意味 | 例文 |
「いしかわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7999件
国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.
国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集
連絡先が変わりましたので、登録の変更をお願いします。
因为换了联系方式,所以拜托帮我更改注册。 - 中国語会話例文集
わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。
据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が終わり次第、あなたのホテルお伺いしたいのですが。
我今天工作结束后去您的酒店。 - 中国語会話例文集
下記の品物について顧客に問い合わせをお願いします。
关于以下的商品拜托你向顾客询问。 - 中国語会話例文集
スミスさんに事前打ち合わせの開催をお願いしました。
我拜托了史密斯先生来进行事前的洽谈。 - 中国語会話例文集
彼は言うのもまずいし,言わないのもまずいので,少し気まずい思いをした.
他觉得说也不是,不说也不是,有些尴尬。 - 白水社 中国語辞典
わが軍は武器を捨てた敵軍の兵士に対し一律に寛大である.
我军对放下武器的敌军士兵一律宽大。 - 白水社 中国語辞典
今回は癌に対して相当に徹底した全面調査が行なわれた.
这次对癌病普查得相当彻底。 - 白水社 中国語辞典
明日まげて拙宅までご来駕賜わりご歓談くださるようお願いします.
明日请枉驾来舍一叙。 - 白水社 中国語辞典
初めて戦場に出た兵士もひるむことのない兵士に変わった.
初上战场的新兵也变成了无畏的战士。 - 白水社 中国語辞典
彼が行きたくない以上,私も無理強いしすぎるのは具合いが悪い.
他既然不愿去,我也不便过于相强。 - 白水社 中国語辞典
不正を働くやからに対して,我々は勇気を出して立ち向かわなければならない.
对于搞不正之风的人,我们要敢于碰硬。 - 白水社 中国語辞典
そやつのやり方は何かいわくがありそうだ,我々は彼に注意しなければならない.
这人来得有点儿邪道,咱们得注意他。 - 白水社 中国語辞典
なぜ私達は会社を辞めなかったのか。
为什么我们没有辞职呢? - 中国語会話例文集
彼女は、私が喜ぶ何かを用意したかった。
她想准备些让我高兴的东西。 - 中国語会話例文集
彼がどうやってそれを撮影したか分かりません。
我不知道他是怎么拍的那个。 - 中国語会話例文集
水質の変化で川から魚がいなくなる。
因为水质的变化,河里的鱼会消失不见。 - 中国語会話例文集
(文化大革命中の革命学生を指し)革命の若大将.
革命小将 - 白水社 中国語辞典
何羽かのタカが上空を力強く旋回している.
几只苍鹰在高空矫健地盘旋。 - 白水社 中国語辞典
我々は低消費電力化を実現したい。
我们想实现降低能源消耗。 - 中国語会話例文集
我々は低消費電力化を目指したいです。
我们的目标是降低能源消耗。 - 中国語会話例文集
我々は低消費電力化を目指します。
我们的目标是降低能源消耗。 - 中国語会話例文集
お互いの意思が正確に伝わらない。
相互的想法无法正确传达。 - 中国語会話例文集
わたしたちは展示会への出展を決定した。
我们决定了在展示会上出展。 - 中国語会話例文集
来週末、サッカーの試合が行われる。
下周末将举办足球比赛。 - 中国語会話例文集
ここは最新技術が使われていました。
这里使用了最新技术。 - 中国語会話例文集
ここは最新技術が多く使われていました。
这里使用了很多最新技术。 - 中国語会話例文集
俺は今でも変わらずお前を愛している。
我至今也坚定不移地爱着你。 - 中国語会話例文集
あなたに理解してもらおうとは思わない。
我不觉得你能理解我。 - 中国語会話例文集
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
医生对她说手术是必要的。 - 中国語会話例文集
連結修正手続として行われる会計処理
作为合并修正程序进行的会计处理 - 中国語会話例文集
それらは最初の船に間に合わない可能性があります。
那些可能赶不上第一班船。 - 中国語会話例文集
私の兄は電話会社に勤めている。
我的哥哥在电话公司上班。 - 中国語会話例文集
我々は、PCを製造している会社です。
我们是生产电脑的公司。 - 中国語会話例文集
私が私の会社で一番尊敬する人は社長です。
我在公司最尊敬的人是社长。 - 中国語会話例文集
熱い討論を交わせることを期待しています。
我期待着进行热烈的讨论。 - 中国語会話例文集
彼が契約同意書を作る気になっているわけがない。
他没理由想要制作合同同意书。 - 中国語会話例文集
彼が契約同意書を作るわけがない。
他没理由制作合同同意书。 - 中国語会話例文集
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
我们仍未完全理解自己。 - 中国語会話例文集
彼が契約同意書や保証書を作るわけがない。
他没理由制作契约同意书或保证书。 - 中国語会話例文集
彼はこの秋に退職すると言われている。
听说他今年秋天退休。 - 中国語会話例文集
どうしたらそんなに彼女に対していじわるでいられるの?
你怎么能对她那么刻毒呢? - 中国語会話例文集
我々は監査のスケジュールを調整したい。
我们想调整监察的时间表。 - 中国語会話例文集
我々はあなたの見解に同意します。
我们同意你的见解。 - 中国語会話例文集
彼女に対して嘘をついたわけではない。
我并没有对她说谎。 - 中国語会話例文集
あなたに代わってそれを決定します。
我代替你决定了那个。 - 中国語会話例文集
あなたの代わりにそれを決定します。
我代替你决定那个。 - 中国語会話例文集
わたしたちは展示会への出展を決定した。
我们决定在展览会展出。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |