「あんせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あんせんの意味・解説 > あんせんに関連した中国語例文


「あんせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4710



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 94 95 次へ>

送受信切り替え器110は、アンテナ100で送信される信号を発生する送信セクション(TX)120と、アンテナ100で信号を受信する受信セクション(RX)115との間でアンテナが共有されることを可能とする。

双工器 110允许在产生待经由天线 100发射的信号的发射器区段 (TX)120与经由天线 100接收信号的接收器区段 (RX)115之间共享天线。 RX 115包括: - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末116(AT)はアンテナ112およびアンテナ114と通信しており、アンテナ112、114は、順方向リンク120でアクセス端末116へ情報を送信し、逆方向リンク118でアクセス端末116から情報を受信する。

接入终端 116(AT)与天线 112及 114通信,其中天线 112及 114经由前向链路 120将信息发射到接入终端 116且经由反向链路 118从接入终端 116接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、図1Cに示された無線通信システム31は、複数入力複数出力(MIMO)システムであり、送信機32及び受信機34はそれぞれ、複数のアンテナ(アンテナアレイ37を構成するアンテナ36A〜36B、及びアンテナアレイ39を構成するアンテナ38A〜38C)を有する。

同时,图 1C所示的无线通信系统 30是多输入多输出 (MIMO)系统,其中发射机 32和接收机 34中的每一个配备有多个天线 (分别地,36A-36C限定了天线阵列 37,38A-38C限定了天线阵列 39)。 - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、各指向性アンテナに関する受信された電力を異なるアンテナ設計に関して異なる方法で合計することができる。

对于不同的天线设计方案,站 310可以用不同的方式将每一个定向天线的所接收功率相加。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信局Aは、CTSフレームを受信し、全方向性アンテナ又は指向性アンテナを用いてデータフレームの送信を開始することができる。

发射站 A接收 CTS帧,并使用全向天线或定向天线开始发射数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、サービスプロバイダー300は、このような権限範囲情報を含むように暗号化キーを生成し、該暗号化キーを伝達する。

因此,服务提供商 300可以创建加密密钥从而它包括权利范围信息并传递该加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、無線送信装置10のアンテナ11及び無線受信装置20のアンテナ21の数は、図1に示す数に限られるものではない。

另外,无线发送装置 10的天线 11以及无线接收装置 20的天线 21的数量不限于图 2所示的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、実際に要した安定必要時間T1にあわせ、安定必要時間データを更新する。

因而,在本实施方式中,与实际所需的稳定所需时间 T1相匹配地来更新稳定所需时间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、移動局202は、セキュリティ/暗号鍵を生成することが可能であり、さらに、このセキュリティ/暗号鍵を、セキュリティ/暗号鍵更新応答226を介してホーム・ネットワークに送信する。

作为响应,移动站 202可生成安全性 /密码密钥并经由安全性 /密码密钥更新响应 226将其发送给归属网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ102のアンテナポート106は、直接又は間接に(他の回路を通じて)アンテナ104に“接続”される。

多工器 102的天线端口 106(通过其它电路)被直接或间接“连接”到天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図2】クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。

图 2是用于描述客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。

图 2是用于描述其中客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CICメッセージは、物理的な送信アンテナ数及びRBのデータ部の特性を示し得るが、これには、集約(aggregation)アンテナを用いない場合、物理的なアンテナ数に等しい仮想送信アンテナの数が含まれる。

CIC消息可以指示物理发射天线的数目和 RB的数据部分的特性,包括在未使用天线聚合的情况下等于物理天线的数目的虚拟发射天线的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

派出所.(公安局や公安分局の管轄下にあり,都市部では流動人口の多い市街区・駅・波止場などに置かれ,農村では郷・鎮に置かれる公安機関の末端組織で,戸籍管理と治安維持に当たる.)≒派出所((略語)).

公安派出所 - 白水社 中国語辞典

33. 一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することは、前記暗号化されたデータを暗号化するために用いられた一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することを更に備える請求項32に記載の方法。

33.如权利要求 32所述的方法,其特征在于,使用单向函数生成所述第一解密密钥还包括使用用于加密所述经加密数据的单向函数生成所述第一解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ100とクライアント200との通信は、無線通信であってもよく、有線通信であってもよい。

服务器 100与客户端 200之间的通信可以是无线电通信或有线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(左(社会主義路線)は安全で右(資本主義路線)は危険であるから)左になっても右にはなるな.

宁“左”勿右((成語)) - 白水社 中国語辞典

このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。

可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。

在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、プリアンブルが設計されて、以下の目標を実現する。

一般来说,前导被设计用来实现以下目标: - 中国語 特許翻訳例文集

送信側にMIMO処理を適用することで、アンテナ間隔を狭くできる。

在发送侧应用 MIMO处理,减少了天线间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、アクセスポイント1100(AP)は、複数のアンテナ群を含む。

在一个实例中,接入点 1100(AP)包括多个天线群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローリングコードプロトコルは非再生暗号通信を提供する。

滚动代码协议提供不可重放的加密通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、アンテナ330は発生(resulting)信号332を送信するかもしれない。

天线 330随后可发射得到的信号 332。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。

由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

責任部署の環境向上の為に、必要な事項を提案する。

为了改善责任部门的环境,提出必要事项的建议。 - 中国語会話例文集

オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。

临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

一完成,就请把新事业战略方案发送到我这里。 - 中国語会話例文集

その職業安定所の就職件数は50%増加した。

那个就业安全办公室的就职数量增加了50%。 - 中国語会話例文集

私たちは基本的に全てのあなたの提案に賛成です。

我们基本上赞成你的全部提案。 - 中国語会話例文集

プロセス改変の後、安全保障システムは崩壊した。

程序改变后,安全保证系统崩溃了。 - 中国語会話例文集

出来次第、私宛に新規事業戦略案を送ってください。

一做好就请把新业务战略案发送给我。 - 中国語会話例文集

監査・内部統制を確立しコンプライアンスを徹底します。

确立监察和内部统筹,彻底遵守法令。 - 中国語会話例文集

予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。

正在做预算的方案,有几个想确认的事情。 - 中国語会話例文集

貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

感谢贵公司对产品的讲解。 - 中国語会話例文集

新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。

关于新产品的预售,提前为您说明。 - 中国語会話例文集

秋葉原に開店予定のアンテナショップの用地を選定しています。

正在为秋叶原的门面选址。 - 中国語会話例文集

ここはロンドンでも最高のフィッシュアンドチップスの店の1軒だ。

这里是伦敦最有名的鱼和薯条店之一。 - 中国語会話例文集

204において、秘密鍵に関連する複数のパズル(たとえば、暗号化メッセージ)を生成する。

生成与该机密密钥相关联的多个谜题 (例如,加密消息 )(204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Java(登録商標)クライアント11の機能性はアクセスポイント6の遠隔制御を持つだろう。

Java客户端 11的功能将是对接入点 6进行远程控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

それらは、一般的に、アンテナの物理的な体積に近い体積に制限される。

其通常限于接近天线的物理体积的体积。 - 中国語 特許翻訳例文集

治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。

由于治安情况的恶化,去往下列国家的定期航班被取消了。 - 中国語会話例文集

ビーコンプリアンブル202は、ビーコンチャネル推定(CEBeacon)シンボルを含む唯一のプリアンブルであるため、受信ノードは、プリアンブルがビーコンプリアンブル202であると判定する可能性がある。

接收节点可以确定前导符是否是信标前导符 202,这是因为信标前导符 202是包括信标信道估计 (CEBeacon)符号的唯一前导符。 - 中国語 特許翻訳例文集

デュプレクサは、(アンテナに接続するための)アンテナポートと、(アンテナポートから信号を受信するための)受信ポートと、(アンテナポートに信号を送信するための)送信ポートとを有する。

双工器具有天线端口(用于连接到天线)、接收端口(从天线端口接收信号)和发送端口(发送信号给天线端口)。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103との間のIPSecトンネルが設定できると、VPNクライアント601は、トンネル設定完了をPDG205に応答する(823)。

在能够设定VPN客户机 601与 VPN网关 103之间的 IPSec隧道后,VPN客户机 601向 PDG 205应答隧道设定完成 (823)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)を参照すれば、第1のアンテナ及び第2のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。

在图 10(a)中,可以使用第一天线和第二天线测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(b)を参照すれば、第3のアンテナ及び第4のアンテナを用いて隣接セルの干渉量を測定することができる。

在图 10(b)中,可以使用第三天线和第四天线测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、全方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。

站 310可以对经由全向天线和每一个定向天线所观察的干扰进行估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

指向性アンテナは、受信された送信に基づいて一組のアンテナから選択することができる(ブロック714)。

根据所接收的传输可以从一组天线中选择定向天线 (模块 714)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題を解決する一方法として、PTP情報を暗号化せずに送信して、残りの情報を暗号化して送信する、というものがある。

针对这一问题的一种解决方案可以包括不加密地发送 PTP信息并且加密地发送其余信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS