意味 | 例文 |
「いごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41579件
まず、図3(A)に示す例では、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oaをプリントする。
首先,在图 3A所示的示例中,数字复合机 1打印由三页构成的原稿 Oa。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示す例では、まず、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oをプリントする。
在图 3所示的例子中,首先,数字复合机 1打印由 3页构成的原稿 O。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、デジタル複合機1におけるコピー処理を説明する。
参照图 14,对数字复合机 1中的复印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、デジタル複合機1におけるプリント処理を説明する。
参照图 14,对数字复合机 1中的打印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、出来上がった探索パケットをパケット送信部1209が選択したNICを通して送信する。
最后,包发送单元 1209经由所选择的 NIC发送创建的响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7B】図5に図示された符号化空間予測部の理解を助けるための図面である。
图 7A和 7B是为了便于理解图 5中的编码空间预测单元的图; - 中国語 特許翻訳例文集
190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。
利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの構成では、出力97A、97Bは、音源分離器モジュール98に結合される。
在一种配置中,输出 97A、97B耦合到源分离器模块 98。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。
图 5A到图 5D是示出传感器能够检测的摄像机的运动的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。
图 5A、5B、5C和 5D是示出能够被传感器检测到的摄像机的运动的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】画像データ復号処理の全体の流れを示すフローチャートである。
图 9是示出整个图像数据解码处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図9に示すシェーディング補正後の試料画像を示す図である。
图 11是示出进行了图 9中所示的明暗校正的样品图像的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
クロック信号CLKをタイマー20に入力し、FHSSエポックのスロットを識別する。
时钟信号 CLK被输入到定时器 20以标识 FHSS世代的时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザは、3Dの字幕が合成された3Dの主画像を見ることができる。
相应地,用户能够观看合成有 3D字幕的 3D主图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4は、図3の符号化装置31による処理を説明するフローチャートである。
图 4是示出了由图 3中的编码设备 31执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。
下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。
将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力信号は、電力増幅器5により与えられた非線形歪を含む。
输出信号包含由功率放大器 5给出的非线性失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)受信された送信を処理して第2のデータブロックを復号化すること。
(2)处理所接收传输以解码第二数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)SIC受信された送信を処理して第1のデータブロックを復号化すること。
(4)处理所述 SIC接收传输以解码第一数据区块。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。
压缩处理单元 116对从 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。
将从第一压缩处理单元 126输出的图像信号存储在存储器单元 118中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の圧縮処理部126から出力される画像信号は、メモリ部118に記憶される。
将从第二压缩处理单元 128输出的图像信号存储在存储器单元 118中。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の画像プロセシングアルゴリズム26aは、カメラ20a及びカメラ20bからの画像の分析を与える。
第一图像处理算法 26a用于分析来自相机 20a和相机20b的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、画像信号から検波値(輝度値)とゲインが取得される(ステップS1)。
首先,从图像信号中获取所检测的值 (发光度值 )和增益 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、画像信号から輝度値(検波値)とゲインが取得される(ステップS21)。
首先,从图像信号中获取发光度值 (所检测的值 )和增益 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】符号化されたビットパディングを実装するシステムの例を示した図である。
图 1是用于实现编码的比特填充的说明性的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、符号化されたビットパディングを実装するシステム100の例を示した図である。
图1是实现编码的比特填充的说明性的系统100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガンマ補正処理の施された画素信号Dgが後段へ出力される。
已经经历了伽马校正处理的像素信号 Dg被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、シーケンス、描画、スライス、マクロブロック、又はブロックレベルで信号化される。
可以以序列、画面、切片(slice)、宏块、或块级别用信号通知该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ2は、登録ユーザ毎に異なるサービスを提供するサーバである。
服务器 2是用于向注册用户提供不同服务的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、複合機10による読取モードの設定動作を示す流れ図である。
图 4是表示复合机 10的读取模式的设定动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック1〜4上の各走査ライン毎、これらの処理が繰り返されることになる。
对区域 1至 4上的每个扫描线反复进行这些处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル選択パネルが作動させられるまで、最後のTVチャネルは表示される(820)。
显示最后 TV频道直到激活频道选择面板为止 (820)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8と同じ処理をするステップには同じ符号を付し、その説明を省略する。
对于进行与图8相同处理的步骤添加相同符号,省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。
一些已知的公钥密码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコーダ118は、64ビット(8バイト)データに、同期ヘッダを付加し、66ビットのブロックへ符号化する。
编码器 118在 64位 (8字节 )数据中附加同步头,编码成 66位的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、演算回路1Nは、ユーザからの種々の指示に応じて、アプリケーションを実行する。
随后,根据来自用户的各种指令,算术电路 1N运行应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。
在步骤 S46中的处理之后,处理返回到步骤 S41,并且随后相同的处理被重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS46の処理後、処理はステップS41に戻り、以下、同様の処理が繰り返される。
在步骤 S46的处理之后,处理返回到步骤 S41并且之后重复类似处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−22では、注目矩形を一つ右へ移し、その後、処理はステップS701へ戻る。
在步骤 S702-22中,所关注的矩形向右移一个单位,而该处理返回到步骤 S701。 - 中国語 特許翻訳例文集
プラネット銀行とグローバル・マシンズ社はオペレーティングリース取引で合意に達した。
Planet银行和Global Machines公司就经营租赁交易达成了一致意见。 - 中国語会話例文集
彼女の誕生日にその男は彼女に豪華なイヤリングを買ってやった。
在女友的生日时那个男人给她买了豪华的耳环。 - 中国語会話例文集
昨日、彼らは合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。
昨天他们为了给没能及格的伙伴打气,大家一起去了卡拉OK。 - 中国語会話例文集
リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である。
关于领导才能的路径目标理论是行动理论的一种。 - 中国語会話例文集
私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲良くなりました。
明明我们是第一次见面,关系却变得像祖父母和孙子一样融洽了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |