「いあばんく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いあばんくの意味・解説 > いあばんくに関連した中国語例文


「いあばんく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2008



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 40 41 次へ>

ここで、RPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号の割り当ての動作が終了することで、参照ピクチャ番号として割り当てが行われていない値のうちの最小値は、参照ピクチャ番号として割り当てることができる値の最小値である0となる(0にリセットされる)。

如果基于 RPLR命令指派参考图片号码的操作结束,那么未被指派为参考图片的值之中的最小值变成 0(被重置成 0),而 0是能够被指派为参考图片号码的最小值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS414において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して送信する。

在步骤 S414,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS614において、フロントエンド161の送信部81は、Set Timeslotリクエストメッセージを、セキュアエレメント62−0を除いて2番目に接続が検出され、識別番号がID2であるセキュアエレメント62−2に対して送信する。

在步骤 S614,前端 161的发送器部分 81向除了安全元件 62-0之外第二个检测到其连接、并且其标识号为 ID2的安全元件 62-2发送设置时隙请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信経路に対しては、ベースバンドユニット110内の各圧縮器120iが、ベースバンドI、Q信号サンプルのストリームを独立して圧縮し、対応する圧縮サンプルのストリームを形成する。

对于发射路径,基带单元 110中的每个压缩器 120i独立地压缩基带 I、Q信号样本流以形成对应的压缩样本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理番号211は、ユーザにより設定された位置情報付与禁止領域のそれぞれに付与される識別番号であり、例えば、設定された順次に従って管理番号1、2、3…が格納される。

管理编号 211是赋予用户设定的每个位置信息添加禁止地区的标识号。 例如,按照设定顺序保存管理编号 1、2、3、 ...。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2はマクロブロックタイプとモード番号が固定化されていて実際の出現頻度を考慮してモード番号が割り当てられていない比較例に係る可変長符号表に関する説明図である。

图 2是涉及宏块类型和模式号码被固定、考虑了实际的出现频度、模式号码未被分配的比较例的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第4の実施の形態では、再宛先削除部712が削除したファックス番号、その削除回数、削除を指示したユーザ名を削除履歴記憶部722が記憶し、ファックス送信された相手のファックス番号が所定回数以上削除された番号であるか否かをユーザ名別に判別して再宛先削除部712が削除する方法について説明する。

所以在第四实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 把再接收方删除部 712删除的传真号、该传真号的删除次数及指示删除的用户名存储在删除履历存储部722中,按照每个用户名判断发送传真时使用的接收方的传真号是否是被删除了规定次数以上的转真号,来使再接收方删除部 712进行删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

張さんに農作物の見張りをお願いすれば,皆は一番安心していられる.

请张大爷看青,大家放心不过了。 - 白水社 中国語辞典

ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。

在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPロングタームエボリューション(LTE)は、E−UTRAを使用し、ダウンリンクにおいてOFDMA及びアップリンクにおいてSC−FDMAを使用するUMTSのリリース版である。

3GPP长期演进 (LTE)是使用 E-UTRA的 UMTS的版本,其在下行链路上采用 OFDMA而在上行链路上采用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集


ADC170から出力されるデジタル信号のバンド幅全体に対して圧縮器130が適用される。

压缩器 130应用于从 ADC 170输出的数字信号的整个带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。

电动扬声器从振动膜 105a的正面和背面两侧发出反相声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。

在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。

私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さな草花のクローズアップ撮影では最短撮影距離が短いマクロレンズの出番である。

在拍摄小花的放大特写时就是最短摄影距离短的微距镜头出场的时候。 - 中国語会話例文集

本実施例では、論理ポート番号は「1」でVLAN識別子が「32」のトラフィックに対応する出力ポート番号は「1」であり、最大流量帯域は350Mbps、平均流量帯域は200Mbpsであることを示す。

在本实施例中表示,与逻辑端口号“1”、VLAN识别符为“32”的通信量对应的输出端口号为“1”,最大流量带宽为350Mbps,平均流量带宽为 200Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1202はまた、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを、第1のアンテナで送信するためのモジュール1210を含みうる。

逻辑分组 1202还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1202はさらに、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを、第2のアンテナで送信するためのモジュール1212を含みうる。

逻辑分组 1202可另外包括用于在第二天线上发射第二符号及第一符号的函数的模块 1212。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ1302は、1番目のシンボルと、2番目のシンボルの関数とを第1のアンテナで送信するためのモジュール1308を含みうる。

此外,逻辑分组 1302可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1308。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理グループ1302はまた、2番目のシンボルと、1番目のシンボルの関数とを第2のアンテナで送信するためのモジュール1310を含みうる。

逻辑分组 1302还可包括用于在第一天线上发射第一符号及第二符号的函数的模块 1310。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】理想的な5次のバンドパスフィルタの伝達特性を示したグラフである。

图 12是示出理想第五阶带通滤波器的传输特性的曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集

万里の長城は古代中国の労働人民がやり遂げた壮挙である.

万里长城是中国古代劳动人民的伟大创举。 - 白水社 中国語辞典

補足の送信アンテナ・セット112を表わす補足のセットのCRSを、最初のタイプのCCE1202に含めても良いし、2番目のタイプのCCE1204に含めても良い。

表示补充发射天线集合 112的补充 CRS集合可以被包括在第一类型 CCE 1202或第二类型 CCE 1204中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS125に処理を進めた場合、ベースバンドプロセッサ110は、シリアル伝送速度が低速であるか否かを判定する(S125)。

另一方面,在处理进入了步骤 S125的情况下,基带处理器 110判断串行传输速率是否为低 (S125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第3の実施の形態では、再宛先削除部712が削除したファックス番号とその削除回数を削除履歴記憶部722が記憶し、ファックス送信された相手のファックス番号が過去に所定回数以上削除された番号であるか否かを判別して再宛先削除部712が削除する方法について説明する。

所以,在第三实施方式中,对下述方法进行说明,该方法为: 把再接收方删除部 712删除的传真号及该传真号的删除次数存储到删除履历存储部 722中,判断发送传真时使用的接收方的传真号是否是过去被删除了规定次数以上的传真号,然后再接收方删除部 712进行删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシナリオでは、機器が、レジストラに向けたいくつかのプライベートユーザ識別番号(PSアクセスを介するなどのUEからの識別番号、およびユーザに代わって登録するMSCサーバからの識別番号)により表されることがある。

在此类情况下,一个装置可通过多个私有用户身份向注册器表示 (通过 PS接入等来自 UE的一个身份和来自代表用户注册的 MSC服务器的一个身份 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、オブジェクトに隣接するキャプションが図番(例えば、「図1」や「第1図」等)である場合、一般的な文書画像では、オブジェクトの説明のために同じ図番の文字列が本文にも記載されている。 すなわち、キャプションに記載されている図番と同一表現が本文内にも記述されている。

当在一般文档图像中与对象相邻的说明是图编号 (例如“图 1”、“图片 1”等 )时,相同图编号的字符串也被写入正文文本中以解释该对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、二番目の部分的ステータス・レポートが、シーケンス番号11、13、15を含む(本例におけるアップリンク許可は、3つのシーケンス番号のみを含むことを許可していることを思い出されたい)が、この場合、シーケンス番号5は、基地局204へ送信された二番目の部分的ステータス・レポートのACK SNフィールドに関連付けられうる。

此外,第二部分报告 (记住在此例项中上行链路准予准许包括仅三个序号 )可包括序号 11、13和 15,但在此状况下序号 5可与发送到基站 204的第二部分状态报告的 ACK SN字段相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうぞ万障お繰り合わせの上、お友達やお仲間を誘い合って、会場までお越し下さいますようご案内いたします。

请大家排除万难,邀请亲朋好友来到会场。 - 中国語会話例文集

ステップS611において、フロントエンド161は、その受信部82でセキュアエレメント62−0の識別番号ID0およびタイムスロット番号2を受信すると、記憶部181は、受信部82が受信した識別番号ID0およびタイムスロット番号2を記憶する。

在步骤 S611,当前端 161的接收器部分 82收到安全元件 62-0的时隙号“2”和标识号 ID0时,存储部分 181保存接收器 82收到的标识号 ID0和时隙号“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、制御部22は、長大データ30の分割後、順序番号1乃至nのデータの各々を第1の回線41乃至第nの回線4nで送信し、後は、順序番号の若番順に順次、早くデータを送信し終えた回線を使用して送信しても良い。

备选地,在划分了大块数据 30之后,控制装置 22可以分别通过第一线路 41到第n线路 4n传输顺序号从 1到 n的数据片段,并继而使用已经完成数据传输的线路来以从顺序号的最小编号开始的顺序进行顺序传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照位置決定部353は、各色版毎のスクリーン属性(網点処理の属性)に基づいて、注目画素の画素値を変更する際に参照すべき画素の参照位置をCMYKの各色版毎にそれぞれ決定する。

参照位置确定部 353针对 CMKY的各个色板,根据各个色板的网板属性 (半色调点处理属性 ),确定当改变目标像素的像素值时要参照的像素的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、配電盤52は、課税サーバ20の公開鍵pktを利用する署名検証アルゴリズムVerに識別番号IDc、管理番号M1、電子署名σ1を入力して署名検証を行う。

例如,配电板 52通过将识别信息 IDc、管理号 M1和数字签名σ1输入使用征税服务器 20的公共密钥 pkt的签名验证算法 Ver来验证签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器が高い優先順位のソースサブブロックおよびFECリペア記号の1番目のサブブロックの部分あるいは全てを受信する場合、破損があり過ぎなければ、FECリペア記号の1番目のサブブロックを使用する高い優先順位のソースサブブロックを回復しようとすることができる。

如果接收机接收到 FEC修复符号的全部或部分第一子块和高优先级源子块,那么接收机可以尝试使用FEC修复符号的第一子块来恢复高优先级源子块,只要没有太多损坏。 - 中国語 特許翻訳例文集

数多くの幸せの種類があるなか、一番の幸せはなかなか決められないし、人それぞれです。

在种类众多的幸福中,很难确定什么是最大的幸福,而且每个人也不一样。 - 中国語会話例文集

(激しい雷は万鈞の重さがある→)(軍隊・機関車・思想体系・社会制度などが)勢いが激しく阻むことができない.

雷霆万钧((成語)) - 白水社 中国語辞典

ここで、AVCのデフォルトでは、P8ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、短時間参照ピクチャであるP1,P4,P5については、図11に示すように、復号順で、P8ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号順で、P8ピクチャに2番目に近いP4ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順で、P8ピクチャに3番目に近いP1ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ割り当てられる。

按照 AVC默认,当 P8图片被解码时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,对于作为短期参考图片的 P1、P4和 P5图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按解码顺序第一接近 P8图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集

ある設計において、受信機は各リンクに対する、正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号を維持する。

在一个设计中,接收机可保持每个链路的正确接收到的分组的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある様態において、受信機は、各リンクに対して正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号(LSN)を維持する。

一方面,接收机可保持针对每个链路正确接收到的分组的最大序号(LSN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックの上の番号はインデックスを示し、ブロック内の番号は特定のH−ARQ処理を示しており、従って例えば、DLスロット0の番号「1」がUL割り当てとしてUEへ送信され、次にUEがこのUL割り当てに基づいてUL TTL#4において自身のデータ「1」を送信する。

块上面的编号指示索引,并且块中的编号指示特定的 H-ARQ过程,所以例如按照 UL分配在 DL时隙 0处将编号“1”发送给 UE,该 UE然后根据 UL分配在 UL TTI #4处发送其数据“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある場合には、サブブロック識別子は番号で明示的に各サブブロックにラベルを付すことにより示されてもよい。

在一些情况中,可以通过用号码明确地标记每个子块来表示子块标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

カップリング71から外向きに突出する支軸72は、筐体3aと左仕切側板62との間にある駆動部73に回転可能に支持されている。

从联接器 71向外凸出的支承轴 72可旋转地被箱体 3a与左隔开侧板 62之间的驱动部 73支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認として、MEは第1のクライアント40および第2のクライアント42に2つの異なるポート番号を割り当てる。

在确认中,ME已向第一和第二客户端 40、42分配了两个不同的端口号。 - 中国語 特許翻訳例文集

FECリペア記号の2番目のサブブロック、低い優先順位のソースサブブロック、FECのリペア記号の1番目のサブブロック、高い優先順位のソースサブブロック。

FEC修复符号的第二子块、低优先级源子块、FEC修复符号的第一子块、高优先级源子块。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、BSRが前記eNBにおいて狂った順番で受信される場合に生じることができる。

这可以当 BSR在 eNB中被无序地接收时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。

我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。 - 中国語会話例文集

この裁判事件はいきさつが錯綜して,ずっと真相が明らかにならなかった.

这个疑案情节复杂,一直没有搞清楚。 - 白水社 中国語辞典

例えば、多重アンテナシステムの特定RBインデックスではn番目の送信アンテナのためのヌルREを使用し、他の特定RBインデックスではm番目の送信アンテナのためのヌルREを使用することができる。

例如,用于第 n个发射天线的空 RE可以在多天线系统的特定 RB索引中使用,并且用于第 m个发射天线的空 RE可以在另一个特定 RB索引中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、IC19およびIC20の基板またはシステム・オン・チップ(SOC)の基板が、RFループバック経路として働き、複合RF信号81は基板カップリングによって送信器と受信器との間で伝達される。

实情为,IC 19及 IC 20的衬底或芯片上系统 (SOC)的衬底充当 RF环回路径,且复合 RF信号 81是经由衬底耦合而在发射器与接收器之间传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、AVCのデフォルトでは、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャについては、図6に示すように、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が2のL0インデクスが割り当てられ、POC順で、Bs2ピクチャより後で、Bs2ピクチャに2番目に近いP5ピクチャには、値が3のL0インデクスが割り当てられる(L0=3)。

向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第一接近 Bs2图片的 P4图片指派值为 2的 L0索引; 并且向按 POC顺序在 Bs2图片之后且第二接近 Bs2图片的 P5图片指派值为 3的 L0索引(L0= 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS