「いきか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いきかの意味・解説 > いきかに関連した中国語例文


「いきか」を含む例文一覧

該当件数 : 708



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.

我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典

昨夜犯罪分子を関係機関に送致して法によって捜査処理させた.

昨晚将犯罪分子送有关机关依法侦办。 - 白水社 中国語辞典

(生産目標が多く)この古い機械ではとてもこなしきれない.

这台旧机子织不过来。 - 白水社 中国語辞典

正規化後、正規化コンステレーションは、−1.3416、−0.4472、+0.4472、+1.3416となり、ここで各シンボルの平均エネルギーが1に正規化された(例えば、非特許文献5を参照)。

在规范化之后,规范化的星座变为: -1.3416,-0.4472,+0.4472,+1.3416,其中每个码元的平均能量被规范化为 1(例如,参见″ Signal Shaping by QAMfor AWGN Channels and Applications Using Turbo Coding″,Dirk Sommer,Gerhard P.Fettweis.ITG Conference Source and Channel Coding,页 81-86,2000年 1月 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デジタルクランプについては、HOB領域から読み出された黒基準信号の加算平均を計算し、有効画素領域から読み出される出力信号の黒基準として、有効画素領域から読み出される出力信号から減算する。

另外,通过对从 HOB区域读取的黑电平基准信号相加并进行平均化、并且作为从有效像素区域读取的输出信号的黑电平基准从自有效像素区域读取的输出信号减去由此产生的信号,来进行数字钳位。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、f105における適切位相の算出において、図7に示すように、非遷移期間の中央点を適切位相として選択する場合について説明したが、非遷移期間で十分なマージンを持っていれば非遷移期間内のいずれの位相でもよい。

并且,虽然本实施例描述了如图 7所示的那样在步骤 f105处执行的适当的相位设定处理中为了设定适当的相位 (调整相位 )选择非迁移时段的中心点的情况,但是,只要非迁移时段具有足够的裕度,适当的相位可以为非迁移时段中的任何点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)は、焦点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図である。

图 5A是包括焦点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。

结果,在给定期间内,信号电荷被存储到固体摄像装置 82中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】FEC符号語ロック状態機械法のもう1つの実施形態の図である。

图 4所示为 FEC码字锁定状态机方法的另一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、FEC符号語ロック状態機械の処理時間500の一実施形態を表わす。

图 5所示为 FEC码字锁定状态机处理时间 500的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集


一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。

在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMP状態機械210は、非アクティブ状態とアクティブ状態とを少なくとも含む。

OMP状态机 210至少包括不活动 (inactive)状态和活动状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、送信側で使用されるのと同じゼロ設定期間(例えば40ms)が使用される。

相应地,使用与在发送侧上所使用的 0设置周期 (例如,40ms)相同的 0设置周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

この正規化については、CIEで定義されているため、詳細な説明は省略する。

该归一化由 CIE定义,因此跳过详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。

-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集

瞬間t0における画像取得要求と同時に、最大期間Tmaxの第1のタイマ32が開始される。

在影像捕获请求的时刻 t0,启动最大持续时间 Tmax的第一计时器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのアクセスポイント(AP)として機能する。

在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的 AP。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1期間の間は、デバイスAは、ネットワークのAPとして機能してもよい。

在第一时间间隔期间,设备 A可以充当网络的AP。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】実施例1における高レベル遷移期間を表す波形例を示す図。

图 5示出表示实施例中的高电平迁移时段的波形例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例1における低レベル遷移期間を表す波形例を示す図。

图 6示出表示实施例中的低电平迁移时段的波形例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような技術のうちの一つは、周波数軸で領域化された適応フィルタを使用する。

一个这种技术涉及使用以频率轴为维度的自适应滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例において第1のカメラ20aは、中波長赤外域カメラである。

在一个实施例中,第一相机 20a是中波长红外相机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22では、車載機100から受信した充電情報を記憶部22に記憶する。

在步骤 S22中,将从车载机 100接收到的充电信息存储在存储部 22内。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値比較部34は、正規化された相関結果と所定の閾値を比較する。

阈值比较单元 34将归一化后的相关结果与一个规定的阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、正規化のための割り算処理を閾値の乗算に置き換えることができる。

这样,用于归一化的除法被阈值的乘法所取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、式(1)において、右辺の分母は、重み値の正規化係数を示している。

表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

両国の船が互いに相手を海域から追い出そうと、せめぎ合っています。

两国的船都想把对方从自己的海域赶出去,正在对立竞争。 - 中国語会話例文集

前回機械で数を数えているので預かり枚数が280で間違いないと思います。

上次是在用机器数数量,所以我觉得预存张数为280没有问题。 - 中国語会話例文集

実労働時間数とは一定期間に労働者が実際に働いた時間数です。

实际劳动时间指的是一定期间内劳动者实际工作的时间。 - 中国語会話例文集

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。

她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。 - 中国語会話例文集

不填補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。

保险观察期或者等待期指的是不在受保范围内的期间。 - 中国語会話例文集

大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。

虽然是非常短的时间,但是我度过了非常舒服的一段时间。 - 中国語会話例文集

チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。

团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。 - 中国語会話例文集

他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。

那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。 - 中国語会話例文集

ここ3ヶ月のマーケットの状況は景気回復の兆候を示している。

这三个月的市场状况显示了景气恢复的征兆。 - 中国語会話例文集

医療サービスの地域化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。

医疗服务的地域化提高了就诊的方便性和疗效。 - 中国語会話例文集

当社の会計システムは、来期から新しいシステムに取替えることになりました。

本公司的会计系统从下一期开始将会替换成新系统。 - 中国語会話例文集

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。

输入的信息会在保存一段时间后完全删除。 - 中国語会話例文集

当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。

虽然打算退出该地区,但是希望您能使用附近的分店。 - 中国語会話例文集

マスコットキャラクターの「ハナマル君」は、「引退」と称して来期から廃止します。

吉祥物的“花丸君”声称要引退了,下一季度开始作废。 - 中国語会話例文集

休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。

虽然休息是劳动者的权利,但是不允许在休息期间喝酒。 - 中国語会話例文集

転職は自身の仕事をグレードアップするための良い機会であると思うようになった。

我认为跳槽是为自己升职的好机会。 - 中国語会話例文集

彼は労苦をいとわず,何百里も離れた関係機関に出かけて調査する.

他不辞劳苦,到几百里外的有关单位去搞调研。 - 白水社 中国語辞典

この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている.

这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。 - 白水社 中国語辞典

17世紀から18世紀のヨーロッパの啓蒙運動,(一般に)新しい知識を普及する啓蒙運動.

启蒙运动 - 白水社 中国語辞典

企業・行政機関が株券・債権などの方式で個人や‘单位’から資金を調達すること.

社会集资 - 白水社 中国語辞典

機械耕作を用いることは畜力耕作を用いることより効率がうんとよい.

用机耕比用畜耕效率高得多。 - 白水社 中国語辞典

(教育制度などの)一定の教育段階を一定期間中に一貫して行なう制度.⇒五年一贯制wǔniányīguànzhì.

一贯制 - 白水社 中国語辞典

党の組織が行政機関・経済組織・大衆団体の代わりに行政事務を一手に引き受ける.

以党代政((成語)) - 白水社 中国語辞典

(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.

办事员 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS