例文 |
「いおい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16643件
ステップ302において、ホームOCS114は、セッションのためにプロキシOCS124からオンライン課金要求メッセージを受信する。
在步骤 302,家庭 OCS 114从代理 OCS 124接收用于会话的在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130に関する課金情報をオンライン課金応答メッセージに挿入する。
在步骤 308,家庭OCS 114向在线计费响应消息中插入用于漫游用户 130的计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
各フィルターはOMUXのフィルターからフィルターへと変わる、所定の中心周波数において動作する。
每个滤波器在预定的中心频率上操作,OMUX的一个滤波器与另一个滤波器的中心频率均不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS400において、プロセッサ200は、無線インターフェース205を通して、複素変調シンボルのベクトルの受信を検出する。
在步骤 S400中,所述处理器 200检测出通过所述无线接口 205接收到一个复调制符号矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図10Cに示す出力モードの記述欄においては、例えば、通常出力、ウエイトモード(Wait Mode)プルーフモード(Proof Mode)が記述される。
此外,在图 10的 (C)所示的输出模式的记述栏中,例如,被记述了通常输出、等待模式 (Wait Mode)、验证模式 (ProofMode)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図に示す画面において、ユーザは「コピー」ボタンを押下した後に、「ファイリング」ボタンを押下したとする。
在该图所示的画面中,设为用户在按下“复印”按钮之后按下了“归档”按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ5−34および5−36において、ホストから要求されたウェブページはクライアント端末に伝送される。
在步骤 5-34和 5-36中,将从主机请求的 web网页传送到客户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
5−30から5−36へのループは、ステップ5−40においてゲートウェイアプリケーションが終了するまで、繰り返され得る。
可以重复循环 5-30到 5-36,直到网关应用在步骤 5-40终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ11−2において、カメラCAM/CTはDNSクエリを起動し、画像ホストサーバのインターネットアドレスを取得する。
在步骤 11-2,照相机 CAM/CT发起 DNS查询以获得图像托管服务器的因特网地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ201において、前記送り手は、少なくとも1つの挨拶を適切に有するメッセージ本文2を作る。
在步骤 201中,发送者创作适当地至少包括问候的消息主体 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信号を受信し、受信信号を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。
在终端 1330处,天线 1335接收下行链路信号并将所接收的信号提供给接收机单元 (RCVR)1340。 - 中国語 特許翻訳例文集
438において、トークン402は、ローカルMAC(VKtoken,Nonce2,PID)に対して受信したメッセージ認証コードMAC(VKver,Nonce2,PID)を検証する。
它对照本地MAC(VK令牌,Nonce2,PID)来验证接收到的消息认证码MAC(VK验证器,Nonce2,PID)(438)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信された質問と、その以前に記憶された検証鍵VKa506とを使用して、516においてトークン502はMAC(VKa,質問)を検証する。
使用接收到的质询以及其先前存储的验证器密钥 VKa 506,令牌 502可验证MAC(VKa,质询 )(516)。 - 中国語 特許翻訳例文集
検証鍵VKaが認証されると、518においてトークン502は応答及びMAC(VKa,応答)をベリファイア504に送信する。
一旦验证器密钥 VKa 已被认证,令牌 502 就向验证器 504 发送响应和CN 10201757980 AA 说 明 书 11/15页MAC(VKa,响应 )518。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来技術において公知の標準的な、または、通常のスタガーキャスト受信機を示すブロック図である。
图 1是现有技术中已知的标准或正常交错播送接收机的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
An(j)=サブビットストリームnのj番目のアクセスユニットは、tdn(jn)で復号化され、そこにおいて、n==0は、基本レイヤーを示す
An(j)=在 tdn(jn)对子比特流 n的第 j个访问单元进行解码,其中 n== 0指示基层 - 中国語 特許翻訳例文集
〔10〕項9の電気自動車において、前記電子制御ユニットに接続された通信ユニット(14)を有する。
[10]第 9段的电动车包括耦接到电子控制单元的通信单元 (14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、自律的メモリ装置102間の通信は、フレームベースネットワークにおいてイーサネットを使用する。
而且,在自主存储器装置 102之间的通信可以使用在基于帧的网络中的以太网。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】画像処理装置において操作パネルの表示部に表示される画面例を示す図である。
图 4(a)~ (b)是表示在图像处理装置中显示在操作面板的显示单元的画面例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、画像処理装置10において操作パネル12の表示部12aに表示される画面例を示す図である。
图 4是表示在图像处理装置 10中显示在操作面板 12的显示单元 12a中的画面例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10において、表示制御部139は、操作表示部220に更新後または無効処理後の画面を表示する(ステップS10)。
在步骤 S10,显示控制单元 139在操作显示单元 220上显示用于表示更新或无效处理的结果的屏幕 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック(210)において、ブロック(206)で決定された目的ネットワークに従ったネットワークタスクが実行される。
在框 210,根据框 206中确定的目的地网络来执行联网任务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ704において、アフィニティ・アドレス関連要求が受信された場合には、処理はステップ705に続く。
在步骤 704,如果已经接收仿射地址相关请求,则处理继续到步骤 705。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、上記の信号名の通知は、図13のステップS83及び図21のステップS134において行う処理である。
具体地,在图 13中的步骤 S83和在图 21中的步骤 S134中执行上述信号名称的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS315において、第1のパブリックサーバ500は、読み出されたパブリックコンテンツデータをローカルサーバ400に送信する。
在步骤 S315中,第一公用服务器 500将所读出的公用内容数据发送给本地服务器400。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS5において、制御部39は検索された連絡先情報をタッチパネル12(表示部42)に表示する。
在步骤 S5,控制单元 39在触摸板 12(显示单元 42)上显示取回的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付時においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。
如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴封口件 52,堵塞通孔 96、97。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS104において、表示制御部425は、その表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。
在步骤 S104中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示该显示用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS110において、表示制御部425は、その表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。
在步骤 S110中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示该显示用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS125において、表示制御部425は、更新後の表示用画像を、出力部212のモニタに表示させる。
在步骤 S125中,显示控制部 425使输出部 212的监视器显示更新后的显示用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS127において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、選択されたノード(クリップ)を通知する。
在步骤 S127中,指示提供部 422对多格式转码器 101通知被选择的节点 (剪辑 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2においては、さらに、提示ユニット230上に表示される、目に見えるバーコードとして図2に示した、コンテキストデータ236を示す。
图 2中还示出了上下文数据,其在图 2中被显示为在显示单元 230上显示的可视条码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS208において、逆量子化部204は、そのエントロピ復号されて得られた係数データを逆量子化する。
在步骤 S208中,逆量化部分 204对通过对处理对象行进行熵解码而获得的系数数据进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS209において、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。
在步骤 S209中,小波逆变换部分 205对逆量化的系数数据进行小波逆变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ステップS56において、上限値MaxLongTermFrameIdxが-1に設定されることにより、DPBに記憶された長時間参照ピクチャは、破棄される。
在步骤 S56中,上限值 MaxLongTermFrameIdx被设定成 -1,从而使得 DPB中存储的长期参考图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、1回の書き込みにより右目用画像R又は左目用画像Lが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 3中,通过一次写入显示右眼图像 R或左眼图像 L的时间是 1/240[Hz]= 4.2[ms]。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、1回の書き込みにより右目用画像A又は左目用画像Bが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 4中,其中由一个写入操作来显示用于右眼的图像 A或用于左眼的图像 B的时段是 1/240Hz= 4.2ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、外光は、−1/4波長板202を通過した後においてもランダム偏光のままの状態である。
因而,即使在穿过 -1/4波长板 202之后,外部光也保持随机偏振状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3において、1回の書き込みにより右目用画像R又は左目用画像Lが表示される時間は、1/240[Hz]=4.2[ms]である。
在图 3中,其间通过一个写操作显示用于右眼的图像 R和用于左眼的图像 L的时间周期为 1/240Hz= 4.2ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常の液晶表示パネルの駆動においては、図4のように1フレーム毎に極性を反転させて駆動を行う。
当驱动一个正常液晶显示器时,如图 4中所示,对每一帧反转极性,以驱动液晶显示面板。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2において、制御データ埋め込み部24は、バックバッファに描画したDVIフレームをテクスチャにコピーする。
在步骤 S2,控制数据嵌入单元 24将描画在后台缓冲器中的 DVI帧拷贝到纹理 (texture)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機、例えば基地局において、受信シーケンスは、多数のシンボル周期にわたって制御セグメントのために取得され得る。
在接收机处,例如基站处,针对控制段获得接收序列,其中,控制段跨越多个符号周期。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関器が、複数の周波数仮説の各々において受信信号を複数の符号位相に相関させる。
相关器在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮において差分化が実行されなかった場合には、積分演算器129/139は省略されることになる。
如果压缩时未执行差分,则应当旁路积分运算器 129/139。 - 中国語 特許翻訳例文集
予測されたチャネルは、チャネルのユーザ選択の前にモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック414)。
可在频道的用户选择前在移动广播接收器处处理所预测的频道 (方框 414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャストストリームは、出力データを得るためにモバイルブロードキャスト受信機において処理されることができる(ブロック812)。
可在移动广播接收器处处理广播流以获得输出数据 (方框 812)。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存されたコンテンツは、その後でモバイルブロードキャスト受信機においてメモリから検索されることができる(ブロック916)。
可接着从在移动广播接收器处的存储器检索所存储的内容 (方框916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチプルブロードキャストストリームは、モバイルブロードキャスト受信機において受信されることができる(ブロック1012)。
可在移动广播接收器处接收多个广播流 (方框 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、無線通信システムにおいて、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための方法の例示である。
图 2是用于在无线通信系统中对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、無線通信システムにおいて、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するための方法の別の例示である。
图 3是用于在无线通信系统中对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的另一实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |