「いぎぶかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いぎぶかいの意味・解説 > いぎぶかいに関連した中国語例文


「いぎぶかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3198



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>

このような開催状況管理テーブル24によって、会議サーバ1は、開催中の会議において、会議の参加者、各参加者が閲覧中の会議資料等を管理できる。

利用这样的召开状况管理表格 24,会议服务器 1能够在会议召开过程中,对会议的参加者、各参加者阅览中的会议资料等进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

廃棄物処理業の会社で、事務員として働いています。

我在废物处理业的公司里做着事务员的工作。 - 中国語会話例文集

王君には生活に対する限りなき深い愛が満ちている.

小王对生活充满无限的热爱。 - 白水社 中国語辞典

不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない.

不义之战争,武器虽精,并不足恃。 - 白水社 中国語辞典

連隊本部では分隊・小隊・中隊の各レベルの幹部会議を召集した.

团部召集班、排、连各级干部会议。 - 白水社 中国語辞典

また、資料情報は、会議サーバ1の記憶部20に既に記憶された会議資料データの識別情報であり、会議の登録者は、会議の予約を行なう際に、会議資料データの登録(会議サーバ1の記憶部20への記憶)も行なっておく。

而且,资料信息是会议服务器 1的存储部 20中已经存储着的会议资料数据的识别信息,在会议的登记者进行会议的预约时,也预先进行会议资料数据的登记 (存储到会议服务器 1的存储部 20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1の会議システム100は、複数の端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…の一部又は全部の間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。

本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御回路120は、媒体アクセス制御(MAC)機能240をさらに具現し、この媒体アクセス制御(MAC)機能240は、物理層制御機能260に結合されている。

控制电路 120还包含媒体访问控制 (MAC)功能 240,其耦合到物理层控制功能 260。 - 中国語 特許翻訳例文集

文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.

以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典

人民委員会(1954年から文化大革命時までの地方各級の国家行政機関).

人民委员会 - 白水社 中国語辞典


暗号鍵記憶部124には、社内管理者の公開鍵である社内公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。

在加密密钥存储部 124中存储了作为公司内管理者的公开密钥的公司内公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、濃度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤを低解像度化する低解像度化部36を備える。

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部33、浓度差缩小部34以及非可逆压缩部35以外,还具备使背景层低分辨率化的低分辨率化部 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。

在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

回動部25は、表示部23の回動を検出する回動検出部251及び表示部23の回動角度に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御部252を備えている。

转动部 25包括检测显示部 23的转动的转动检测部 251以及根据显示部 23的转动角度进行监视器的显示控制的监视器显示控制部 252。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、低解像度化部35による処理について説明する。

接着,对低分辨率化部 35的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部での作業のための承諾書を書いてくださいますか?

为了进行在外部的工作,可以请您帮我写一下许可请求吗? - 中国語会話例文集

先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。

上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集

(文学・芸術面で反党・反社会主義路線の)黒い路線の独裁.

黑线专政 - 白水社 中国語辞典

端末装置4のユーザ(参加者)が、操作部34を介して資料選択ボタンを操作した場合、制御部40は、会議サーバ1の記憶部20に格納されており、IPネットワーク100aを介して公開されている会議資料データの情報(例えばファイル名)を会議サーバ1から取得する。

终端装置 4的用户 (参加者 )通过操作部 34操作了资料选择按钮时,控制部 40从会议服务器 1取得存储在会议服务器 1的存储部 20中并通过 IP网络 100a公开了的会议资料数据的信息 (例如文件名 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS151において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。

在步骤 S151,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS179において、制御部103は、バッファ制御処理を終了するか否かを判定する。

在步骤 S179,控制单元 103确定是否结束缓冲器控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部40は、会議資料データの選択を受け付けたと判断した場合(S13:YES)、参加者から選択された会議資料データを、通信部44を介して会議サーバ1に要求する(S14)。

控制部 40在判断为接受了会议资料数据的选择的情况下(S13:是 ),向会议服务器 1请求由参加者选择的会议资料数据 (S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議サーバ1の制御部10は、端末装置4から各会議におけるキーワードを取得した場合、予約してある会議の会議IDに対応付けて、取得したキーワードをキーワードDB27に格納する。

会议服务器 1的控制部 10在从终端装置 4取得了各会议的关键字的情况下,与预约好的会议的会议 ID建立对应地,将所取得的关键字存储到关键字 DB27。 - 中国語 特許翻訳例文集

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。

后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。 - 中国語会話例文集

非可逆圧縮部35は、可逆圧縮部32よりも高い圧縮率で、背景レイヤに対して非可逆圧縮を行う。

非可逆压缩部 35以比可逆压缩部 32高的压缩率,对背景层进行非可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。

而且,加密部 152′使用公开密钥对文件进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、下記特許文献1では、以下の技術が開示されている。

例如,在下述专利文献 1中公开了以下技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。

会议时间不够的话,大概可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集

弊社は企業文化の活動を通して、社会に還元しています。

本公司通过企业文化的活动来回馈社会。 - 中国語会話例文集

自分の一生を社会主義建設にささげなければならない.

要把自己的一生贡献给社会主义建设。 - 白水社 中国語辞典

彼は退職後,自分の家で看板を掛けて医者を開業した.

他退休以后,在自己家里挂牌行医。 - 白水社 中国語辞典

青年知識分子は科学技術界における新鋭勢力である.

青年知识分子是科技界的一支生力军。 - 白水社 中国語辞典

(中国共産党・中国共産主義青年団の)支部委員会.

支部委员会 - 白水社 中国語辞典

1つの実施形態においては、チャンネル行列は三角行列に分解される。

在一个实施例中,将信道矩阵分解为三角矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

行走査回路4は、駆動制御部9の制御に従い、行線LSを選択する。

行扫描电路 4按照驱动控制部 9的控制来选择行线 LS。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御部10は、開催状況管理テーブル24に格納した閲覧情報の会議資料データを記憶部20から読み出し、通信部12から、会議資料データを要求してきた端末装置4へ配信する(S21)。

然后,控制部 10从存储部 20读出召开状况管理表格 24中所存储着的阅览信息的会议资料数据,并从通信部 12发送给请求了会议资料数据的终端装置4(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

測距制御部42は、中央制御回路50の制御の下、撮影レンズ10のフォーカシングを制御する。

调焦控制器 42在中央控制电路 50的控制下,控制拍摄镜头 10的调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム制御部44は、中央制御回路50の制御の下、撮影レンズ10のズーミングを制御する。

变焦控制器 44在中央控制电路 50的控制下,控制拍摄镜头 10的变焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ズーム制御のために、撮像視野可変制御部75は、ズーム制御信号を通信処理部71を介してデジタルスチルカメラ1側の制御部27(撮像記録制御部81)に出力する。

为了控制变焦,摄像视场可变控制单元 75将变焦控制信号经由通信处理单元 71输出至数字静态相机 1的控制单元 27(摄像记录控制单元 81)。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、その読み出し開始タイミングから係数データの読み出しを開始させる。

读取控制单元 223控制读取单元 214以便在读取开始定时处开始读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の実施の形態2に係る電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。

图 5是表示本发明的实施方式 2的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施の形態4に係る電子会議システムおよび会議運用端末の構成ブロックを示すブロック図である。

图 10是本发明的实施方式 4的电子会议系统以及会议运用终端的结构模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

3ビット以内の記述を正解と定義する場合、当該ブロックの正解率は4/5となる。

在 3位以内的记载定义为正确答案的情况下,该块的正解率为 4/5。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハイテク産業の分野でもアジア勢の世界展開は勢いを増しています。

在高科技产业的领域,亚洲势力也增强了走向世界的趋势。 - 中国語会話例文集

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

バリア制御部46は、中央制御回路50の制御の下、覆い部材(バリア)により撮影レンズ10を保護する保護部102におけるバリアの開閉を制御する。

在中央控制电路 50的控制下,挡板控制器 46控制利用盖构件 (挡板 )来保护拍摄镜头 10的保护单元 102中的挡板的打开 /关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4の制御部40は、会議サーバ1から会議の開始画面情報を受信した場合、図10(a)に示すような会議の開始画面をディスプレイ33に表示させる(S12)。

终端装置 4的控制部 40在从会议服务器 1接收到会议的开始画面信息时,使如图 10A所示那样的会议的开始画面显示在显示器 33(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのデリバティブズは複雑すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。

有一些金融衍生产品过于复杂,个人投资者无法理解一般会存在的风险。 - 中国語会話例文集

【図4】本発明のレート制御の段階2におけるQP制御器のブロック図である。

图 4是本发明的速率控制的阶段 2中的 QP控制器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸モータ63は、ステッピングモータであり、その回転位置は、制御部11によって制御される。

X轴电机 63是步进电机,其旋转位置由控制部 11控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS