「いえのげい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いえのげいの意味・解説 > いえのげいに関連した中国語例文


「いえのげい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 175



<前へ 1 2 3 4 次へ>

母の家には何気なく立ち寄りたくなる。

无意中想去拜访母亲的家。 - 中国語会話例文集

日本の家は土足厳禁が普通だ。

日本的家里一般不能穿鞋。 - 中国語会話例文集

彼は半分北京の人間だと言える.

他可算个准北京人。 - 白水社 中国語辞典

政府の経済を管理する職能や権限と,企業の自主経営の職能や権限をはっきり分ける.

政企分家((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.

他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典

具体的に言えば、安定回転可能状態の場合では、角度範囲や移動速度等の制限範囲を広げたり、制限を解除する。

具体地,在稳定旋转状态下,如角范围或移动速度的范围被限制或可以取消对其的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

宴席で,あの人のふるまいは甚だしく下品で,見ていられない.

在酒桌上,那个人举止鄙俗不堪,令人侧目。 - 白水社 中国語辞典

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

目前处于等待弊公司总部裁决的状况。 - 中国語会話例文集

経営の行き詰まりの原因を一言で言うと、経営環境の変化に対応できなかったということだ。

用一句话来概括经营碰壁的原因的话,就是没有能应对经营环境变化这件事。 - 中国語会話例文集

彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した.

他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。 - 白水社 中国語辞典


1人の大学生として言えば,自分の一生を懸けた努力を国家にささげなければならない.

作为一个大学生来说,应该把自己毕生的精力贡献给国家。 - 白水社 中国語辞典

彼の家はゲイバーがたくさんある通り沿いに位置しています。

他家在一条有许多同性恋酒吧的街道上。 - 中国語会話例文集

彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある.

她在自己家里掩护过不少游击队员。 - 白水社 中国語辞典

とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。

因为下了大暴雨,很多房子被冲走了。 - 中国語会話例文集

私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.

我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典

定例の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう.

每逢例假一定回家省视父母。 - 白水社 中国語辞典

あの農場は集約的な経営を行なってから,非常によい効果と利益を上げている.

那家农场实行集约经营后,取得了非常好的效益。 - 白水社 中国語辞典

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

もともと彼の家には何の財産もなかったが,現在ではまずまずの暮らし向きの家になったと言える.

原来他家没有什么根基,现在可以说是小康之家了。 - 白水社 中国語辞典

彼は救国救民の看板を掲げながら,やっていることはと言えば極悪非道の悪事である.

他打着救国救民的招牌,干的却尽是伤天害理的勾当。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼がたびたび彼女の家へ客として来ることを歓迎した.

她欢迎他常常到她家里来作客。 - 白水社 中国語辞典

口述権は、自分の著作物を他人が口頭で読み上げる場合、読み上げてもいいか悪いかを言える権利です。

口述权是当你自己的作品被别人口头朗诵时,你有说可以读或者不可以的权利。 - 中国語会話例文集

3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。

三维内容播放单元 10播放三维内容的立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元コンテンツ再生部10は、3次元コンテンツの立体映像を再生する(S10)。

三维内容播放单元 10播放三维内容立体图像 (S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃厚で強烈な芸術的雰囲気が彼によい影響を与えている.

浓烈的艺术气氛熏陶着他。 - 白水社 中国語辞典

経営再建のため当社は長期借入金を削減した。

为了管理重组,我们公司削减了长期借款。 - 中国語会話例文集

人民を助けるために立ち上がった…先生は一身をささげる中から永遠の生命を得た.

为民请命的…先生献身中得到永生。 - 白水社 中国語辞典

彼は私にそのお土産を渡すために私の家に来た。

他为了把那个特产带给我而来了我家。 - 中国語会話例文集

王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た.

王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。 - 白水社 中国語辞典

批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。

评论家将他的新剧定位为人偶剧。 - 中国語会話例文集

区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.

在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典

学校が終わると、隣の家で友達と一緒にテレビゲームをします。

放学之后,在邻居家和朋友一起玩电视游戏。 - 中国語会話例文集

現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。

现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集

これらの直言は私は永遠に心に銘記するだろう.

这些诤言我将永远铭记在心里。 - 白水社 中国語辞典

カエルが絶滅すると示すものが何もないとしても、現象すら人間にとっては警鐘といえる。

虽然现在没有显示青蛙会灭绝的证据,但是即使有一点现象对人类来说都是警钟。 - 中国語会話例文集

彼女は家に帰るや否や母さんに,今日またまた先生から褒められたと告げた.

她一回家就告诉妈妈,今天她又得到了老师的表扬。 - 白水社 中国語辞典

過激なダイエットはケトーシスを引き起こす可能性がある。

过分的减肥可能会引发酮症。 - 中国語会話例文集

(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない.

幽明异路((成語)) - 白水社 中国語辞典

映画は原語がいいと思っていたが、この映画の日本語版はとても素晴らしい。

我原来觉得电影还是原声版好,但这部电影的日语版非常出色。 - 中国語会話例文集

行為自由の制限は、その行為規範が憲法上正当化されるか否かの問題といえよう。

行为自由的限制可以说是其行为规范在宪法上是否被进行了正当化的问题。 - 中国語会話例文集

この改革の結果、2012年度には年間8億円の経営効率化が実現する予定です。

这个改革的结果是预计能够在2012年实现一年8亿元的经营效率化。 - 中国語会話例文集

当社は、安定的な株主還元を経営の重要課題の1つと位置付けている。

本公司将稳定的股东投资回报率定位为经营的重要课题之一。 - 中国語会話例文集

「いいえ」の場合には、方法は、ステップ2060でフレームについての復号は失敗であると宣言するために進む。

如果没有,则该方法转到步骤 2060,宣告针对该帧的解码不成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。

不知如何用英语来表达而有冒犯之处,非常抱歉。 - 中国語会話例文集

絶対優位の戦略のように、ゲーム理論はしばしば経営に応用される。

像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集

(経営の不良が起こした欠損ではなく)現行の政策が引き起こした正常な欠損.

政策性亏损 - 白水社 中国語辞典

ユーザは実施の形態1に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。

用户使用与实施形态 1相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは実施の形態2に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。

用户使用与实施形态 2相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは実施の形態3に係る3次元表示装置100を用いて立体映像を再生する。

用户使用与实施形态 3相关的三维显示装置 100播放立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。

因为不太能够理解英语,如果有失礼的行为请您原谅。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS