意味 | 例文 |
「いしき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9768件
正式に手続きをとる.
正正当当地办理手续。 - 白水社 中国語辞典
工場は正式に稼働する.
工厂正式投入生产。 - 白水社 中国語辞典
工事全体はあなたが指揮する.
整个工程由你指挥。 - 白水社 中国語辞典
全方式対応のビデオデッキ.
全制式的录像机 - 白水社 中国語辞典
家の構造は中国式である.
房子的结构是中式的。 - 白水社 中国語辞典
時間どおりに勤務し休憩する.
按时作息 - 白水社 中国語辞典
表明保証は英米の契約形式に由来している。
声明与保证来源于英美的契约式。 - 中国語会話例文集
端末識別子902は、ユーザを一意に識別するIDである。
终端识别符 902是唯一地识别用户的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
URI118aは、命令組合せ118bを識別するための識別情報である。
URI 118a是用于识别命令组合 118b的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19及び図20は、識別情報の一例を示す模式図である。
图 19和图 20是示出识别信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、式(d)にL=λ/4を代入すると、以下の式(e)が求まる。
通过把 L=λ/4代入方程 (d)中,获得以下方程 (e): - 中国語 特許翻訳例文集
各端末420は固定式または移動式とすることができる。
每一个终端 420可以是静止的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この式は、ベルヌーイ数(Bernoulli number)Bkを使用して次式に展開される。
它使用 Bernoulli数 Bk扩展为: - 中国語 特許翻訳例文集
ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。
ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。 - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
ある者は口々に快哉を叫び,ある者はしきりに賛嘆する.
有的交口称快,有的赞叹不已。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきり空論をしても,何の問題を解決できようか?
空论一番,能解决什么问题呢? - 白水社 中国語辞典
1950年代末期に民兵によって各地の人民公社ごとに組織された軍事組織.
民兵师 - 白水社 中国語辞典
間もなく,ひとしきり門をたたく慌ただしい音が伝わって来た.
少顷,传来一阵急促的敲门声。 - 白水社 中国語辞典
大雨がひとしきり降って,路上の泥はよりいっそう厚くなった.
下过一场大雨,路上的泥浆更深厚了。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない.
稿子这么多,我一个人可审不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりに私の傷口の血膿をきれいにぬぐってくれた.
他时时擦干净我伤口上的脓血。 - 白水社 中国語辞典
ひとしきりの慌ただしい足音が私の考えを断ち切った.
一阵急促的脚步声打断了我的思路。 - 白水社 中国語辞典
彼はしきりにうーうーとうなっているが,たぶんうなされたのであろう.
他一个劲地哼哼,可能是魇着了。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの事を私1人では全く処理しきれない.
这么多事情我一个人真应付不过来。 - 白水社 中国語辞典
たとえどうであろうと,万事しきたりを越えることは許されない.
不管怎么样,凡事都不能逾越常规。 - 白水社 中国語辞典
給付金はとても少なく,こんなに多くの人を世話しきれない.
补助的金额太少,我们照顾不过来这么多人。 - 白水社 中国語辞典
ミツバチはしきりに羽を震わせながら飛び回っている.
蜜蜂不停地振动着翅膀飞来飞去。 - 白水社 中国語辞典
この部隊は新式の武器によって正式に装備された.
这个部队用新式武器正规地装备起来。 - 白水社 中国語辞典
(知識青年の農村支援事務処理のために作られた)知識青年事務室.
知青办 - 白水社 中国語辞典
彼はそこでひとしきりののしっていたが,誰も取り合わなかった.
他在那儿咒骂了一阵子,还是没人理他。 - 白水社 中国語辞典
((生理))組織液,((薬学))動植物の組織液から作った注射薬剤.
组织液 - 白水社 中国語辞典
接続テーブル304は、オーバーレイ識別子334と、ノード識別子336と、接続識別子338と、フロー識別子340とを備えている。
连接表 304包括覆盖标识符 334、节点标识符 336、连接标识符 338、以及流标识符 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は社会意識が強い世代に属している。
他属于社会意识很强的一代。 - 中国語会話例文集
式次第について、事前に目を通しておいて下さい。
请事先看一看仪式的流程。 - 中国語会話例文集
ご提示頂いた金額にて正式に発注いたします。
按照提供的金额正式订货。 - 中国語会話例文集
(正式に結婚をしないで)一時的に同棲している男女.
露水夫妻((成語)) - 白水社 中国語辞典
(正式に結婚をしないで)一時期的に同棲している男女.
露水夫妻((成語)) - 白水社 中国語辞典
形式的な話,体裁のいいおざなりの話.
门面话 - 白水社 中国語辞典
この点について彼はまだ明確に認識していない.
这一点他还没有认识清楚。 - 白水社 中国語辞典
彼は果樹栽培の知識にたいへん精通している.
他很熟习果树栽培知识。 - 白水社 中国語辞典
例示的な実施形態において、しきい値TCCIおよびTCFAは値が等しくても構わない。
在一示范性实施例中,阈值 TCCI与 TCFA的值可相等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、THは所定のしきい値であり、K_maxは相関係数値Kとして取り得る最大値である。
图 8中,TH是预定的阈值,K_max是作为相关系数值 K能取的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、判定部72は、偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さいか否かを判定する(S122)。
然后,确定单元 72确定偏差 d_i是否小于偏差阈值 Wk(S122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
もし機会があったら、買いに行きたいです。
如果有机会的话,很想去买。 - 中国語会話例文集
四季によっていろいろな食材が手に入ります。
四季能找到各种各样的食材。 - 中国語会話例文集
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
在12月海外投资家由股票的卖方转为买方。 - 中国語会話例文集
はい・いいえ式のサブテストが行われるだろう。
会进行“是或不是”的分测验吧。 - 中国語会話例文集
その政治家は、公衆の目を意識していない。
那个政治家没有考虑过公众的立场。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |