「いぐさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いぐさの意味・解説 > いぐさに関連した中国語例文


「いぐさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14459



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 289 290 次へ>

今度はサングラスを忘れないでね。

你下次不要忘了墨镜啊。 - 中国語会話例文集

この番組は再放送の予定はありません。

这个节目没有重播的计划。 - 中国語会話例文集

このサングラスは私に似合いますか?

这副墨镜适合我吗? - 中国語会話例文集

それはとてもエキサイティングな映像ですね。

那个是非常振奋人心的电影啊。 - 中国語会話例文集

私たちは入口で挨拶する人達に迎えられた。

在门口打招呼的人们迎接了我们。 - 中国語会話例文集

この作家は一方的軍備廃棄論の擁護者だ。

这位作家是片面限武论的拥护者。 - 中国語会話例文集

ショットグラスで6種類の酒を試飲することができます。

能够用小酒杯品尝6种酒。 - 中国語会話例文集

最近エイジングケアが気になってきた。

最近开始重视防衰老护理了。 - 中国語会話例文集

テーブルにサングラスを忘れていますよ。

你把墨镜忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集

少女は植物採集の道具を用意した。

少女准备了采集植物的工具。 - 中国語会話例文集


急進的な女性参政権論者のグループ

激进的妇女参政论者的团体 - 中国語会話例文集

私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。

我的兴趣是骑自行车和电影鉴赏。 - 中国語会話例文集

彼女はサングラスを頭にかけている。

她把墨镜戴在头上。 - 中国語会話例文集

昨年の10月から人事グループに所属しています。

我做去年的10月开始进了人事部。 - 中国語会話例文集

南口は居庸関の南にある要害の地である.

南口是居庸关南面的隘口。 - 白水社 中国語辞典

彼女は深い悲しみをこらえて私を慰めてくれた.

她是忍着极大的悲痛来安慰我的。 - 白水社 中国語辞典

彼らは我々の知力を探っているかのようである.

他们好象在测试我们的智慧。 - 白水社 中国語辞典

敵の要塞を包囲して援軍を攻撃する.

围点打援 - 白水社 中国語辞典

盗賊たちは彼らの血生臭い犯行を自白した.

匪徒们供出了他们的血腥罪行。 - 白水社 中国語辞典

けんかの仲裁に入ってかえって殴られた.

拉架反倒挨了打。 - 白水社 中国語辞典

敵情をはっきりと探らねばならない.

要把敌人的情况了解清楚。 - 白水社 中国語辞典

スピロヘーター(らせん状の形をした細菌の一群).

螺旋体 - 白水社 中国語辞典

孫悟空が大いに天宮を騒がせる.

孙悟空大闹天宫。 - 白水社 中国語辞典

出し物のけいこをする,番組のリハーサルをする.

排练节目 - 白水社 中国語辞典

軍事工場では民需製品を生産し始めた.

军工厂生产上民用产品了。 - 白水社 中国語辞典

警察は厳重な配備を張り巡らした.

公安局布下了天罗地网。 - 白水社 中国語辞典

この農機具工場は去年生産に入った.

这个农具厂是去年投产的。 - 白水社 中国語辞典

(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.

王牌工业 - 白水社 中国語辞典

奇跡のような優れた成績・生産量を上げる.

放卫星 - 白水社 中国語辞典

傷を負った心を慰めねばならない.

要慰藉一颗受伤的心。 - 白水社 中国語辞典

身内の慰めは彼の心を平静にした.

亲人的慰藉使他的心平静了下来。 - 白水社 中国語辞典

(医薬店で配給する避妊器具を指し)無償商品.

无价商品 - 白水社 中国語辞典

優れた人格・才能を持つ人を推挙する.

选贤举能。 - 白水社 中国語辞典

過ぎ去った月日は再び巡り来ない.

消逝的光阴再不会回来。 - 白水社 中国語辞典

資本主義は共産主義よりも優れているか?

资本主义比共产主义优越吗? - 白水社 中国語辞典

科学技術は人類の生産力に恵みをもたらす.

科学技术造福于人类的生产力。 - 白水社 中国語辞典

わが軍が採用した戦略は正確である.

我军采用的战略是正确的。 - 白水社 中国語辞典

今度ひそかに探った情報はたいへん重要である.

这次侦探的情报十分重要。 - 白水社 中国語辞典

敵軍に攻撃をかけ陣地の最前方を混乱に陥れた.

把敌军杀得乱了阵脚。 - 白水社 中国語辞典

強力な軍隊を派遣して山海関を守る.

派重兵把守山海关。 - 白水社 中国語辞典

図2の例においては、再生対象のコンテンツがサッカー中継の番組とされている。

在图 2所示的示例中,要再现的内容是足球广播。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、コンテンツ群220がランダムに表示されたホーム画面2000が表示されている状況においてコンテンツ群220を整列させる操作を行うと、ホーム画面2100に示したように、コンテンツ群220が整列して表示される。

当用户在显示其上随机布置内容组 220的主屏幕 2000的情况下执行将内容组 220组成行的操作时,成行地显示内容组 220,如主屏幕 2100中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

AND回路44には、CPフラグ生成部41からのCPフラグ、和のCPフラグ生成部42からの和のCPフラグ、及び図2のP1検出部37からのMISOフラグがそれぞれ供給される。

AND电路 44被提供来自 CP标记生成部件 41的 CP标记,来自和 CP标记生成部件42的和 CP标记以及来自图 2中 P1检测块 37的 MISO标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーション450の例として、ウェブブラウザ、Eメールクライアント/サーバプログラム、ルーティングプログラム、スケジューラ、ウェブサーバ、カレンダー、データベースプログラム、文書処理プログラム、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)プログラム、リアルタイムストリーミングプロトコル(RTSP)プログラム、セキュリティプログラム、及び他のいずれかの種類のアプリケーションプログラムを挙げることができる。

应用 450的示例可包括 web浏览器、电子邮件客户端 /服务器程序、路由程序、调度器、web服务器、日历、数据库程序、字处理程序、超文本传送协议 (HTTP)程序、实时流式传输协议 (RTSP)程序、安全程序、和任何其它类型的应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

「BD再生プログラム」の一つであり、BD−ROM全体に関わるプログラムを記録したファイルである。

“BD.PROG”文件是“BD再生程序”之一,是记录有与 BD-ROM全体有关的程序的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)である。

支持收发器配置的 IC的具体示例是可编程逻辑器件 (“PLD”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。

基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

テロを防ぐことを意図する作戦行動の間に兵士数名が負傷した。

在以反恐为目的的作战行动中数名士兵负伤了。 - 中国語会話例文集

再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設計を開始する必要があります。

为了要在下个月初开始施工,需要立刻开始设计。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 289 290 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS