意味 | 例文 |
「あんないにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1181件
どこへ行くにも,全くその土地の人の案内に任す.
到什么地方,完全由本地人指引。 - 白水社 中国語辞典
今日は皆さんを京都にご案内します。
我为大家介绍京都。 - 中国語会話例文集
安全に関する、組織内のルール
关于安全的机构内的规则 - 中国語会話例文集
私があなたに難波周辺を案内します。
我带你去难波附近游玩。 - 中国語会話例文集
新製品につきましては、別途御案内差し上げます。
关于新产品将会另外给您介绍。 - 中国語会話例文集
先着順にご案内しております。
以先到后到的顺序为您来做介绍。 - 中国語会話例文集
お申し込み順に案内状を順次発送しています。
按照申请的顺序来发送通知书。 - 中国語会話例文集
あなた,ちょっと私の(ために)道案内をしてくれませんか?
你给我引引路好吗? - 白水社 中国語辞典
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする.
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典
先に「よくある質問と答え」に該当する案内がないかご確認下さい。
请先确认“常见问题及回答”里有没有相关的说明。 - 中国語会話例文集
図9及び図11に示す端部位置のうちの1つからV字状案内軌道266の凹部の内外へ止めピン166を確実に案内するために、案内構造260は、加えて、長尺状案内軌道264を含む。
为了确保将止动销 166从图 9和图 11所示的端位置中的一个位置引导入或引导出 V形导轨 262的凹部,导向装置 260另外包括细长导轨 264。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アンテナ304a乃至nは、アンテナアンテナ304a乃至n間においてさらなる分離を提供するために異なる偏波を有することができる。
另外,天线 304a-n可以具有不同的极化以提供天线 304a-n之间进一步的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们由于不习惯无人岛的生活而感到不安。 - 中国語会話例文集
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。
这个软件不会影响安全要求事项的。 - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们曾为在无法习惯的无人岛的生活而感到很担心。 - 中国語会話例文集
私は先生に大学を案内していただきました。
我请老师为我介绍了大学。 - 中国語会話例文集
どうぞ推薦しているお店を私に案内してください。
请带我去你推荐的店。 - 中国語会話例文集
今日の休み時間にあなたをそこへ案内します。
我今天休息的时候领你去那里。 - 中国語会話例文集
私にその現場を案内してください。
请把我带到那个现场。 - 中国語会話例文集
非常時は、下記の案内に従って避難して下さい。
紧急时刻请遵循下列的指示避难。 - 中国語会話例文集
精神内の葛藤に由来する不安
因心理上的矛盾引起的不安。 - 中国語会話例文集
彼は客を案内して巡視に出た.
他导引着客人出外巡视。 - 白水社 中国語辞典
旅行社では旅行客に観光案内図を配布する.
旅行社发给旅客导游图。 - 白水社 中国語辞典
山の人々は親切に道案内をしてくれた.
山民们给予了热情的指引。 - 白水社 中国語辞典
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 - 中国語会話例文集
彼は一日じゅう私の(ために)道案内をした.
他给我引了一天路。 - 白水社 中国語辞典
安全が確認されたとしても、その装置を稼働するべきではない。
即使安全得到了确认,那个装置不一定运作。 - 中国語会話例文集
今改めて考えても細かなニュアンスまでは自信ないです。
即使现在重新思考,也没有自信能注意到微妙差别。 - 中国語会話例文集
内心の独白,自由な連想,象徴的暗示などによって描かれた,断片的でストーリーのない小説.
意识流小说 - 白水社 中国語辞典
レガシー・アンテナ・セット110は、補足のアンテナ・セット112の前に構築されている必要はない。
不需要在补充天线集合 112之前建立遗留天线集合 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
あんなに多くの人の前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう.
你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。 - 白水社 中国語辞典
受信機において、グループ内のすべてのアンテナは単一の送信アンテナポートのように見え、異なるアンテナ上にもたらされる遅延が大き過ぎない限り、受信機における処理は影響を受けない。
在接收器处,一群组内的所有天线均可看似单一发射天线端口,且接收器处的处理未受影响 (只要在不同天线上所引入的延迟不过大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機、たとえば、UEにおいて、グループ内のすべてのアンテナは単一の送信アンテナのように見え、異なるアンテナ上にもたらされる遅延が大きすぎない限り、受信機における処理は影響を受けない。
在接收器 (例如,UE)处,一群组内的所有天线均看似单一发射天线且接收器处的处理未受影响 (只要在不同天线上所引入的延迟不过大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。
他在家里看不到妈妈就会很不安,经常哭。 - 中国語会話例文集
あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。
我在担心是不是对你的要求太高了。 - 中国語会話例文集
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。
迷路的情况下,可以去车站里面的咨询处问询。 - 中国語会話例文集
学校の提案に対して我々は呼応しなければならない.
对学校的倡议我们要响应。 - 白水社 中国語辞典
アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。
天线 216可被附连至外壳 208且电耦合至收发机 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ36は、第2筐体30に内蔵されている。
天线 36设置在第二壳体 30内。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを送付することを彼らに案内しましたか?
你教了他们怎么寄那个了吗? - 中国語会話例文集
私があなたをその駅に案内する。
我会带你去那个车站。 - 中国語会話例文集
あなた方のラボに対して4つの提案を行います。
我要向你们的实验室提出四项提案。 - 中国語会話例文集
必ず正しい場所を案内するようにしなさい。
请一定要领到正确的位置。 - 中国語会話例文集
意思決定者に案内し、情報を伝えてください。
请引导决策人员,向他们传达信息。 - 中国語会話例文集
私に会社案内を送ってくれてありがとう。
谢谢你给我送来公司的介绍。 - 中国語会話例文集
あなたをその会議室にご案内します。
我领你去那间会议室。 - 中国語会話例文集
あなたにそこを案内したいと思います。
我想带你参观那里。 - 中国語会話例文集
あなたにその会議の案内を出します。
我通知你那次会议。 - 中国語会話例文集
叔父に京都を案内して回る予定です。
我准备领叔叔在京都观光。 - 中国語会話例文集
東京で道案内ができるようになりたい。
想要能够做到在东京指路。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |