例文 |
「いいんかいせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1476件
会員制のため、入会しないと利用できません。
因为是会员制,所以不入会的话就不能使用。 - 中国語会話例文集
僕のこと先生に言いつけたって怖くなんかないよ.
我不怕你向老师告我的状。 - 白水社 中国語辞典
異性服装倒錯が必ずしも同性愛と関連するわけではない。
异性变装癖并不是都跟同性恋有关。 - 中国語会話例文集
研究計画の概要を作成してもいいかどうか知りたいです。
我想知道是不是可以写研究计划的概要。 - 中国語会話例文集
彼女はなんて可愛い女性なんだろう。
她怎么是那么可爱的女性啊。 - 中国語会話例文集
その魚はどんな水域に生息しているのですか?
那个鱼是在什么样的水域里生存呢? - 中国語会話例文集
維持されている生活水準は比較的高い.
维持的生活水准比较高。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
科学者は勇敢にも生命という聖域に足を踏み入れた.
科学家勇敢地闯入了生命的禁区。 - 白水社 中国語辞典
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
いつ出荷するかは上海と調整してください。
请和上海协调何时发货。 - 中国語会話例文集
先生は彼に教室から出ていけと言いました。
老师叫他从教室出去。 - 中国語会話例文集
生産費を惜しまない,幾ら元手をかけても構わない.
不惜工本 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと生産の第一線で活躍している.
他一直活跃在生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
いつその資料が完成するか教えてください。
请告诉我那份资料什么时候完成。 - 中国語会話例文集
‘政治思想工作组’;文化大革命期に革命委員会に所属していた機構で,政治学習,‘档案’の整理,大規模な批判会などの仕事を受け持った.
政工组((略語)) - 白水社 中国語辞典
中国共産主義青年団中央委員会.≒团中央((略語)).
共青团中央 - 白水社 中国語辞典
中国共産主義青年団委員会書記.
团委书记 - 白水社 中国語辞典
中国共産主義青年団中央委員会.
[共青]团中央 - 白水社 中国語辞典
短期間の滞在ですが、精一杯頑張ります。
虽然是短时间的停留,但我会全力加油。 - 中国語会話例文集
何時その資料が完成するか教えてください。
请告诉我几点完成那份资料。 - 中国語会話例文集
彼はこの生物物理学会の会員だ。
他是这个生物物理学会的会员。 - 中国語会話例文集
彼女は生涯祖国の建設の仕事に誠心誠意力を尽くした.
她一生效忠于祖国建设事业。 - 白水社 中国語辞典
彼は男性ですが非常に可愛い声をしています。
他虽然是男生,但是声音很可爱。 - 中国語会話例文集
彼は男性ですが非常に可愛い声をしています。
他虽然是男生,但声音很可爱。 - 中国語会話例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并且生成具有高可视性 (visibility)的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可见性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可以生成强调在碰撞声音的精确生成位置周围的合成图像,并生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可见度的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、正確なインパクト音の発生位置付近を重視して合成画像を生成することが可能となり、高い視認性を有する合成画像を生成することができる。
此外,可能在强调撞击声音的精确生成位置周围的情况下生成合成图像,并且生成具有高可视性的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は7歳のときに少年聖歌隊員に選ばれた。
他在7岁的时候被选做少年唱诗班队员。 - 中国語会話例文集
行政の各機関はみな定員を決めるべきだ.
政府各机关都要定编。 - 白水社 中国語辞典
この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか?
你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗? - 中国語会話例文集
ご清算は各階のレジでお願い致します。
结账请到每层的收银台。 - 中国語会話例文集
彼は国内の微生物学会では第一人者だ.
他是国内微生物界坐第一交椅的权威。 - 白水社 中国語辞典
共産主義青年団委員会は彼に模範青年団員の称号を授ける.
团委授予他模范共青团员称号。 - 白水社 中国語辞典
組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。
工会代理制的目标是确立会员和非会员之间的公平性。 - 中国語会話例文集
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの態様においては、暗号化鍵を生成するために一方向関数を導入されてもよい。
在一些方面,可实现单向函数来生成加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
若い者の訓練をするだけで精一杯です。
我很努力地在训练年轻人。 - 中国語会話例文集
本動画処理装置では、上述した再生部206の処理により、現在の再生位置から順次、再生シーン1、再生シーン2、再生シーン3にジャンプしつつ当該再生シーンのみを再生可能となる。
在本动画处理装置中,通过上述再现部 206的处理,从当前的再现位置顺次地,一面跳到再现场景 1、再现场景 2、再现场景 3一面只可以再现该再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は形成異常の腎臓と診断された。
她被诊断出肾脏发育异常。 - 中国語会話例文集
総生産高は全県中第1位を占める.
总产值在全县中居首。 - 白水社 中国語辞典
引用は正確にしなければならない,勝手に原文を改竄してはならない.
引用要准确,不能随便窜改原文。 - 白水社 中国語辞典
この問題の解決のために精一杯やってください.
请你为解决这个问题使一把劲儿。 - 白水社 中国語辞典
一般的に言って,こういう可能性は少ない.
一般地说,这种可能性不大。 - 白水社 中国語辞典
先生の言いつけを,心にしっかり覚えておくように.
老师的嘱托,你要切记心上。 - 白水社 中国語辞典
続いて、光源輝度制御信号生成手段において、光源の輝度(言い換えれば、光源から表示装置に入射される光量)を制御するための光源輝度制御信号が生成される。
接着,光源辉度控制信号生成单元中,生成用于控制光源的辉度 (换言之,从光源入射显示装置的光量 )的光源辉度控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】全整色性フィルタを用いた従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。
图 5图解说明现有技术的使用全色滤波器的全色滤色器布置; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】全整色性フィルタを用いた他の従来技術の全整色性カラーフィルタ配列を示す。
图 6图解说明现有技术的使用全色滤波器的另一全色滤色器布置; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |