意味 | 例文 |
「いいきだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7147件
解放後私はやっと生き地獄から抜け出した.
解放后我才跳出了火坑。 - 白水社 中国語辞典
米3斤を量り出して炊事用にする.
量出三斤米来做饭用。 - 白水社 中国語辞典
この商人は10万元の税金を脱税した.
这个商人漏了万元税款。 - 白水社 中国語辞典
競争の中で誰も人に後れることに甘んじない.
在竞争中谁也不甘落后。 - 白水社 中国語辞典
今日は普段の日とは違う,勝手気ままは許されない.
今天可不比平日,怎么能随随便便? - 白水社 中国語辞典
夕べ体を冷やしてしまい,今日病気になった.
昨天晚上受了凉,今天就病了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼を代表に推挙する.
我们推他为代表。 - 白水社 中国語辞典
(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.
王牌工业 - 白水社 中国語辞典
(品質が優れ強い競争力を持つ)切り札商品.
王牌商品 - 白水社 中国語辞典
2つの県の間にはバスの行き来がある.
两县之间有公共汽车往还。 - 白水社 中国語辞典
カササギは高い木の枝の根元に巣をかける.
喜鹊把窝搭在高高的树丫上。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は体の健康を損なわない.
吸烟无损[于]身体健康。 - 白水社 中国語辞典
ふん!誰がそんな薄汚い金なんかほしがるか!
嘻!谁要你的臭钱! - 白水社 中国語辞典
正しい気風が上ると,よこしまな気風が下りる.
正气上升,邪气下降。 - 白水社 中国語辞典
正しい気風を発揚し,よこしまな気風を圧倒する.
发扬正气,压倒邪气。 - 白水社 中国語辞典
陸海空3軍が大規模な演習を行なった.
三军进行了大规模演习。 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的な雰囲気の中で進められた.
会谈在友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
春はちょうど苗を育てるのによい季節である.
春天正是育苗的好时节。 - 白水社 中国語辞典
級友たちの足並みは全く乱れがない.
同学们步伐十分整齐。 - 白水社 中国語辞典
正気が人に迫る,正しい気風に圧倒される.
正气逼人 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的雰囲気の中で進められた.
会谈在充满友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
左の方には太行山,右の方には王屋山がある.
左有太行山,右有王屋山。 - 白水社 中国語辞典
図9(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第1比較例である第1キャリッジ200が示されている。
在图 9A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第一对比实施例的第一托架 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第2比較例である第1キャリッジ210が示されている。
在图 10A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第二对比实施例的第一托架 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
OLT200は、接続されるONU300の台数分だけこの帯域情報テーブル一式を作成する。
OLT200只按连接的 ONU300的台数量来制作该频带信息表一套。 - 中国語 特許翻訳例文集
S320では、代表色算出部22は、内部メモリ12から肌色域定義情報12aを読み出す。
在 S320中,代表色计算部 22从内部存储器 12读出肤色域定义信息 12a。 - 中国語 特許翻訳例文集
輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平均値をほぼ表していると言える。
亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
その企業の問題は加重平均資本コストが著しく高いことだ。
那家企业的问题是加权平均资本成本显著很高。 - 中国語会話例文集
経営者だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。
不仅是经营者,对员工和组织文化也有很大影响。 - 中国語会話例文集
おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。
我们在贩卖时尚的包含镜片价格超实惠的眼镜套餐。 - 中国語会話例文集
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない.
接收团员必须个别地履行入团手续。 - 白水社 中国語辞典
昔農民は凶作になると大挙して地主を襲い食糧を強奪するなど騒いだ.
以前农民遇到荒年就闹荒,吃大户。 - 白水社 中国語辞典
しかし、彼らは彼ら自身の問題点については一切記述していない。
但是,关于他自身的问题完全没有记录。 - 中国語会話例文集
私が提供しなければいけない情報について教えて下さい。
请告诉我必须提供的情报。 - 中国語会話例文集
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。
请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。 - 中国語会話例文集
領域情報記憶部153に記憶された被写体領域の領域情報は、1フレーム後に、領域情報比較部151に読み出される。
存储在区域信息存储单元 153中的被摄体区域的区域信息在一帧后由区域信息比较单元 151读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
中華人民共和国第5期全国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)).
中华人民共和国第五届全国人民代表大会第二次会议 - 白水社 中国語辞典
バルザックはその時代の社会生活のそれぞれの側面を生き生きと描いた.
巴尔扎克生动地描摹这个时代社会生活的各个侧面。 - 白水社 中国語辞典
第1キャリッジ210では、読み取り位置X0を通る光軸LTから第1ホルダー212の上面の端部212Aまでの水平距離d=W3=9mmとなっている。
在第一托架 210中,从经过读取位置 X0的光轴 LT至第一保持件 212的上表面的端部 212A的水平距离 d为 d= W3= 9mm。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドブンと水に飛び込んだ時ぐっと息を詰めたので,もう少しで死ぬところだった.
扎猛时憋了一口气,差点儿没憋死。 - 白水社 中国語辞典
よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.
活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典
昨日石を運んで足をくじいたが,荷を担いだりせずに,軽い仕事をするくらいなら差し支えない.
昨天抬石头扭脚了,只要不挑担子,干点轻活碍不着。 - 白水社 中国語辞典
私はとても彼に会いに行きたいと思っているが,ただ時間がなくていけない.
我很想看他去,不过没有时间不能去。 - 白水社 中国語辞典
彼の問題は正しく処理されていないので,行き過ぎを是正しなければいけない.
他的问题处理得不当,需要纠偏。 - 白水社 中国語辞典
亭主は家にいないし,私はおなごだ,どうして平気で言いに行けましょうか.
男人不在家,我又是个娘儿们,怎么好意思去说呢? - 白水社 中国語辞典
中国共産党第11期中央委員会第1回全体会議.≒十一届一中全会((略語)).
中国共产党第十一届中央委员会第一次全体会议 - 白水社 中国語辞典
そこにいつか誰かと一緒に行きたいと思っています。
我一直想着哪天能和某个人一起去那里。 - 中国語会話例文集
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、第二弾性モジュールの弾性部は、V字状案内軌道262の凹部に向かって曲げられる。
同时,第二弹性模块的弹性部被朝向 V形导轨 262的凹部弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |