「あんよする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > あんよするの意味・解説 > あんよするに関連した中国語例文


「あんよする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25114



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 502 503 次へ>

【図32】従来の画面内予測方法を説明するための模式図である。

图 32是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11及び12は、ビデオストリームをMIMOにマッピングする例である。

图 11和图 12是将视频流映射到 MIMO的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】遅延制御装置24の動作概要を説明する図である。

图 11是帮助说明延迟控制设备的操作概况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

入国カードにフランスでの滞在地を記載する必要がある。

入境卡需要写上在法国住的地址。 - 中国語会話例文集

彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である。

他和上司谈了之后,准备向事务局报告。 - 中国語会話例文集

パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。

飞行员需要在起飞时特别注意鸟。 - 中国語会話例文集

その会社の正確な手元流動性を計算する必要がある。

那家公司有必要进行正确的短期流动性计算。 - 中国語会話例文集

私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。

我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集

私達はその事について深く議論する必要があります。

我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集

タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。

在选择保守型比基尼的时候需要注意型号的大小。 - 中国語会話例文集


我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。

我们有必要关照住在村子里的乡里乡亲们。 - 中国語会話例文集

我々は、村に住む近所の人たちの世話をする必要がある。

我们必须要照顾住在村里的邻居们。 - 中国語会話例文集

私たちはその商品について市場調査する必要がある。

我们需要对那个商品进行市场调查。 - 中国語会話例文集

私は時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。

我在上班之外和休息日也要查收邮件。 - 中国語会話例文集

それに関して私が他に何かする必要があれば教えてください。

关于那个,如果还有什么我需要做的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

彼らは今週もしくは来週にはそれを決定する予定である。

他们打算在这周或者下周决定那个。 - 中国語会話例文集

あなたが夜遅くて疲れているのではないかしらと心配する

我担心你是不是晚上到很晚而累到了。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の方法を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方案。 - 中国語会話例文集

あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。

我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。 - 中国語会話例文集

あなたたちはそれをどれぐらいの期間をかけて実施する予定ですか。

你们计划用多久实施那个? - 中国語会話例文集

石鹸と水がない場合はアルコール手指消毒剤を使用すること。

在没有肥皂和水的时候使用酒精手指消毒剂。 - 中国語会話例文集

一部の商品は、あなたの要求どおり安くすることができました。

一部分商品按您的要求减价了。 - 中国語会話例文集

私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。

我们为了拼尽全力必须要加倍努力。 - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

私が彼女の代理人を紹介する必要がありますか?

我有必要介绍她的代理人吗? - 中国語会話例文集

こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある.

这种提法不够稳妥,需要更改一下。 - 白水社 中国語辞典

彼らの犯した罪に対して徹底的に清算する必要がある.

对他们犯下的罪行必须彻底清算。 - 白水社 中国語辞典

皆解散するのは少しお待ちなさい,まだ用事がありますので.

大伙先别散,还有点事。 - 白水社 中国語辞典

私たちの決心はいささかも動揺することがあり得ない.

我们的决心丝毫不会动摇。 - 白水社 中国語辞典

彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.

他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気は治療しなければならないが,あまり心配する必要はない.

他的病必须治疗,但你无须太着急。 - 白水社 中国語辞典

先生の人に対する態度は和やかで,とても教養がある.

老师待人态度和蔼,很有修养。 - 白水社 中国語辞典

部隊は今年計画に基づいて大規模に演習する予定である.

部队今年准备按计划大规模地演习。 - 白水社 中国語辞典

我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある.

我们必须恰当地应付各种复杂局面。 - 白水社 中国語辞典

この運動はなお引き続き徹底的に実行する余地がある.

这种运动还有待于继续贯彻。 - 白水社 中国語辞典

彼は世に処し物に接することでは極めて申し分なしである.

他在处世接物上是极圆范的。 - 白水社 中国語辞典

さらに、1つの装置または方法が、本発明が解決しようとするありとあらゆる問題に対処するものである必要はなく、これは本発明の特許請求の範囲によって包含されるべきものである。

此外,不一定要装置或方法为了包含于此而解决通过本发明设法解决的每个问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図6において、隣接する貫通孔72aおよび貫通孔72bの間に対応する位置に溝部78は配置している。

即,如图 6所示,每个槽78形成在与相邻的通孔 72a和 72b之间的位置相对应的位置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

より効率的にデータを通信するための方法を提案することが本発明の目的である。

本发明的目的是提议一种用于以更有效的方式来传送数据的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、メタデータ管理部312とデータ管理部313に分割する構成は、メールシステムをスケールアウトするときに有効である。

如上述那样分割元数据管理部 312和数据管理部 313的结构在横向扩展邮件系统时有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

・クライアントに送達するための報酬データを暗号化するために使われる、クライアントによって所有される公開鍵。

●客户端拥有的公有密钥,其将被用来加密向客户端输送的报酬数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ518は、受信機516および送信機517の両方と通信状態にあり、無線データの送信および受信を容易にする

天线518与接收机 516和发射机 517两者通信以便于无线数据的传送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ528は、受信機526および送信機527の両方と通信状態にあり、無線データの送信および受信を容易にする

天线 528与接收机 526和发射机 527两者通信以便于无线数据的传送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】複数のアンテナを有する送信機及び1つのアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。

图 1A示出了包括具有多个天线的发射机和具有单一天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1B】1つのアンテナを有する送信機及び複数のアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。

图 1B示出了包括具有单一天线的发射机和具有多个天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1C】複数のアンテナを有する送信機及び複数のアンテナを有する受信機を備える通信システムを描いた図である。

图 1C示出了包括具有多个天线的发射机和具有多个天线的接收机的通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する

如本文所使用,术语“推断”或“推论”大体指代从如经由事件和 /或数据俘获的一组观测来推出或推断系统、环境和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する

如本文中所使用的,术语“推断”或“推论”一般是指根据经由事件和 /或数据捕捉的观测集而推理或推断系统、环境、和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、シテム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する

如本文中所使用的,术语“推断”或“推论”通常指的是根据通过事件或数据获得的一组观察量来对系统、环境或用户的状态进行推理或推断的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるように、「推論する」または「推論」なる用語は一般に、イベントおよび/またはデータによって取得されたような観察のセットから、システム、環境、および/または、ユーザの状態の推論あるいはそれらに関する推理のプロセスを称する

如本申请所使用的,术语“推断”或“推论”通常是指从一组如经过事件和 /或数据捕获的观察结果中推理或推断系统、环境和 /或用户的状态的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 502 503 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS