意味 | 例文 |
「いごん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40070件
図5に、このタイマーを用いた画像伝送レート計算のアルゴリズムを示す。
图 5示出了使用计时器来计算图像传输率的另一算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2のタイミング信号生成装置の構成を示すブロック図である。
图 3是示出应用在如图 2的示图所示的 3D立体视频图像观看系统中的定时信号生成装置的配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】シャッタメガネによるタイミング信号生成処理を説明するフローチャートである。
图 12示出了代表智能快门式眼镜进行的定时信号生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、符号位相探索器230の一実施形態の簡略機能ブロック図である。
图 3是码相搜索器 230的实施例的简化功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイプフィールド524は、信号サンプルのデータタイプ、例えば、W−CDMA/FDDを示している。
类型字段 524指示信号样本的数据类型,例如 W-CDMA/FDD。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。
例如,两个听筒在物理上相互分开,没有电线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図
图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなトランスポートストリームは、信号生成器106によって生成されることができる。
这种传输流可以由信号生成器 106产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。
在步骤 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件调整之后再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、特定物体像の探索処理は、撮像条件の調整後に再度実行される。
另外,在摄像条件的调整后,再次执行特定物体像的探索处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。
源极输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。
栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様の位相回転が、1又は複数の追加の信号S1(f)乃至SN(f)に適用される。
可以对一个或多个另外的信号 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
708において、第2のOFDM/OFDMAフレームに基づく第2の信号を送信することができる。
在 708,可以发送基于第二 OFDM/OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
806において、第1のOFDM/OFDMAフレームに基づく第1の信号を受信することができる。
在 806,可以接收基于第一 OFDM/OFDMA帧的第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
810において第2のOFDMAフレームに基づく第2の信号を受信することができる。
可以在 810接收基于第二 OFDMA帧的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1側面によれば、暗号鍵を生成するための方法が提供される。
根据第一方面,提供了一种用于生成加密密钥的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ツールは、ユニットが予測QPを使用しているか否か示す単一ビットを信号で送る。
例如,工具发信号表示指示单元是否使用预测的 QP的单个比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一定時間、使用されなければ待機モードから省電力モードへ移行する。
此后,如果一定时间不使用则从待机模式转移到省电模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大3つのセグメントに割り当てられうる合計6つのサブチャネル・グループが存在しうる。
可存在总共 6个子信道群,其可被指派给最多 3个段。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。
术语“系统”与“网络”在本文中常可互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動体ユニットに環境保護サービスを提供する方法を提供する。
本发明提供了一种用于向移动单元提供绿色服务的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定端子4は、現在の画像と過去の画像の合成比率αを設定する。
设定端子 4设定当前图像与过去图像的合成比例α。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在这种情况下,合成第三优先级图像 443以盖写在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
为此,与图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,可能降低精度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。
在此情况下,合成第三优先级图像 443以覆盖在第四优先级图像 444上。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录模式的设置操作 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して信号処理システムの概要について説明する。
接下来,将参照图 2描述信号处理系统的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、ステップS126にて行われる相互認証の処理シーケンスについて説明した。
在前面的描述中,已经描述了在步骤 S126中执行的相互认证的处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、2200クロックの期間を有する。
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 2200个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、1650クロックの期間を有する。
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 1650个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。
评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的に、タイルに含まれる相互接続要素の数は、タイルの高さに依存する。
通常,瓦片中包含的互连元件的数目取决于瓦片的高度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。
一个术语或另一术语的使用不会被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方または他方の用語の使用は、限定と考えられるものではない。
一个术语或另一术语的使用不应被视为具有限制性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。
图 3是示出根据本发明第一实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第2の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。
图 6是示出根据本发明第二实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集
このTFT保護膜層30上には、塗布型の層間絶縁膜12が形成されている。
在 TFT保护层 30上方形成涂覆型中间绝缘膜 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果63は前記特性合成の方法により得られた広ダイナミックレンジ特性である。
结果 63是通过上面的特性合成方法获得的宽动态范围特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、参照信号構成は、DCIフォーマットに埋め込まれて通知される構成としてもよい。
另外,也可以采用将参考信号结构填入 DCI格式中的方式来进行通知的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の警告ビットは生物測定信号102のアクセス属性である。
前述的警告位是生物测量信号 102的一种访问属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
OUTローラ対36、読取前ローラ対50及び、読取後ローラ対56は、高速回転する。
OUT辊对 36、读取前辊对 50及读取后辊对 56高速旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プロジェクター100の起動後に一定の時間間隔で行ってもよい。
另外,还可在投影仪 100启动后经一定时间间隔进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |