意味 | 例文 |
「いごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41579件
映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。
影像信号处理部 46还将从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称重叠在合成的影像信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像信号処理部46はさらに、合成した映像信号に、OSDメモリ48から読出した入力端子名を重畳させる。
影像信号处理部 46还在合成后的影像信号上重叠从 OSD存储器 48中读出的输入端子名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように、統合パケット300は、ヘッダ320(以後、統合ヘッダと称する)およびペイロード340を含んでもよい。
如上文所讨论,聚合包300可以包括报头 320,下文称为聚合报头,和有效荷载 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、受信周波数合成器36は、受信局部発振器35による発振信号出力を調整してLO信号47を生成する。
类似地,接收频率合成器36调节由接收本机振荡器 35所输出的振荡信号以产生 LO信号 47。 - 中国語 特許翻訳例文集
この領域701の信号が候補予測信号となり、領域511から領域701への変位量が動きベクトル601として検出される。
该区域 701的信号成为候选预测信号,检测从区域 511向区域 701的位移量作为运动矢量 601。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、OFDM信号は、無線周波数を有している。
再有,OFDM信号具有无线频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中、最上部の一列が入力信号列である。
图 3中最上部的一行是输入信号行。 - 中国語 特許翻訳例文集
[画像復号装置のデバイスの構成]
[图像解码装置的装置结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[画像信号処理装置20の構成例]
[图像信号处理设备 20的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置は階層の最後の装置である。
发射设备是分级中最后的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、通信フレームを暗号化するようにしても良い。
进而,也可以把通信帧进行加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、これら信号は、高いPERを有しうる。
此外,信号可以具有较高的 PER。 - 中国語 特許翻訳例文集
白川郷の秋は紅葉が美しいです。
白川乡的秋天枫叶很美。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
能合法滞留几天? - 中国語会話例文集
三段跳びは英語で何というでしょう?
三级跳远用英语怎么说? - 中国語会話例文集
彼らは競合との価格競争にさらされている。
他们因为竞争和价格竞争被关注。 - 中国語会話例文集
花子は将来大富豪になるだろう。
花子将来可能会成为大富翁吧。 - 中国語会話例文集
15時以降にその情報を受け取ることができます。
你能在下午3点以后收到那个信息。 - 中国語会話例文集
今月FTSE100種総合株価指数は激しく変動している。
这个月FTSE100股票价格指数大幅波动。 - 中国語会話例文集
英語の歌を歌うためにそのクラブに入りました。
我为了唱英文歌而加入了那个俱乐部。 - 中国語会話例文集
今後も品質を向上できるように努力いたします。
我今后也会努力提高品质。 - 中国語会話例文集
それは今日の午前中のうちに送って下さい。
请你今天上午之内把那个发给我。 - 中国語会話例文集
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
衝撃を最小にするため、合理的に改良をする。
为使冲击降到最小,做出合理的改进。 - 中国語会話例文集
領主の要望は、不合理に却下することも出来ない。
地主的希望是不合理也不能否定。 - 中国語会話例文集
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
请进入前往芝加哥的高速公路。 - 中国語会話例文集
時間払いの仕事で給料をもらう
按时薪拿工资 - 中国語会話例文集
今後はこのようなことが無いようにします。
我今后尽量不干那种事。 - 中国語会話例文集
彼らは競合との価格競争にさらされている。
他们因为争执和价格竞争而被大家所关注。 - 中国語会話例文集
このようなことを今後はやらないように。
今后尽量不要做这种事。 - 中国語会話例文集
新商品は入港後検査を受けなければならない。
新商品在入港后必须接受检查。 - 中国語会話例文集
教育センターに行って、日本語を勉強してこよう。
去教育中心学习日语再来吧。 - 中国語会話例文集
目的語は動作の影響を受ける対象です。
宾语是动作的接受者。 - 中国語会話例文集
将軍は塹壕を掘るよう軍に命令した。
将军命令军队挖战壕。 - 中国語会話例文集
クラクションがうるさくて、仕事に集中できない。
汽车喇叭吵得我不能专心工作。 - 中国語会話例文集
申し訳ないのですが、都合がつきそうもありません。
非常抱歉,没有办法安排好。 - 中国語会話例文集
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
请问能在发送了商品之后联络我一下吗? - 中国語会話例文集
その日の作業終了後に日当をお支払いします。
那天的工作结束后会支付日薪。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
第一希望の高校に合格する。
我要合格第一志愿的高中。 - 中国語会話例文集
どうであろうと,仕事はきちんとやらねばならない.
别管怎么样,工作总要做好。 - 白水社 中国語辞典
色の違う2種類の顔料を混合する.
搀和颜色不一样的两种颜料。 - 白水社 中国語辞典
統一的合理的分配を行なう.
作统一的合理的分配 - 白水社 中国語辞典
(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒录取线,录取分数线.
分数线 - 白水社 中国語辞典
重病なのに,彼はうめき声一つ上げたことがない.
他病很重,却从不哼一声。 - 白水社 中国語辞典
リンゴを買う時どうして選ばないのか?
买苹果怎么不拣拣? - 白水社 中国語辞典
(中国料理の材料のツバメ巣を作る)海ツバメの一種.
金丝燕 - 白水社 中国語辞典
(工場・災害現場などに設けられた)救護所.
救护站 - 白水社 中国語辞典
両方向から交互にのこぎりをひいて木を切る.
来回地拉着锯,锯木头。 - 白水社 中国語辞典
改革と開放が中国の様相を変えた.
改革开放改变了中国的面貌。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |