意味 | 例文 |
「いしせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16968件
図8に示す選択画面60でスライドショー用の静止画像ファイルを選択する際は、ユーザはその選択画面60中にマルチ表示された画像が動画か静止画であるかを見ることにより、動画付き静止画像ファイルSFであるか単なる静止画像ファイルであるかを判断することができる。
在图 8所示的选择画面 60中选择放映幻灯片用的静止图像文件时,用户通过观察在该选择画面 60中多重显示的图像是动画还是静止画,可以判断是带有动画的静止图像文件 SF还是单纯的静止图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(横位置)説明した図
图 4是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (横向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図
图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、撮像装置10を使用した撮影者の一般的な撮影時の姿勢を示す図である。
图 4是表示使用了摄像装置 10的摄影者的通常的摄影时的姿势的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示す姿勢との違いは、撮影者が撮像装置10を縦位置に構えている点である。
与图 4所示的姿势不同之处在于摄影者使摄像装置 10位于纵向位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】実施の形態1に係る画像処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置的摄像装置的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】変形例に係る処理装置を搭載した撮像装置の構成図である。
图 9是搭载变形例相关的处理装置的摄像装置的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、実施の形態1に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。
图 1是搭载实施方式 1相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、変形例に係る画像処理装置100を搭載した撮像装置300の構成図である。
图 9是搭载变形例相关的图像处理装置 100的摄像装置 300的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。
文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开始记录处理而起动 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、第1色成分画素は、赤色光を選択的に受光する赤画素である。
第 1,第 1颜色成份像素是选择性地感光红色光的红色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2に、第2色成分画素は、青色光を選択的に受光する青画素である。
第 2,第 2颜色成份像素是选择性地感光蓝色光的蓝色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3に、第3色成分画素は、緑色光を選択的に受光する緑画素である。
第 3,第 3颜色成份像素是选择性地感光绿色光绿色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンティティiはjのACロールの有効性を、デジタル証明書によって認証する。
实体 i借助所述数字证书认证 j的 AC角色的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送制御部35は、この停止信号に基づいて、読取処理を中断させる。
输送控制单元 35根据该停止信号使读取处理中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
S2080にて、CPU210は、作成された推奨オプション機能情報を、マシンIDで特定されるMFP300へ、送信する。
在 S2080中, CPU210将生成的推荐可选功能信息发送到由机器 ID确定的MFP300。 - 中国語 特許翻訳例文集
作成された推奨オプション機能情報がマシンIDで特定されるMFP300へ送信される(S2080)。
生成的推荐可选功能信息发送到由机器ID确定的MFP300(S2080)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、このように動作するネットワーク画像形成システムについて説明する。
以下,说明这样动作的网络图像形成系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】重み付けテーブル作成処理に係る画像セットを説明するための図である。
图 7是用于说明加权表制作处理涉及的图像集 (set)的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】重み付けテーブル作成処理に係る重み付け係数の一例を示す図である。
图 9是示出加权表制作处理涉及的加权系数的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、出力チャネル150は音声出力チャネルにすることができる。
因此,输出信道 150可为语音输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺環境では、このような環境の性質ゆえに生じる多量のフェージングがありうる。
在边缘型环境中,由于该种环境的性质,会产生大量的衰落。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、例えば、DMUサーバ120は、新たな鍵を作成するようにMS102にSMSメッセージを開始する。
因而,例如,DMU服务器 120向MS 102发起 SMS消息以创建新密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。
然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、偽境界修正ユニット72は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
假边界校正单元 72接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しいかどうかを判断する(216)。
实际边界校正单元 70确定 x是否等于边界宽度 (b_width)(216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、実境界修正ユニット70は次の行に沿った画素の置換画素値を決定する。
实际边界校正单元 70接着确定沿下一行的像素的替换像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11Bは、圧縮領域において実境界修正を実行した後の置換フレームを示す。
图 11B说明在于压缩域中执行实际边界校正之后的代换帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方法。
6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項7に記載の装置。
12.如权利要求 7所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項13に記載の方法。
18.如权利要求 13所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施形態の携帯端末の概略構成を示す分解斜視図
图 1是示出本发明的一实施例的便携终端的示意性构造的立体分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態の携帯端末の概略構成を示す分解斜視図である。
图 1是示出本发明的一实施例的便携终端的示意性构造的立体分解图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10において、PC103に対してMFP101から送信されるイベント通知パケットは図6に示す構成である。
图 10以流程图示出 PC 103基于从MFP 101接收到的事件通知包所进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置1と端末装置2とは、通信回線3を介して互いに接続可能である。
图像形成装置 1和终端装置 2可以经由通信线路 3而相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。
可静态地或动态地将唯一识别符指派到响应器台。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义: - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施例1の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 1是示出作为本发明的例子 1的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施例2の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 5是示出作为本发明的例子 2的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例3の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 8是示出作为本发明的例子 3的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例4の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 11是示出作为本发明的例子 4的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例5の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 12是示出作为本发明的例子 5的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例6の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 13是示出作为本发明的例子 6的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、フレーム間の信号の相関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。
即,实现利用了帧间信号相关性高的性质的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントで保護されたチャネルを作成してよい。
OOB代理还可与 IB安全代理创建受保护的存储器通道。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。
使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストッパ75は、アーム74の可動範囲を制限することで、スライドを停止させる役割を果たす。
止挡件 75限制臂 74的可动范围,由此,发挥使滑动停止的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |