏み歩く。
为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。 - 中国語会話例文集
ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。
这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了数值化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】同、原稿が焦点面にある場合で中間アパーチャの開口径が大きいときの光線追跡シミュレーション図である。
图 11是在同样情况下当把对象放置在焦平面的情况下、中间光栅开口的直径大时的光线追踪模拟的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6に示されるアクセス端末で使用することができ、ある実施形態で使用されるモジュールのアセンブリである。
图 7是可用于且在一些实施例中用于图 6中所说明的接入终端中的模块的组合件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図6に示されるアクセス端末600で使用することができ、ある実施形態では使用されるモジュールのアセンブリ700である。
图 7是可用于且在一些实施例中用于图 6中所说明的接入终端 600中的模块的组合件 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある。
虽然多品牌策略有不少好处,但有时这些品牌会互相侵蚀彼此的营业额。 - 中国語会話例文集
アンテナ226,228は、別々であることがある又は異なるセクタのために別の素子を有する1つのマルチ・セクタ・アンテナの異なる素子に対応することがある。
天线 226、228可以是分开的或者可以对应单个多扇区天线的不同部件,多扇区天线具有不同的天线部件用于不同的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102はホストである他機に物理アドレスを通知するCECメッセージをホストである他機へ送信する。
接收到对作为主机的其他设备通知物理地址的 CEC消息发送请求的 CEC控制部 102将对作为主机的其他设备通知物理地址的 CEC消息向作为主机的其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。
RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。
图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
今にも雨が降りだしそうだ,早く歩かないか!
眼看要下雨了,还不快走! - 白水社 中国語辞典
ある人物Aが人物Bに電話をかけ、人物Bに音声メールメッセージを残す選択権をもつとき、悪意ある相手が気が付かない音声メール参加者から秘密情報を取得する可能性を制限するために認証が有益である、かかるメッセージを残す2つの態様が存在する。
当个人 A呼叫个人 B并可以选择给个人 B留语音邮件消息时,存在两个方面以留这种消息,其中认证有利于限制恶意方从未知的语音邮件参与者获取机密消息的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハッシュアルゴリズムがECIメッセージに適用可能であり、またCRCがスクランブル可能であり、これはQPCHメッセージ508のスクランブリングである。
将散列算法运用于 ECI消息并对 CRC进行加扰,这是对 QPCH消息 508的加扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、M=3の場合、図1にて示されるように、各P(又はI)フレーム間に2つのBフレームがある。
因此,如果 M= 3,则每个 P帧(或 I帧 )之间就有 2个 B帧,如图 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは破線のステップ410aにより示すように、アクセス要求を単に拒否することできる。
备选地,可以简单地拒绝该接入请求,如虚线步骤 410a所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
3dB(デシベル)ビーム幅がx°である場合、図6に示されるように、ビームが約x°ごとに分離される。
如果3dB(分贝)波束宽度是 ,则波束被大约分开每个 ,如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、画素値がImax×Rexp×0.5以下の場合には、合成比WLは1.0である。
如图 6所示,在像素值是 Imax×Rexp×0.5以下的情况下,合成比 WL是 1.0。 - 中国語 特許翻訳例文集
1度会っただけで旧知のように打ち解ける,初対面であるのに旧知のように意気投合する.
一面如旧((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図6e】図5aに示したセンサによる隣接標本平均化動作を示すブロック図である。
图 6e是图 5a所示的传感器的相邻样本求平均操作的操作框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6f】図5aに示したセンサによる2ロー読出動作を示すブロック図である。
图 6f是图 5a所示的传感器的两行读出操作的第二操作框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明のさらに別の変形例に係る基地局装置の構成を示す図である。
图 7是表示本发明的另外的变形例所涉及的基站装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の実施例に従った基地局を概略的に説明する図である。
图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。
因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図10に示した例におけるフィードバック経路の選択の一例を示す図である。
图 11是从图 10的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図12に示した例におけるフィードバック経路の選択の一例を示す図である。
图 13是从图 12的示例中的反馈路径当中进行选择的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明によるデジタル通信リンクにおける電力の転送を示す概念図である。
图 6是表示根据本发明的数字通信链路中的功率传递的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図13の流れ図にしたがって署名をどのように比較するかを示す図である。
图 14是示出了可以如何根据图 13的流程图来比较签名的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図2Aは、本発明の開示における一実施形態に従った、パケットを示す図である。
图 2A示出了根据本公开一个实施方式的分组; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】図2Cは、本発明の開示における一実施形態に従った、サブフレームの一例を示す図である。
图 2C示出了根据本公开一个实施方式的子帧的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示す画像形成システムGSは、本発明に係る画像形成装置を備えたものである。
图 1所示的图像形成系统 GS是包括了本发明的图像形成装置的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジョブバーJbをピンク色にしたのはユーザーに注意を喚起するためである。
使作业棒 Jb为粉红色是为了提醒用户注意。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明に係る画像処理装置におけるGUI(ガジェット)の他の例を示す図である。
图 8是表示本发明的图像处理装置中的 GUI(小工具 )的其他例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図1に描かれた装置によるメッセージの送信を示すフローチャートである。
图 5示出了图示由图 1中描绘的装置进行消息的发送的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図1に描かれた装置によるメッセージの受信を示すフローチャートである。
图 6示出了图示由图 1中描绘的装置进行消息的接收的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12(2)に示す第1例は、図4(1)に示す基本構成1を適用する手法の一例である。
图 18B所示的第一示例是用于应用图 7A所示的基本配置 1的技术的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報は、MFP101の操作者によって、図10で示した画面にて設定されるものである。
MFP 101的操作者在图 10所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報は、MFP101の操作者によって、図12で示した画面にて設定されるものである。
MFP 101的操作者在图 12所示的画面上配置该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。
图 4是示出了图 3所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示したTLフレームのうち波形データ領域の構成をより詳細に示す図である。
图 4是示出了图 3中所示 TL帧的更详细的波形数据域的结构的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |