意味 | 例文 |
「あんり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4604件
先生はこの合理化の提案を受け入れた.
老师采纳了这个合理化建议。 - 白水社 中国語辞典
彼はかつてこの計画の立案に加わった.
他曾参与这个计划的制订工作。 - 白水社 中国語辞典
使用に便利でその上安全である.
使用方便…而[…]又…安全。 - 白水社 中国語辞典
安定生産を行ない収穫量を高める.
稳产高产 - 白水社 中国語辞典
河南省に源を発し安徽省に流入する川の名.
涡河 - 白水社 中国語辞典
彼らは多くの合理的な提案をした.
他们提出了不少合理的建议。 - 白水社 中国語辞典
天安門広場は灯が明々とともっている.
天安门广场灯火辉煌。 - 白水社 中国語辞典
河南省に源を発し安徽省に流入する川の名.
浍河 - 白水社 中国語辞典
交通大学(上海・西安にある理系の総合大学).
交通大学 - 白水社 中国語辞典
保安隊はゲリラ隊の要撃に遭った.
保安队遭到游击队的截击。 - 白水社 中国語辞典
治安を守るために隣近所が組を作る.
治安联防 - 白水社 中国語辞典
北アメリカ先住民はインディアンである.
北美洲的土著是印第安人。 - 白水社 中国語辞典
彼は大統領暗殺の主謀者である.
他是行刺总统的主谋者。 - 白水社 中国語辞典
手術プランを研究立案中である.
正在研订手术方案。 - 白水社 中国語辞典
私は大理石の壮大な建物に案内された.
我被引进一间大理石的殿堂。 - 白水社 中国語辞典
使い方は便利でしかも安全である.
使用方便而又安全。 - 白水社 中国語辞典
李先生は反動派の暗殺に遭った.
李先生遭受了反动派的暗杀。 - 白水社 中国語辞典
治安を守るために隣近所が組を作る.
治安联防 - 白水社 中国語辞典
治療案は即座に立てられない.
治疗方案一时制定不下来。 - 白水社 中国語辞典
技師たちは一緒に実験計画を立案した.
工程师们一起制订试验方案。 - 白水社 中国語辞典
合理化案は総計9つの方面にわたる.
合理化建议综计有九个方面。 - 白水社 中国語辞典
マイクロストリップ線路は、アンテナ端子とアンテナとの間を接続し、送信側のミリ波の信号をアンテナ端子からアンテナへ伝送し、また、受信側のミリ波の信号をアンテナからアンテナ端子へ伝送する。
微波传输带线建立天线端子与天线之间的连接。 微波传输带线将发送侧的毫米波信号从天线端子发送到天线,并将接收侧的毫米波信号从天线发送到天线端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】信号間の暗号化されたマンハッタン距離を安全に求めるための方法の図である。
图 1和图 2是安全地确定信号间的加密曼哈顿距离的方法的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、暗号鍵記憶部124には、ログを出力する際に使用する暗号鍵が記憶されている。
此外,在加密密钥存储部 124中存储了在输出记录时使用的加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で確立されうる。
在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、アンテナ1および5のRSは、アンテナ1のためのRSリソース上で送られる。
举例来说,天线 1和 5的 RS是在天线 1的 RS资源上进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって入力される時、PINをクライアントが暗号化して、サーバに送信できる。
当用户输入时,PIN可以被客户机加密并传送到服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態に従って、PINを、任意の標準の暗号化アルゴリズムを使用して暗号化できる。
根据一实施例,PIN可以是用标准加密算法来加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
この法案に包括されていない事案に関しては、両党によって合意されるはずだ。
有关这项法律草案里没有涵盖的事项,两党应该会达成一致。 - 中国語会話例文集
先生が一度にあんなにもたくさん説明したので,学生は理解できなかった.
老师一次讲得那么多,学生消化不了。 - 白水社 中国語辞典
革命歴史博物館は(天安門の左側→)天安門に向かって右側にある.
革命历史博物馆在天安门的左边。 - 白水社 中国語辞典
メタデータクライアント102のメタデータの解析により、2D/3Dストリームメディアクライアント103におけるストリームの再生が制御される。
通过在元数据客户端 102中的元数据解析来控制 2D/3D流媒体客户端 103中的流的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集
CECリセット完了通知をDDC(sink)部112Eから受信したアンプ1010は、アンプ1010の物理アドレスとホストの物理アドレスを比較する。
从 DDC(接收端 )部 112E接收到 CEC复位完成通知的放大器 1010将放大器 1010的物理地址与主机的物理地址比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。
如图 1所示,MAP前导符 122与信标前导符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。 - 中国語 特許翻訳例文集
このシリアルビットストリームは、プリアンブルシーケンスソース303またはパイロードデータソース305からプリアンブル発生器に連結される。
串行位流从前导符序列源 303或者有效载荷数据源 305耦接到前导符生成器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガラスケースの中には肉入り卵焼き,さいのめ切り豚肉の辛味あんかけ…など多くのおかずセットが並べてある.
玻璃柜台里摆上了不少盘儿菜:木樨肉、宫保肉丁…。 - 白水社 中国語辞典
シアン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。
针对青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集
シアン、マゼンタの量子化出力値をそれぞれCout、Moutとする。
青色和品红色的量化后的输出值分别取作 Cout和 Mout。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアンド回路133では、双方の判定出力の論理積をとられる。
可以在“与”电路 133中获得两个确定输出的逻辑积。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、CT IPはクライアント端末CTに割り当てられたIPアドレスである。
例如,CT IP是指定给客户终端 CT的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。
通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、周波数再利用3がSAプリアンブル伝送に応用される。
通常来说,频率再用 3是用于传输 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】RSA アルゴリズムによる暗号化を概略的に示す図である。
图 2A概要性地示出了用 RSA算法加密; - 中国語 特許翻訳例文集
セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。
在蜂窝中可以有许多组播接收器 /客户 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。
ID字段只需对每个客户端唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定516は、より多くの送信アンテナがあるか否かを判定する。
决策 516检查是否还有发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEリリース8は、1つ、2つ、または4つの送信アンテナポートをサポートする。
LTE版本 8支持 1、2或 4个发射天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。
切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。
临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |