「いが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いがの意味・解説 > いがに関連した中国語例文


「いが」を含む例文一覧

該当件数 : 15055



<前へ 1 2 .... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 .... 301 302 次へ>

制御装置103は、これに伴って、メッシュ領域内の透過表示状態や存在画像数も変更する。

随之,控制装置 103变更网格区域内的透过显示状态、存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、制御装置103は、各領域内の地図上に、それぞれの存在画像数10g〜10lを表示する。

此时,控制装置 103也在各区域内的地图上显示各自的存在图像数量 10g~ 10l。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、制御装置103は、各々のメッシュ領域内に存在画像数を継続表示するようにしてもよい。

但是,控制装置 103也可以在各个网格区域内继续显示存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。

并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、合成画像を生成する場合における生成処理の遷移の一例を簡略化して示す。

接下来,将以简化的方式来表示对于生成合成图像的情况的生成处理的转变的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、撮像部130による連続撮像動作により生成された複数の画像を用いて合成画像を生成する例について説明する。

接下来,将描述通过使用经由成像单元 130的连续成像操作而生成的多个图像来生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(b)には、合成対象画像(撮像画像F1乃至F8)により生成される合成画像320を模式的に示す。

图 5B示意性示出基于合成目标图像 (捕获图像 F1到 F8)生成的合成图像 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、例えば、図5(c)に示すように、ゴルフスイングの練習を行う人物の動作の遷移を表す合成画像321が生成される。

相应地,例如,如图 5C所示,生成表示练习高尔夫球挥杆的人的操作中的转变的合成图像 321。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、合成画像321の水平方向(左右方向)の長さ(横幅)をW10とし、垂直方向(上下方向)の長さ(縦幅)をH10とする。

此外,假设合成图像 321在水平方向 (左 /右方向 )的宽度 (水平宽度 )是 W10,并且合成图像 321在垂直方向 (上 /下方向 )的长度 (垂直宽度 )是 H10。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像動作状態指定画面200には、「横撮り」ボタン201と、「縦撮り」ボタン202と、戻るボタン203と、決定ボタン204とが設けられている。

在成像操作状态指明屏幕 200上,布置了“水平拍摄”按钮 201、“垂直拍摄”按钮 202、返回按钮 203、和确定按钮 204。 - 中国語 特許翻訳例文集


図7(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像354)を簡略化して示す。

图 7C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 354)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、図5(c)に示す合成画像321が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。

在这个示例中,示出了直到生成图 5C所示的合成图像 321为止的特定时间点上的合成状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、画像合成部160により合成画像が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。

替换地,例如,可以将合成图像构成为每当由图像合成单元 160生成合成图像时自动地在显示单元 191中显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像362)を簡略化して示す。

图 8C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成画像記録モードが設定されている場合には(ステップS900)、撮像動作の指示操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。

另一方面,当设置了合成图像记录模式时 (步骤 S900),确定是否执行用于指引成像操作的操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、合成画像を構成する合成対象画像の数が同一である場合における画像合成の生成例を示した。

在上面的描述中,表示了在构成合成图像的合成目标图像的数目相同的情况下的生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像動作状態および合成対象画像の数の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例]

在所指明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(a)には、撮像動作状態および合成対象画像の数を指定するための指定画面400を示す。

图 10A示出用于指明成像操作状态和合成目标图像数目的指明屏幕 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像424)を簡略化して示す。

图 11C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図12に示す撮像装置100の状態(いわゆる、斜め撮り)で撮影が行われる場合に、「斜め撮り」ボタン441が押下される。

例如,在图 12所示的成像设备 100状态 (所谓的倾斜拍摄 )中执行拍照的情况下,按下“倾斜拍摄”按钮 441。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像466)を簡略化して示す。

图 14C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 466)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、隣接する合成対象画像の一部が互いに重複するように合成画像を生成する例を示す。

下文中,将表示如下的示例,其中生成合成图像,使得部分相邻的合成目标图像彼此重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有効領域に対応する画像である。

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの画像を合成する場合には、優先順位の高い画像が上書きされるように合成される。

在合成这样的图像的情况下,图像被合成,使得以覆写的方式来写入具有更高优先级的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、図19(b)に示す合成画像595が生成されるまでの間における合成対象画像の合成例の一例を示す。

这个示例表示对合成目标图像进行合成、直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(a)には、図19(b)に示す合成画像595が生成されるまでの間におけるある時点の合成状態を示す。

图 19A表示直到生成图 19B所示的合成图像 595为止的特定时间点上的合成状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、直前に合成対象となった各レイヤ画像を合成画像保持部170に保持しておくものとする。

在这个示例中,假设紧接之前变成合成目标的层图像被保持在合成图像保持单元 170中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成により、合成対象画像592および593から領域E11+E12の合成画像が生成される。

通过执行这样的合成,从合成目标图像 592和 593生成区域“E11+E12”的合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の実施の形態では、ユーザ操作以外の方法により撮像動作状態を取得する例を示す。

在本发明的第二实施例中,将表示通过使用除了用户的操作之外的方法来获取成像操作状态的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明の第3の実施の形態では、これらの合成画像をユーザの好みに応じて生成する例を示す。

这样,在本发明的第三实施例中,将表示其中根据用户的喜好而生成合成图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対応する値である。

合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25は、本発明の第3の実施の形態における表示部191の表示例(特定動作指定画面730)を示す図である。

图 25是表示根据本发明第三实施例的显示单元 191的显示示例 (预定操作指明屏幕 730)的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置700による合成画像の生成の流れを模式的に示す図である。

图 28A和图 28B是示意性表示根据本发明第三实施例的通过使用成像设备 700生成合成图像的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度復元処理は、元の被写体像に近い画像を復元するために、例えば、Richardson−Lucy法を用いる。

为了复原为与原被摄体像接近的图像,解析度复原处理例如采用 Richardson-Lucy(R-L)法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、サブカメラモジュールの配置によって被写体像をシフトさせる場合に限られない。

图像处理装置不限定于通过配置子摄像模块使被摄体像位移的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラモジュール10を構成するサブカメラモジュールは複数であれば良く、四つ以外としても良い。

构成摄像模块 10的子摄像模块也可以为多个,为四个以外。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ収差によって生じる撮影画像の誤差は被写体距離(撮影距離)によって様々に変化する。

由镜头像差产生的拍摄图像的误差,根据被摄体距离 (拍摄距离 )而产生多样变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、(1)に示す回転角度のずれや、撮影画像毎の撮影距離など、分割撮影した画像毎に異なる誤差もある。

另一方面,针对图像拍摄获得的各图像,诸如 (1)所示的旋转角度的位移以及各拍摄图像的拍摄距离的误差可能不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、被写体が近接位置に存在しているにもかかわらず、ユーザがマクロ撮像モードの選択を忘れてしまうこともある。

另外,当被摄体就在附近时,用户可能忘记选择微距摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像システム1では、この液晶シャッターの相補的な開閉動作により、立体画像の視認を可能にしている。

在所述图像系统 1中,可以通过所述液晶快门的互补的打开 /关闭操作来观看立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このサンプリングトランジスタN1のオン動作に同期して、信号線DTLには初期化電位Vofs_Hが印加される。

与所述采样晶体管 N1的导通操作同步地将所述初始化电位 Vofs_H施加给信号线 DTL。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述した形態例1の場合には、点灯期間の割合が1フレームの46%の場合について説明した。

在上面的实施例中,已经说明了所述发光时段在一帧中的比率是 46%的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図10や図13で説明したように、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の背景や前景が見えなくなる。

从而,如在图 10和 13中所描述的,从三维字幕图像的边界看不到三维字幕图像的背景和前景。 - 中国語 特許翻訳例文集

その一例として、図15のように深度情報dと奥行Dとの関係が非線形となる態様を示す。

作为一个示例,图 15示出了进深程度信息 d与进深 D之间的关系为非线性的一个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、更新画素の候補が全て求められ、その中から上書きすべき画素の判定が行われる。

换句话说,获得更新像素的所有候选,并且在所述候选中确定将要重写的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、更新候補画素の中で書込済となっている対象画素については(ステップS923)、さらに以下の判定が行われる。

另一方面,进一步确定更新像素的候选中写入完成的目标像素 (步骤 S923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、深度情報d(xp,yp)の値が近い画素同士を同じオブジェクト領域に属するものと判断してもよい。

例如,可确定具有与进深程度信息 d(xp,yp)接近的值的像素包括在相同的对象区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断ブロック607は、データ・ファイルのうちのいずれかのユーザ分類が存在するかどうかをその後判断することを示す。

判定方框 607示出了然后确定是否有对任何数据文件的用户分类。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10の例を継続して、ユーザは、映画「激写!」および「ハーディー珍道中」に関する情報を提供しなかった。

继续图 10的例子,用户没有提供关于“Blast′ Em”和“Hardy Har Har”的任何信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 191 192 193 194 195 196 197 198 199 .... 301 302 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS