意味 | 例文 |
「いごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41579件
【図1】従来技術による信号分配システムを示す図である。
图 1是按照现有技术的信号分配系统的图形; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、デジタル複合機の構成例を示す断面図である。
图 2是示出数字复合机的构成例的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、プライベート識別番号を代わりに使用することができる。
在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信回路2000は、物理符号化副層(「PCS」)受信回路200を含む。
接收电路 2000包括物理编码子层 (“PCS”)接收电路 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
16QAMが用いられて、各変調符号は4個のビットb0b1b2b3を運ぶ。
使用 16QAM,每一调制符号搭载四个比特 b0b1b2b3; - 中国語 特許翻訳例文集
1. [0013] 図1は実施例1における符号化装置のブロック図の例である。
图 1是实施例 1中的编码装置的框图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は実施例2における符号化装置のブロック図の例である。
图 4为实施例 2的编码装置的框图的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は無線チャネル334を介して巡回して示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、64個のDCT変換係数がエントロピ符号化の範囲になる。
换言之,64个 DCT系数属于熵编码的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、動き補償された時間的な補間の第1の例を示す。
图 4A示出运动补偿的时间内插的第一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、動き補償された時間的な補間の第2の例を示す。
图 4B示出了运动补偿的时间内插的第二示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
−本発明のこの例にしたがって、クライアントは次にこのソケットを特定のポート番号(この番号は、クライアント送信元ポート番号になる)に結び付け、このポート番号は事前に固定されてよく、または例えば次のようにMEによって動的に割り当てられてもよい。
-根据本发明的该示例,客户端随后将该套接字绑定到具体端口号 (这将是客户端源端口号 ),并且该端口号可以被预先固定,或者由 ME如下动态分配: - 中国語 特許翻訳例文集
2D合成を行った場合、出力が2D表示モードである。
在进行了 2D合成的情况下,输出是 2D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D合成を行った場合、出力が3D表示モードである。
在进行了 3D合成的情况下,输出是 3D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S604)。
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S610)。
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザUAは、設定変更後の内容を知得することができる。
由此,用户 UA能够知晓设定变更后的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
一身上の都合により、今年度をもちまして退職します。
由于自身原因,我到本年度末为止辞职。 - 中国語会話例文集
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか?
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗? - 中国語会話例文集
私がサボってばかりいるから、仕事がたまってしまう。
因为我老是偷懒,所以工作会积压下来。 - 中国語会話例文集
その後まだ残っている数量をキャンセルすることにします。
决定要把之后剩下的数量取消掉。 - 中国語会話例文集
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。 - 中国語会話例文集
これをどのように日本語に訳したらよいのかわかりません。
我不知道该怎么把这个翻译成日语。 - 中国語会話例文集
液晶パネルの交換前と後のシリアルナンバーを管理していた。
我曾管理着液晶面板的交换前和后的序列号。 - 中国語会話例文集
手術は上手くいったので、1週間後からリハビリが始まります。
因为手术成功了,所以一周后开始复健。 - 中国語会話例文集
もし都合が悪ければ可能な日時を教えてください。
如果不方便的话,请告诉我合适的日子。 - 中国語会話例文集
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。 - 中国語会話例文集
高校3年の終わりまであの先生に英語を教わりました。
那个老师一直到高中三年结束都在教我英语。 - 中国語会話例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象为什么我这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
毎日楽しく英語を学ぶことが出来ればと思う。
我想如果我每天都可以快乐的学习英语就好了。 - 中国語会話例文集
日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。
日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。
交叉持股加强了公司之间的业务联系。 - 中国語会話例文集
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。
这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
据经济学家说,股票的净卖出量正在逐渐增加。 - 中国語会話例文集
私はその仕事をするための応募要件をすべて満たしている。
我满足了那个工作的所有应聘条件。 - 中国語会話例文集
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。
这个房间的三合板垫上铺有地毯。 - 中国語会話例文集
彼は彼らみんなの中で一番流暢に英語を話しました。
在我们大家里面他英语说得最流利。 - 中国語会話例文集
セレモニーの最後に子供たちは栄光の賛歌を歌った。
庆典的最后,孩子们演唱了荣光的赞歌。 - 中国語会話例文集
この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。
这件事意味着地球处于危险的状态。 - 中国語会話例文集
彼がその試験に合格したと聞いて、私たちはとても嬉しかったです。
听说他通过了那个考试,我们非常开心。 - 中国語会話例文集
会社の上層部に今後のスケジュールを説明しなければなりません。
我必须向公司高层说明今后的日程。 - 中国語会話例文集
仕事への情熱が欠ける人間だと上司から思われていた。
我被上司认为是对工作没有热情的人。 - 中国語会話例文集
みんながするスポーツでもっとも難しいのはゴルフだと思う。
我觉得在大家做的运动中最难的是高尔夫。 - 中国語会話例文集
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
因此,当事人特此同意如下。 - 中国語会話例文集
中国でそれを入手したり、作るのは難しいですか?
在中国想要得到那个或者是制作的话很难吗? - 中国語会話例文集
融合蛋白質をエンコードする遺伝子は以下の通りです。
编码融合蛋白质的基因如下所示。 - 中国語会話例文集
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
我因为业务的缘故,要迟到一小时参加会议。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |