意味 | 例文 |
「いごん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40070件
【図11】ゴミ検知処理(S104)の詳細な処理手順を示す図である。
图 11A和图 11B是示出用于灰尘检测处理 (S104)的详细处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ゴミ検知解像度変更フラグをfalseにクリアする(S105)。
CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记清除为假 (S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ゴミ検知解像度変更フラグ2482を取得する(S201)。
然后 CPU 2100获取灰尘检测分辨率改变标记 2482(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、この5×3合成フィルタをリフティング表現した図である。
图 8是图示提升方式的 5×3合成滤波器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)LDPC符号の因子グラフ上の次数分布を考慮すべきである。
(3)应该考虑在 LDPC码的因子图上的度数分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、送信信号の構成を模式的に示した図である。
图 2是被发送的信号的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。
因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】周波数領域における受信されたOFDM信号を示す図である。
图 1是频域接收的 OFDM信号的表示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】送信信号のフレーム構成を示す模式図
图 14是描述发送信号的帧机构的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集
3Dビデオ信号21は、時間軸Tに沿って概略的に示される。
沿着时间轴 T示意性地示出 3D视频信号 21。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1408)。
将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1606)。
将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。 - 中国語会話例文集
中国から茶葉や茶器を日本に輸入し販売する。
从中国把茶叶和茶器进口到日本进行销售。 - 中国語会話例文集
成田空港で、中国人に観光地への行き方を聞かれました。
在成田机场,被中国人问去往旅游地的路。 - 中国語会話例文集
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
日本の駅の名前は漢字よりも英語を見た方が読めると思う。
日本车站的名字比起汉字来英语更容易读懂。 - 中国語会話例文集
缶やペットボトルのリサイクルも環境保護のひとつである。
易拉罐或者饮料瓶的再循环利用是环境保护的一种方式。 - 中国語会話例文集
カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。
和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集
機関投資家は日経総合株価指数をベンチマークとして使う。
机构投资者使用日经综合股票指数作为基准点。 - 中国語会話例文集
彼女の誕生日にその男は豪華なイヤリングを買ってやった。
在她的生日时那个男人给她买了豪华的耳环。 - 中国語会話例文集
モデルの仕事が大好きなので辞めようと思ったのことはありません。
我非常喜欢模特这个工作,所以没想过要辞掉。 - 中国語会話例文集
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。 - 中国語会話例文集
電車が雷雨で動かなかったために私は出勤できなかった。
由于电车遇到雷雨停运了所以我没能上班。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの計画通りに動くわけではありません。
我们并不会按照你的计划行动。 - 中国語会話例文集
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと決めました。
见到你让我决定了要努力学英语。 - 中国語会話例文集
他のメンバーより英語がずっと苦手なので非常に不安です。
我比其他的成员英语要差很多,所以非常担心。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、間違った電話番号におかけになったようです。
实在不好意思,你好像打错电话了。 - 中国語会話例文集
オーストラリアには、さまざまな言語的、文化的多様性がある。
在澳大利亚有很多语言和文化上的多样性。 - 中国語会話例文集
フランス革命はアメリカ独立戦争より後の出来事である。
法国大革命是在美国独立战争之后发生的事情。 - 中国語会話例文集
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
那个逃跑的犯人又因强盗罪而回到了监狱。 - 中国語会話例文集
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。
五分钟之后,鲍勃被要求停止游戏。 - 中国語会話例文集
その仕事はシシフォスの岩のように困難に思えた。
看来那份工作像西西弗斯的巨石(希腊神话)一样困难。 - 中国語会話例文集
私の娘は生後4カ月でBCGワクチンを接種しました。
我的女兒出生四個月以後就接種了卡介苗疫苗 - 中国語会話例文集
彼はこのオフィスの中で一番熱心に仕事をする。
他是这个办公室里对工作最热心的人。 - 中国語会話例文集
今後、あなたが不在の時、私は誰に連絡するべきですか?
以后在你不在的时候我应该和谁联络? - 中国語会話例文集
今週の会議は彼らの都合でキャンセルされました。
这周的会议因为他们的原因被取消了。 - 中国語会話例文集
みんなが英語を上手く喋れるようになることを希望する。
我希望大家能很好地说英语。 - 中国語会話例文集
もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。
我意识到我必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。
感受到了用日语说的款待所表达的东西。 - 中国語会話例文集
父親の仕事は冷凍設備のセールスとメンテナンスです。
父亲的工作是销售和维修冷冻设备。 - 中国語会話例文集
うちの部長は新人に、覚悟が甘すぎると言ってくれました。
我们部长对新人说他们的觉悟太低了。 - 中国語会話例文集
このように不合理となった原因は、組織構造にある。
变得这样不合理的原因是在于组织构造。 - 中国語会話例文集
郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。
邮船公司联络说后天到福冈港。 - 中国語会話例文集
毎週月曜日の午前中に、部室でミーティングが開かれる。
每周周一上午都会在房间开会。 - 中国語会話例文集
その仕事は大変なので、時間がかかることもある。
因为那个工作很不容易所以有时候会很耗时间。 - 中国語会話例文集
私が最初に覚えた記念すべき日本語は"桜"だった。
我最开始记住的值得纪念的日语是"樱花"。 - 中国語会話例文集
発送につきましては、注文後1週間程度かかります。
订购后,发送会需要一周左右的时间。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |