例文 |
「あんてなだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1165件
彼の体はまだあんなに丈夫でがっしりしている.
他的身体还那么硬棒结实。 - 白水社 中国語辞典
しっかり目を開けて見なさい,これがあんたのでなければ,誰のだというのだ?
你睁眼看看,这不是你的,还能是谁的? - 白水社 中国語辞典
観光地を案内してください。
请介绍旅游观光地。 - 中国語会話例文集
まだ彼を案内できていません。
我还没邀请他。 - 中国語会話例文集
MACsecヘッダは暗号化されていない。
MACsec头部是未加密的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はもう78歳になったが,体はまだあんなにしゃんとしている.
他已经七十八岁,身体还那么硬朗。 - 白水社 中国語辞典
こう考えても不安だし,ああ考えても妥当でない.
左想也不安,右想也不妥。 - 白水社 中国語辞典
君はあんなに多くの文房具を彼に買ってやる必要はなかったのだ.
你多余给他买这么多文具。 - 白水社 中国語辞典
彼は悪人に唆されて,あんな恥知らずな事をしでかしたのだ.
他是受了坏人的怂恿才干出那丢人的事情来的。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
夢を見ているのではないかと不安なんだね。
像是做梦一样让人感觉不安。 - 中国語会話例文集
問題は起こらないでしょうから,安心してください.
你可以宽心,不会出问题。 - 白水社 中国語辞典
どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取り巻いているのか?
怎么了?为什么围了那么多人? - 白水社 中国語辞典
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
道がよくわからないから,誰かに道案内をしてもらおう.
路不熟,找个人领道。 - 白水社 中国語辞典
アンテナ36は、第2筐体30に内蔵されている。
天线 36设置在第二壳体 30内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぐらつかない、安定した場所に置いてください。
请放置在平稳的、安定的地方。 - 中国語会話例文集
日本は世界一安全な国家だと言われている。
日本被评价为世界第一安全的国家。 - 中国語会話例文集
あなた達の提案を再確認させてください。
请重新确认你们的提案。 - 中国語会話例文集
もっとも彼の言ってることが案外本当なんだ.
其实他说的倒是实话。 - 白水社 中国語辞典
あんな決断を下すのは、彼にとって予想もできないほど辛かったに違いない。
做出那样的决断,对他来说一定是难以想象的痛苦。 - 中国語会話例文集
天安門はなんと荘厳であり,なんと偉大であることか!
天安门多么庄严、多么伟大! - 白水社 中国語辞典
安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。
请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集
具体的な改善案をご提出頂けますか。
能提出具体的改善方案吗? - 中国語会話例文集
「懸案になっている大問題」を解決する中から経験を得る.
从解决“老大难”中取得经验。 - 白水社 中国語辞典
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
紧急时刻请遵循下列的指示避难。 - 中国語会話例文集
その他の可能なものをご提案ください。
请提议别的可能的东西。 - 中国語会話例文集
あなたの方で早く案を出してください!私にはまだちゃんとした考えがないから.
你快拿个章程吧!我心里还没个准章程。 - 白水社 中国語辞典
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
我在担心是不是对你的要求太高了。 - 中国語会話例文集
彼のあんなぐずぐずした様子を見ていると,やきもきしない者があるだろうか.
看他那慢腾腾的样子,谁不着急呢。 - 白水社 中国語辞典
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。
那个还没有达到可以向别的公司提出的阶段。 - 中国語会話例文集
この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。
有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。 - 中国語会話例文集
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
安检队伍会很长请做好心理准备。 - 中国語会話例文集
彼は工場の懸案になっていた困難な問題をすっかり解決した.
他把厂里的老大难问题全部解决了。 - 白水社 中国語辞典
草案では幾つかの問題が残されたままになっている.
草案中仍然遗留几个问题。 - 白水社 中国語辞典
物価は長い間にわたって安定している.
物价稳定了很长时间。 - 白水社 中国語辞典
君があんなに大声で呼ぶものだから,あの子供たちは腰を抜かさんばかりにびっくりしてしまった.
你那一喊不要紧,可把那几个孩子吓坏了。 - 白水社 中国語辞典
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください.
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
あんなに多くの人の前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう.
你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。 - 白水社 中国語辞典
猟師が彼を案内して森林地帯から抜け出させた.
猎人指引他走出了森林区。 - 白水社 中国語辞典
安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。
安全第一所以工作服是必不可少的。 - 中国語会話例文集
皆は会議でいろいろな提案を出した.
大家在会上提出了种种建议。 - 白水社 中国語辞典
持ち物は安全な場所に保管して下さい。
请把携带的东西保管在安全的地方。 - 中国語会話例文集
まだ素案の段階ですが、方針がずれていないかどうかご確認下さい。
虽然现在还只是草案,但请确认一下有没有偏离方针。 - 中国語会話例文集
彼ら2人は期せずして同じ提案を出した.
他俩不约而同地提出了相同的建议。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで決して大ぼらを吹いたことはないから,安心してよろしい.
他从来不会放空炮,你放心好了。 - 白水社 中国語辞典
彼の提案を拒絶するのは早計だったかもしれない。
拒绝他的提议也许有点过于轻率了。 - 中国語会話例文集
第2のアンテナにおいては、以下の関数、すなわちIFFT(DFT([A(M1);−A(M2)]))*が送信されうる。
在第二天线上,可发射以下函数: - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロストリップ線路は、アンテナ端子とアンテナとの間を接続し、送信側のミリ波の信号をアンテナ端子からアンテナへ伝送し、また、受信側のミリ波の信号をアンテナからアンテナ端子へ伝送する。
微条线互连天线端子和天线,并且将传输侧的毫米波信号从天线端子传输到天线,但是将接收侧的毫米波信号从天线传输到天线端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |