意味 | 例文 |
「いかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22494件
変換装置211および再現装置251の機能性について以下に詳述する。
下文将详细描述转换设备 211与重构设备 251的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。
线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための形態を図面を参照して説明する。
以下,参照附图对用于实施本发明的方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5ないし図9は、リスト作成部440によるコンテンツリストの作成過程を示す図である。
图 5至图 9是表示由列表创建部 440创建内容列表的创建过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、複数の異なる種類のフォームを含む文書のPDLを処理する場合の例を説明する。
下面对处理包含不同类型格式的文档 PDL的示例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の表示装置の一例として、複合機10の外観図及び構成図を示す。
图 1A和图 1B示出作为显示装置的示例的多功能装置10。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1・第2の両キャリッジ20・21は、前後に長い枠状の構造体からなる。
第一、第二两个滑架 20、21由前后较长的框状的结构体构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令管理サーバ110は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。
命令管理服务器 110经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して本発明の実施形態を詳しく説明する。
在下文,将参考附图来详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る表示制御システムの外観斜視図である。
图 1是示出根据本发明示例实施例的显示控制系统的外观的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係る表示制御システムの外観斜視図である。
图 1是示出根据本发明示例实施例的显示控制系统的外观的透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態を説明する。
下面将参考附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。
下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ビデオ符号化装置301にはビデオ合成回路311は設けられない。
在这种情况下,视频编码设备301不设有视频组合电路 311。 - 中国語 特許翻訳例文集
この低解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。
利用非因果邻域进行该低分辨率图像的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、ステップS10で3次元画像信号と区別された場合について説明する。
首先将描述在第一步骤 (S10)中将图像信号判断为 3-D图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、ステップS10で2次元画像信号として区別された場合について説明する。
现在将描述在步骤 S10中将图像信号判断为 2-D图像信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。
在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージmにおける署名σ=(k,y,e)は、以下の場合及びその場合に限り受け入れられる:
当且仅当以下情况,接受与消息 m相关的签名σ= (k,y,e): - 中国語 特許翻訳例文集
検証ユニット310は、さらに、電子署名σが正確であるか否かの情報を出力するように適合されている。
验证单元 310还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなサイズの一つは、低解像度の「サムネイル」サイズの画像である。
一个此大小为低分辨率的“拇指指甲”大小图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、撮影環境判断部42は、撮影環境情報取得部41により取得されたRGBの各色成分毎のヒストグラム(輝度分布)のうち、少なくともR成分とB成分のヒストグラムの幅が所定値以上の拡がりを持っているか否かに応じて、現在の撮影環境とゲイン調整部31によりゲイン量を調整すべき撮影環境とが異なるか否かを判断する。
具体地说,摄影环境判断部 42根据摄影环境信息取得部 41所取得的 RGB的各个色分量的直方图 (亮度分布 )中至少 R分量和 B分量的直方图宽度是否具有规定值以上的扩展,来判断当前的摄影环境与应该利用增益调整部 31调整增益量的摄影环境是否不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上に基づいて、概略図100に従って実施される方法は、以下を含む。
基于上文,根据示意图 100实现的方法包括以下内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局はまた、エアインターフェースについての属性管理を調整する。
基站还可协调对空中接口的属性的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
署名は、例えば、公開鍵技術又は対象鍵技術に基づくものであってもよい。
这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、通信が途絶えた場合のプリンタ10における処理シーケンスについて説明する。
以下将说明通信断开时打印机 10中的处理序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。
即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1補正回路22は4つの乗算器67〜70および2つの加算器71〜72を含んでいる。
第一校正电路 22包括四个乘法器 67到 70及两个加法器 71到 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2補正回路44は4つの乗算器97〜100および2つの加算器101〜102を含んでいる。
第二校正电路 44包括四个乘法器 97到 100及两个加法器 101到 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別器回路320は、ブロック318によって生成された対から、最終候補を選択する。
识别器电路 320从由块 318生成的配对中选择最终候选。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の一実施形態に係る複合機20の外観斜視図である。
图 1为本发明一个实施形态的复合机 20的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、回転による誤差が大きくなる。
此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、プロジェクター100は、以下のハードウェアを用いてこれらの各部として機能してもよい。
其中,投影仪 100可以使用下面的硬件作为上述各部发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視するためのASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。
用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本的に、ホスト300とストレージサブシステム100a は以下の通り互いに接続している。
基本上,主机 300和存储子系统 100a如下所述彼此连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、 添付の図面を参照して、本発明の好適な実施例を詳細に説明する。
下面将参考附图对本发明的一些实施例做详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】タイミング信号発生回路408の詳細な構成を示すブロック図である。
图 5是示出定时信号生成电路的详细布置方式的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した本実施の形態によれば、以下のような作用効果を得ることができる。
根据以上说明的本实施方式,可以获得以下的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22には、注目被写体および特定動作の一例を図形化して示す。
图 22A到图 22H以图形方式表示被观察主体和预定操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。
例如,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。 - 中国語 特許翻訳例文集
とはいえ、外部記憶メディア中の追加の記憶装置を採用することもできる。
然而,还可使用外部存储媒体中的额外存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満たされる。
也就是说,短语“X使用 A或 B”由以下例子中的任一者满足: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ61で、「再確立」はここでは同じパスに沿って経路を再指定することを意味する。
在步骤 61中,“重建”在这里指的是沿相同路径重新路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
カオスノイズ信号X(n+1)は、以下に説明するブロック810においても使用される。
混沌噪声信号 X(n+1)也被后文讨论的框 810使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記構成からなる印刷システム10の特徴的な動作について説明する。
接着,对于由上述结构构成的打印系统 10的特征动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明において、本発明によるダウンロードは、「リシャッフリング(reshuffling)」と呼ぶ。
在以下描述中,根据本发明的该下载将称为“重排”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】黒もしくは暗い諧調の原稿画像に現れた白いスジを示す図である。
图 9是表示在黑色或者暗灰度的原稿图像上显现的白条纹的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。
在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。
该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。 - 中国語 特許翻訳例文集
軌跡62,64...はストライプ46,48,...を生成するそれぞれの放射源の活性化に対応する。
轨迹 62、64......对应于生成条纹 46、48......的相应辐射源的开动。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |