意味 | 例文 |
「いが」を含む例文一覧
該当件数 : 15055件
問題の発生があまりにも突然である.
问题来得太突然。 - 白水社 中国語辞典
彼は精彩がなく,大儀そうであった.
他没精打彩,懒洋洋的。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方が軽はずみであり,行為がだらしがない.
他作风轻浮,行为浪荡。 - 白水社 中国語辞典
先日の映画は,見れずじまいだった.
那天的电影,我没捞着看。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りは私より世代が上です.
这位老人家是我的老辈子。 - 白水社 中国語辞典
私は中国の映画を見るのが好きだ.
我喜欢看中国的片子。 - 白水社 中国語辞典
この度の水害は大きな損害を出した.
这场涝灾损失很大。 - 白水社 中国語辞典
家庭が私に残した影響は深刻であった.
家庭给我留下的烙印是很深的。 - 白水社 中国語辞典
大会が始まってからかなりの時間になる.
大会开始[了]好半天了。 - 白水社 中国語辞典
彼は問題が起こっても冷静で,立場が揺ぎない.
他遇事冷静,立场坚定。 - 白水社 中国語辞典
昔は地質学ははやらない学問であった.
以前地质学是冷门儿。 - 白水社 中国語辞典
学校が始まってまだ2週間もたたない.
开学还不到两个礼拜。 - 白水社 中国語辞典
共通の(密接な)利害関係がある.
有共同(密切)的利害关系 - 白水社 中国語辞典
今朝はさい先がよい,上海ガニを3斤買うことができた.
今朝蛮利市,买着三斤大闸蟹。 - 白水社 中国語辞典
元金と利息を一度に支払ってもよい.
本金和利息可以一次付清。 - 白水社 中国語辞典
例外的な状況はたいへん少ない.
例外的情况是很少的。 - 白水社 中国語辞典
彼女たちは例外なく短い上着を着ている.
她们没有例外地穿着短衣。 - 白水社 中国語辞典
映画のことなら,クラブと打ち合わせてくれ.
看电影的问题,找俱乐部联系。 - 白水社 中国語辞典
彼は顔色が少し青ざめていて,具合が悪そうだ.
他脸色有点发青,是有病的样子。 - 白水社 中国語辞典
恋愛が彼女の学業をおろそかにさせた.
恋爱使她荒废了学业。 - 白水社 中国語辞典
(穀物以外に豆類・芋類をも含めた)食糧収穫量.
粮食产量 - 白水社 中国語辞典
この人物は武芸が並外れて優れている.
这个人武艺十分了得。 - 白水社 中国語辞典
概略だけつかんでいるが,詳細は知らない.
只了解一个大概,不了解细节。 - 白水社 中国語辞典
壁には映画スターの写真が一列に張ってある.
墙壁上贴着一列电影明星的照片。 - 白水社 中国語辞典
一団の小学生が前後2列に並んだ.
一群小学生排成前后两列。 - 白水社 中国語辞典
隣家のバルコニーにたくさんの盆栽が並べてある.
邻居的阳台上摆着许多盆景。 - 白水社 中国語辞典
彼の鋭い眼光は,敵にまっすぐに向けられた.
他的两道凌厉的目光,直向敌人射去。 - 白水社 中国語辞典
遠くの銃声がまばらに聞こえて来る.
远处的枪声零零落落。 - 白水社 中国語辞典
遠くからまばらな銃声が聞こえてくる.
远处传来零星的枪声。 - 白水社 中国語辞典
今回の研修旅行は王先生が引率する.
这次研修旅行由王老师领队。 - 白水社 中国語辞典
海岸線を守備し,領海を防衛する.
防守海岸线,保卫领海。 - 白水社 中国語辞典
ここは風景が美しく,去り難い思いをさせられる.
这里景色秀丽,令人流连。 - 白水社 中国語辞典
その年の運勢がよくない,年の回り合わせがよくない.
流年不利((成語)) - 白水社 中国語辞典
多くの貴重な文物が海外に流失する.
不少珍贵文物流失海外。 - 白水社 中国語辞典
陣地にドーンドーンという砲声がとどろいた.
阵地上响起了隆隆的炮声。 - 白水社 中国語辞典
人民代表大会が盛大に開会した.
人民代表大会隆重开幕。 - 白水社 中国語辞典
会が終わり,人々は続々と部屋から出て来た.
会散了,人们陆陆续续从屋里走了出来。 - 白水社 中国語辞典
国内外の旅客に歓迎される.
很受国内外旅客的欢迎。 - 白水社 中国語辞典
海岸の松林は青々と茂っている.
海边的松树林绿葱葱的。 - 白水社 中国語辞典
パンと銃声が鳴るや,野ウサギは驚いて逃げ惑った.
枪声一响,野兎惊慌地乱窜。 - 白水社 中国語辞典
街はわあわあと騒がしく,野菜類が買えない.
街上乱乱哄哄,买不到菜。 - 白水社 中国語辞典
同級生が順番に看病する.
同学们轮流看护病人。 - 白水社 中国語辞典
手術後,彼の足には障害が残った.
手术后,他的腿落了残疾。 - 白水社 中国語辞典
今回の大学入試に彼は落ちた.
这次高考他落榜了。 - 白水社 中国語辞典
この映画の切符は買えたか?—買えなかった.
电影票买着了吗?—没买着。 - 白水社 中国語辞典
この映画は我々に時代の脈動を感じさせた.
这部电影使我们感觉到了时代的脉搏。 - 白水社 中国語辞典
大水が田んぼに流れ込み,畔から下へあふれ出る.
大水流进田里,从田坎向下漫溢。 - 白水社 中国語辞典
問題が芽を出したところで,時を移さず措置を講じた.
问题一冒尖,就及时采取了措施。 - 白水社 中国語辞典
今晩は暇だから,私は映画を見に行こうと思う.
今天晚上没事儿,我想去看电影。 - 白水社 中国語辞典
この映画はありきたりで,本当に面白味がない.
这个电影平淡无奇,没意思。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |