「あんね」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あんねの意味・解説 > あんねに関連した中国語例文


「あんね」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11939



<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 238 239 次へ>

また、視聴者の年齢による画像の選択においても同様であり、さらに複数の閾値を設定して、複数の異なる移動量(視差)の画像ペアを表示画像として選択する構成としてもよい。

这也适用于基于观众年龄的图像选择。 即,可进一步设置多个阈值,以便选择具有多个不同移动量的一对图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、モビリティ管理を提供するモビリティアクセスゲートウェイ326と他のコアネットワークエンティティとは、どのようにしてモバイルノード506が使用可能なアップリンクを使用するかについて制御できない。

换句话说,移动性接入网关 326和其它提供移动性管理的核心网络实体对移动节点 506如何使用可用上行链路不起控制作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後で提示されるもっと詳細な記載に対するプレリュードとして単純化された形式の1つまたはそれより多い態様のいくつかの概念を紹介することである。

其仅有的目的是以简化形式给出一个或多个方面的一些概念作为在后面给出的更详细描述的前序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ202において、この条件が評価され、要求される帯域幅が変更されないままであると検出される場合、次のステップ203で示されるように、チャネル切替が実行される。

该条件在步骤 202中进行评估,如果发现所需带宽保持不变,则在下一步骤中执行频道切换,如后续步骤 203所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(LTE)20と通話する相手との間でSIPプロトコルによる音声コーデック、QoSなどのネゴシエーションが行われた後、CSCF56は、PSTN/VoIP網60からSIP 200 OKメッセージを受信する(ステップS7)。

在 UE(LTE)20与要通话的对方之间进行基于 SIP协议的语音编解码、QoS等的协商后,CSCF 56从 PSTN/VoIP网 60接收 SIP 200OK(SIP200确认 )消息 (步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE(3G−CS)と通話の相手との間で音声コーデック、QoSなどのネゴシエーションが行われた後、CSCF56は、PSTN/VoIP網60からSIP 200 OKメッセージを受信する(ステップS29)。

在 UE(3G-CS)与通话对方之间进行语音编解码、QoS等的协商后,CSCF 56从 PSTN/VoIP网 60接收 SIP 200OK消息 (步骤 S29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ収集システム108は、通信ネットワーク110を介して遠隔に配置されたテレビ受像機104からデータを受信する、いかなるタイプのデバイス、システムまたはデバイスもしくはシステムの組み合わせであってもよい。

数据收集系统 108可以是经由通信网络 110从位于远处的电视接收器 104接收数据的任何类型的装置、系统或者装置或系统的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼処理システム108Aは、電話ネットワーク110Aを介して、遠隔に配置されたテレビ受像機104からデータを受信する、いかなるタイプのデバイス、システム、またはデバイスもしくはシステムの組み合わせであってもよい。

呼叫处理系统 108A可以是经由电话网络 110A从位于远处的电视接收器 104接收数据的任何类型的装置、系统或者装置或系统的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全に透明な部分に対して色は必要とされないか、又は特定の色の値が「透明」を示すために予約されることができることは明らかである。

应当清楚的是,对于完全透明的部分不需要颜色,或者可以保留特定颜色值以用于指示“透明”。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、この第3の動作例では、あらかじめ3D拡張ストリーム取得をスケジューリングしておくことで、クライアント100におけるチャネル切り替えの高速化を実現することが可能となる。

因此,在操作的第三示例中,能够通过预调度 3D额外流获取实现客户端 100中的迅速频道切换。 - 中国語 特許翻訳例文集


これら規格は、全体的アーキテクチャーが図1に示されたシステムアーキテクチャー進化(SAE)アーキテクチャーとして知られた概念に属してもよいし、属さなくてもよい。

所述标准可以属于或不属于被称作系统架构演进(SAE)体系的概念,其整体体系在图 1中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合でも、発見プロトコルは、クライアントと共に動作して、クライアントを直接接続するホスト・キャッシュをネットワークにおいて提供するように構成することができる。

在任一种情况下,发现协议可以适于与客户机一起工作,以便在客户机直接连接到的网络中提供托管高速缓存。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、SRS誘発型クロストークがある場合のトーンベースの光チャネル監視の精度を大幅に高める装置および方法を対象とする。

本发明涉及在存在 SRS诱发的串扰的情况下、显著提高基于音调的光通道监测的准确性的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

その目的は、後で提示されるより多くの詳細な説明の前置きとして、説明される特徴のいくつかの概念を簡単な形態で提示することである。

其目的是用简单的形式呈现所描述的特征的一些概念,以此作为后面的详细说明的前奏。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット・データは、一般には、周知の方式で処理される既知のデータ・パターンであり、チャネル応答を推定するために、アクセス端末1050において使用されうる。

通常,导频数据是以已知方式处理的已知数据模式,在接入终端 1050可以使用导频数据来估计信道响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置取得優先モードは、撮影モードが設定されている場合には、測位部360に常に電源を供給して測位動作を行うモードである。

位置获取优先模式是在设置了拍摄模式的情况下通过一直给定位单元 360供电来执行定位操作的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図5は、図1の無線通信ネットワークにおける無線ノード内の処理システムのためのハードウェア構成の例を示したブロック図である。

图 5是图解了图 1的无线通信网络中的无线节点里的处理系统所用的硬件配置的示例的框图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集

知られているセキュリティ方法(たとえば鍵管理、DRM、暗号化など)による好適なピコFLOネットワーク2101、2102、...210Nへのセキュアなアクセスを使用することによってDRM問題が解決できることに留意されたい。

注意,DRM问题可通过经由已知安全方法 (例如,密钥管理、DRM、加密等 )对优选 picoFLO网络 2101、2102、…、210N使用安全接入而解决。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、デバイスのバッテリーによって示された負荷抵抗に調和する共振受信アンテナを設計することは、常に可能であるわけではない。

因此,可能并不总是能设计与如装置的电池所呈现的负载电阻充分匹配的谐振接收天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期HARQ動作における中断を回避するために、たとえSFNがロールオーバしても、HARQ処理IDとシステム時間との間の同様の関係が常に維持される必要がある。

为避免同步 HARQ操作中的中断,需要始终维持 HARQ过程 ID与系统时间之间的类似关系,即使 SFN翻转也如此。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードAおよびEはMPLSネットワーク1のエッジノードであり、クライアント装置3、たとえばユーザ端末、IPルータなど、とトラフィックを交換することができる。

节点 A和 E是 MPLS网络 1的边缘节点,并且可以与客户端设备 3(例如,用户终端、IP路由器等 )交换业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、取得した最新のマスターネットワーク鍵と共に鍵の識別情報を与えられている場合は、長期利用鍵更新部15は、当該鍵の識別情報を長期利用鍵管理部11へ与えても良い。

在此,当与所取得的最新的主网络密钥一起提供了密钥识别信息的情况下,长期利用密钥更新部 15也可以将该密钥识别信息向长期利用密钥管理部 11提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット・データは、一般には、周知の方式で処理される既知のデータ・パターンであり、チャネル応答を推定するために、アクセス端末850において使用されうる。

通常,该导频数据是以已知方式来处理的已知数据模式,并在接入终端 850用于估计信道相应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明による、発行されたセキュリティ情報に従ってコンピュータシステムのネットワークアクセスを動的に制御するルーチンの一例を示す流れ図である。

图 5是根据本发明的用于根据公布的安全信息动态地控制计算机系统的网络访问的示例性例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、リモートコマンダー100Aが、タッチパネル式の入力装置と表示領域の比較的狭い表示装置とを有する携帯情報端末である場合について説明する。

在本实施例中,将描述遥控器 100A是包括触摸面板输入设备和具有相对小的显示区域的显示设备的移动信息终端的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS55において、差分が閾値以下であると判定された場合、処理はステップS52に進み、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が出力され、その後、処理はステップS52からステップS59へと進む。

如果在步骤 S55处确定差等于或小于阈值,则过程进入步骤 S52,并且输出表示表明音量低的比较结果的数值“1”。 此后,过程从步骤 S52进入步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の一の実施形態のネットワークセグメント上の誤り制御プロセスを変更するプロセスを示すフローチャートである。

图 8是图示根据本发明的一个实施例的用于改变网络段上的差错控制过程的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記仮想アセットは、商業用仮想アセットおよび販促用仮想アセットの内の1つのロールを有することを特徴とする請求項20に記載のセッションマネージャ。

24.如权利要求 20所述的会话管理器,其中所述虚拟资产具有商业虚拟资产和促销虚拟资产之一的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションマネージャ74は、セッション生成メッセージを、それぞれのリアルアセットへのURI(ASSET_URI)およびメディア記述子を含むストリーミングサーバ76に対して開始する(ステップ318)。

会话管理器 74启动到流传送服务器 76的会话创建消息,包括到相应实际资产的URI(ASSET_URI)和媒体描述符 (步骤 318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、入力データにビット長を示す情報であるM、N、Lのいずれかの値が含まれている場合には、復号され、後述するビット長縮小変換器や予測信号生成器に通知される。

然后,在输入数据内包含有表示位长的信息即M、N、L的任一方的值的情况下,进行解码,通知给后述的位长缩小转换器和预测信号生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このようなテンキー領域8310は、アドレス帳を登録する場合(ワンタッチ番号を登録する場合を含む)にもタッチパネルディスプレイ130に表示される。

在将FAX号码等登录到地址栏中的情况下(包括登录一次触摸号码的情况),数字键区域 8310也被显示在触摸面板显示器 130上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】前記画像形成装置において利用者が「右利き」で身長が低い場合の表示パネルに表示される操作画面の状態を示す説明図である。

图 12是表示上述图像形成装置中利用者为“右撇子”且身高矮时的显示面板上显示的操作画面的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】前記画像形成装置において利用者が「左利き」で身長が低い場合の表示パネルに表示される操作画面の状態を示す説明図である。

图 13是表示上述图像形成装置中利用者为“左撇子”且身高矮时的显示面板上显示的操作画面的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】前記画像形成装置において利用者が「右利き」で身長が高い場合の表示パネルに表示される操作画面の状態を示す説明図である。

图 14是表示上述图像形成装置中利用者为“右撇子”且身高高时的显示面板上显示的操作画面的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】前記画像形成装置において利用者が「左利き」で身長が高い場合の表示パネルに表示される操作画面の状態を示す説明図である。

图 15是表示上述图像形成装置中利用者为“左撇子”且身高高时的显示面板上显示的操作画面的状态的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、第2の実施の形態における、灯火装置が点灯中の場合の立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。

图 13是用于说明导出第 2实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、第3の実施の形態における、灯火装置が点灯中の場合の立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。

图 14是用于说明导出在第 3实施方式中的灯光装置处于点亮状态的场合时的立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

トンネル、鉱山、建物、都市の谷間、または他の閉じられたエリアにおけるような、軌道衛星からのGPS信号が入手不可能であるかもしれない状況に、擬似衛星は役立つかもしれない。

伪卫星在其中来自环地轨道卫星的 GPS信号可能不可用的境况中是有用的,诸如在隧道、矿区、建筑、市区峡谷或其他封闭地区中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、左画像読出し開始アドレスは、585+512=1097となるが、アドレスは“1023までしかカウントできないため、1097−1023=74の値が固定遅延量を加算した左画像読出し開始アドレスとして求まる。

结果,可以获得 1097-1024= 74的值作为对其已经添加固定延迟量的左图像读取开始地址,因为在左图像读取开始地址变为 585+512= 1097的同时地址已经计数到“1023”。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNは復号の前にサブフレームをバッファすることを必要とする場合があるので、TDM制御チャネルと比較して追加の遅延時間が存在し得る。

可能要求 RN在解码之前缓冲子帧从而与 TDM控制信道相比可能存在额外的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 4B是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック510によって表されるように、アクセスポイント406及びアクセス端末402はそれぞれ、第2のプロトコルトンネルを確立するために対応する動作を実行する。

如方框 510所示,接入点 406和接入终端 402各自进行相应的操作,以建立第二协议隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の1つの特定の実施形態では、最初のスカラ値は0.75であり、次のグローバル反復の度にスカラ値は1/32というハードウェアに適した値だけ削減される。

在本发明的一个特定的实施例中,初始标量值是 0.75,并且在每次连续的全局迭代时,标量值减少对硬件友好的值 1/32。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、本発明の画像圧縮方法によって圧縮ファイルを生成したい場合、操作パネル12に表示された設定画面において、ファイル形式として「PDF」又は「XPS」を選択する。

用户在打算利用本发明的图像压缩方法生成压缩文件时,在操作面板 12所显示的设定画面中,选择“PDF”或“XPS”作为文件格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後で提示されるより詳細な説明の前置きとして1つまたは複数の態様のいくつかの概念を単純化した形で提示することである。

其唯一目的是以简化的形式将一个或一个以上方面的一些概念作为对稍后呈现的较详细的描述的序言而呈现。 - 中国語 特許翻訳例文集

局310は、例えば指向性アンテナに関するTのアンテナ要素からのTの受信された信号の受信された電力を合計することによって各指向性アンテナに関する受信された信号の強度を決定することができる。

例如通过将从定向天线的 T个天线单元接收的 T个所接收信号的功率相加,站 310可以确定每一个定向天线的所接收信号强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特許文献1に示すような従来の方法では、時間的に連続する画像において明るさあるいは色などを変換する変換パラメータが急激に変化しないように、徐々に環境に適した値へ変更される。

但是,在专利文献 1所示的现有的方法中,以在时间上连续的图像中对明亮度或颜色等进行变换的变换参数不急剧变化的方式,逐渐向与环境适应的值变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル選択基準403は、広域ネットワーク106へ送信可能な通信速度の条件4031、すなわち通信品質の条件と、その条件4031に該当する場合に、通信端末201が各重要度4033のデータに割当てるべきQoSレベル4032の組み合わせを示す。

表选择基准 403表示能够向广域网 106发送的通信速度的条件 4031即通信品质的条件、以及在符合该条件 4031的情况下通信终端 201应对各重要度 4033的数据分配的 QoS等级 4032的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記認証装置400の前記データ復号部413は、前記インターネット経由で前記暗号化データを前記サービスプロバイダサーバ100から受信して前記記憶部401に格納しておく(s301)。

另一方面,所述认证装置 400的所述数据解密部 413,经由所述因特网从所述服务提供者服务器 100接收所述加密数据,存储在所述存储部 401中 (s301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル音声データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。

在这种情况中,当发送数字声音数据 STM仅包括前声道和中心声道的声音数据时,通信接口304仅接收通过发送信道400A发送的第一形式的发送信号STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 .... 238 239 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS