意味 | 例文 |
「いさい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22776件
あの論文で説明されているのは生態機械的な問題だ。
那篇论文解释的是生态力学的问题。 - 中国語会話例文集
たとえどんなに小さいことでも、思い出したら私に話してほしい。
不管是多么小的事情,回想起来的话就请告诉我。 - 中国語会話例文集
妹が兄さんの部屋に入るのはそんなにいけない事かしら。
妹妹进去哥哥的房间是那么不可以的事吗? - 中国語会話例文集
一人一人に挨拶をしたらきりがないと思いますが。
我觉得如果一个人一个人问候的话是做不完的。 - 中国語会話例文集
私の車は大きいので、小さい車を探しています。
因为我的车太大了,所以我想找辆小的。 - 中国語会話例文集
せっかくのお誘いではございますが辞退させていただきます。
虽然是好不容易才邀请了我,但还请让我辞退。 - 中国語会話例文集
海外の生産拠点が被災した影響で、品薄となっています。
因为海外生产基地受灾的影响,正在缺货中。 - 中国語会話例文集
最高機密に関する情報ですので絶対に口外しないで下さい。
因为是最高机密的情,所以决不能说出去。 - 中国語会話例文集
サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。
番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集
その行儀の悪い生徒は先生から頻繁に注意されている。
那个没有礼貌的学生频繁地被老师警告。 - 中国語会話例文集
そのウサギは小さなころから飼っていて、私によく懐いている。
那只兔子是从小开始养的,与我很亲近。 - 中国語会話例文集
彼女は小さい時から見え坊で,いつもきちんとしたなりをしている.
她从小就爱好,总是穿得整整齐齐的。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命時に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
人材をその単位・部門の私有財産と見なして移動を認めない制度.
单位部门所有制 - 白水社 中国語辞典
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた.
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。 - 白水社 中国語辞典
小さい声で話してください,他人の勉強を妨げてはいけません.
请你小声说话,不要妨碍别人的学习。 - 白水社 中国語辞典
(交差点の中央にある)警察官が交通整理のために立っている丸い台.
交通岛 - 白水社 中国語辞典
家畜が畑に行って実っていない作物を食わないようにする.
不要让牲口跑到地里啃青。 - 白水社 中国語辞典
彼が手に持っている小さなガラス玉はきらきらと輝いている.
他手里拿的小玻璃球亮晶晶的。 - 白水社 中国語辞典
小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない.
小时了了,大未必佳。 - 白水社 中国語辞典
テーブルの上に精巧な小さい目覚まし時計が置いてある.
桌上放着玲珑的小闹钟。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村に行き人民公社の生産隊に入りそこに定着する.
插队落户((成語)) - 白水社 中国語辞典
この一帯は荒れ果てて一軒の人家もない貧しい砂州である.
这一带是荒无人烟的贫瘠的沙滩。 - 白水社 中国語辞典
うまくやれないことがわかっているのだから,グループも解散すればよい.
既然明明晓得搞不好,小组也散场算了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は小さい時からいつもおとなしくするという癖を身につけた.
她从小养成不爱动的习性。 - 白水社 中国語辞典
彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字体も秀麗である.
他写的小楷笔划纤细,字体秀丽。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からサッカーの選手になりたいと願っていた.
他从小就想望着当一名足球运动员。 - 白水社 中国語辞典
お見それ致しまして恐れ入りますが,どなた様でいらっしゃいますか?
恕我眼拙,您贵姓?((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
あの数人は,小さい時一日じゅう一緒に遊び戯れていた.
他们几个,小时候整天在一起游乐。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った.
他从小学徒,受了不少冤枉气 - 白水社 中国語辞典
彼は狭くて小さい2階建て住宅の中2階の部屋に住んでいる.
他住在一间窄小亭子间里。 - 白水社 中国語辞典
兵隊さん,あなた私の牛を引っ張って行かないでください.
长官,求求你别拉走我的牛。 - 白水社 中国語辞典
一切の犯罪分子はついに法律上の制裁を受けた.
一切犯罪分子终于受到法律制裁。 - 白水社 中国語辞典
物質の生産方式は社会生活全体を制約している.
物质的生产方式制约着整个社会生活。 - 白水社 中国語辞典
各種の経済作物は計画的に栽培を行なわなければならない.
各种经济作物要有计划地进行种植。 - 白水社 中国語辞典
しかし、これは例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの例に限定されないことに留意されたい。
然而,应注意,此仅仅为说明性实例,且所主张的标的物不限制于此实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
評判を聞くよりご本人に直接会う方がよい,((あいさつ言葉))おうわさはかねがね聞いていましたが実際にお会いできてうれしく思います.
闻名不如见面。 - 白水社 中国語辞典
参考としてここに取り上げるIETF RFC−2236を参照されたい。
参见IETF RFC-2236,IETF RFC-2236作为参考包含于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】ボケ関数生成サブルーチンのフロー図である。
图 16是模糊函数创建子例程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
撮影サブルーチンの一連の動作も、CPU121が行う。
CPU 121进行摄像子例程中的一系列操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12の場合は識別子1が操作者と判定される。
图 12的情况下,判定为识别符 1是操作者。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Thaは、1より大きな所定の値に設定される。
阈值 Tha被设置为大于 1的预定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレームは送信時間間隔(TTI)と呼ばれてもよい。
子帧也可以被称为发送时间间隔 (TTI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフレーム10は、論理的に以下のように構成される:
数据帧 10在逻辑上如下: - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして、受信装置1は構成される。
接收设备 1由上述组件这样构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、BからAへの経路の計算を検討する。
但是,现在考虑计算从 B到 A的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、本発明の機能を実行するように構成される。
NMS 120适于执行本发明的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力は画素ごとに、たとえば以下のように合成される。
例如,逐像素地合成输出如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、伝送チャネルが、DLとULとに分類される。
在一方面中,将输送信道分类成DL和UL。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の閾値n1は、比較的小さな値が選択される。
临界值 n1被选择为相当小。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |