例文 |
「あんやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 124件
安全保障条約.
安全条约 - 白水社 中国語辞典
日米安保条約.
日美安全条约 - 白水社 中国語辞典
(女性の)婚約者,フィアンセ.
未婚妻 - 白水社 中国語辞典
女性の婚約者,フィアンセ.
未婚妻 - 白水社 中国語辞典
私の提案は、ようやくクライアントから賛同を得られました。
我的提案终于获得了客户的赞同。 - 中国語会話例文集
さあ今度はあんたが親だ,早く牌を混ぜ合わせろ.
现在你坐庄,快洗牌。 - 白水社 中国語辞典
この製品に使われている化学薬品は安全だ。
这个产品用的化学药品是安全的。 - 中国語会話例文集
その予約が取れて安心しました。
取得了那个的预约我就安心了。 - 中国語会話例文集
フェノバルビタールは不安を減らすのに役立つ。
苯巴比妥对减少不安很有帮助。 - 中国語会話例文集
私にあなたの話が正確に訳せるか不安です。
我担心是否能够正确翻译你的话。 - 中国語会話例文集
その議案は役員会で承認を得た。
那个议案得到了董事会的批准。 - 中国語会話例文集
彼女は抗不安薬に耐性ができたようだ。
她好像已经对抗焦虑药形成了抗体。 - 中国語会話例文集
契約書の草案が修正されなければならない。
必须修改合同的草稿。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を添付しました。
添加了秘密保持合同书的草案。 - 中国語会話例文集
解約手続きのご案内を送付します。
发送了解约手续的指南。 - 中国語会話例文集
弊社側で契約書草案を作成いたします。
将由弊公司来制作合同的草案。 - 中国語会話例文集
契約書草案をお確かめ下さい。
请确认合同的草案。 - 中国語会話例文集
会社は契約案をチェックしています。
公司在检查合约。 - 中国語会話例文集
船は速く揺れず安定して航行している.
船开得又快又平又稳。 - 白水社 中国語辞典
納期を早くするための対策案も提案しています。
也提出为了提早交货期限的应对方案。 - 中国語会話例文集
続いて、翻訳サーバ60は、共通鍵Aを用いて翻訳済データ及び翻訳結果情報を暗号化する(S253)。
接下来,翻译服务器 60使用公用钥 A加密翻译的数据和翻译结果信息 (S253)。 - 中国語 特許翻訳例文集
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。 - 中国語会話例文集
アンチドーピング機関の役員がその調査に加わった。
反兴奋剂组织的人员参与了调查 - 中国語会話例文集
Jones社の案件の契約書をお送りいただき、ありがとうございます。
感谢您把琼斯公司的合同发送给我。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。
我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。 - 中国語会話例文集
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。
我想建议修改合同书的内容,所以跟您联络了。 - 中国語会話例文集
模範文を幾つか暗唱することは,文章を書くのに役立つ.
记诵一些范文,对写作有帮助。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,私たちは必ずお約束どおりに致します.
请您放心,我们一定履约。 - 白水社 中国語辞典
暗号係(郵便局で漢字を数字に,または数字を漢字に訳す職員).
译电员 - 白水社 中国語辞典
続いて、翻訳サーバ60は、ジョブトラッキングIDと暗号化された翻訳結果情報とを課金管理サーバ70に送信する(S254)。
然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与加密的翻译结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、例えば、アンテナ604および606は、少なくとも、約20dBから約25dBの、またはそれ以上の分離を提供するように適合されていてもよい。
另外,例如,天线 604和 606可适于提供至少约 20dB至约 25dB或以上的隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集
CICメッセージは、更に、集約アンテナを用いる場合、仮想アンテナ数が物理的なアンテナ数より少ないことを示し得る。
如果未使用天线聚合,则CIC消息还可以指示虚拟天线的数目小于物理天线的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
上半分に見られるように、送信信号は1.65ナノ秒で論理「0」(約0.9ボルト)から上昇し始め、約1.73ナノ秒で論理「1」(約1.7ボルト)において安定する。
如在上半部中所视的,传输信号在 1.65纳秒时开始从逻辑“零”(大约 0.9伏 )上升,并且在大约 1.73纳秒时趋平于逻辑“一”(大约 1.7伏 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第1例を説明する図である。
图 11A是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11A】2チャネルの場合のアンテナ配置の制約条件の第2例を説明する図である。
图 11B是图示在两个信道的情况下天线安排的约束的第二示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200のデータ取得処理部240は、図11に示すようにこれらの変更情報を集約する。
客户端 200的数据获取单元 240如图 11那样编译这些改变信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。
基站被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンチエイリアシングフィルタは約700KHzの出力帯域幅を有することができる。
抗混叠滤波器可以具有约为 700KHz的输出带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。
他可以按照委托的内容制作合同的草案。 - 中国語会話例文集
どんな病気の治療にアンジオテンシン受容体拮抗薬は使われるのですか。
对于哪种病的治疗要用到血管紧张素受体拮抗剂呢。 - 中国語会話例文集
デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である。
锚桩是埋在地下的起着锚定作用的石块或木头。 - 中国語会話例文集
海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。
这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗? - 中国語会話例文集
業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。
制作了业务承包合同的草案。请您确认。 - 中国語会話例文集
契約書の草案を確認しました。2点、修正をお願いしたい点がございます。
确定了合同的草案。有两个想要修改的地方。 - 中国語会話例文集
現在弊社の法務担当に契約書の草案を確認させております。
现在正在让弊公司的法务负责人确认合同的草案。 - 中国語会話例文集
特に異存がなければ草案の内容で正式な契約手続きを進めます。
如果没有异议的话将以草案的内容进行正式的签约手续。 - 中国語会話例文集
ご提案内容は社内にて共有の上、今後に役立たせていただきます。
在公司内共享了您提议的内容之后,今后能有所帮助。 - 中国語会話例文集
あなたの方で早く案を出してください!私にはまだちゃんとした考えがないから.
你快拿个章程吧!我心里还没个准章程。 - 白水社 中国語辞典
オーバーフロー実施履歴回数は、サーバ100やクライアント200の性能に応じて、サーバ100やクライアント200の負荷が大きくならないような値に設定することができる。
溢出历史记录的数目可根据服务器 100和客户端 200的性能而被设置为使得服务器100和客户端 200上的负荷不会变得繁重的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、第2の期間では、2番目のビットの、例えば複素共役のようなある関数が、第1のアンテナで送信される一方、1番目のビットの、例えば逆複素共役のようなある関数が、第2のアンテナで送信されうる。
接着,在第二时间周期,可经由第一天线发射第二位的某一函数 (例如,复共轭 ),而可经由第二天线发射第一位的某一函数 (例如,逆复共轭 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |