「いしつしょうぞく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いしつしょうぞくの意味・解説 > いしつしょうぞくに関連した中国語例文


「いしつしょうぞく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2785



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 55 56 次へ>

従って、従来より知られる通常の2相駆動CCDを製造する場合と同様に、この構造のCCDメモリを容易に製造することができる。

因此,与制造迄今为止已知的两相驱动 CCD的场合同样,能够容易地制造该结构的 CCD存储器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明に係る画像圧縮装置、画像出力装置、画像読取装置、画像圧縮方法、コンピュータプログラム及び記録媒体について、その実施形態を示す図面に基づいて詳述する。

以下,对本发明的图像压缩装置、图像输出装置、图像读取装置、图像压缩方法、计算机程序和记录介质根据表示其实施方式的附图进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国西南地区の幾つかの少数民族の祭り(旧暦6月24日から1日または3日間行なわれ,夜間にたいまつを持って練り歩く).

火把节 - 白水社 中国語辞典

接続性検証(CV)は、単一メンテナンス領域内のMEP間の接続性を検査するために使用される機能である。

连接性验证 (CV)是一种用于对单个维护域中的 MEP之间的连接性进行检验的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

因此,如图 11A和 11B所示,根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成相应图层图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

因此,如图 11A和 11B所示,各个层图像根据优先级在合成目标图像 462的区域 E12中合成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、合成対象画像592における領域E12については、図18で示したように、優先順位に従って各レイヤ画像を合成する。

这样,在合成目标图像 592的区域 E12中,如图 18A和图 18B所示的,按照优先级等级来合成层图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度復元マトリックスとしてminf(G2)が選択された場合、解像度復元手段18は、G2の画像データについて、無限遠を照準とする解像度復元処理を実施し、ステップS8において出力する。

当选择 minf(G2)作为解析度复原用矩阵时,解析度复原单元 18对于 G2的像素数据实施以无穷远为瞄准处的解析度复原处理,并在步骤 S8中输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间顺序方式安排被选为包括在如图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中的合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间序列方式排列在图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中选择作为合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


私の先祖は山東省から災害を逃れて,かごを担いで東北へやって来た.

我的祖上是从山东逃荒,挑着箩筐来到东北的。 - 白水社 中国語辞典

例えば、図2に示したMPファイル内の画像2a−2が印刷対象として指定された場合には、CPU106は、使用者に対して画像2a−2のみを印刷するか、あるいは画像2a−2、画像2b−2、画像2c−2、および画像2d−2をStitchingして得たパノラマ画像を印刷するかを問い合わせる。

例如,当图 2所示的 MP文件内的图像 2a-2被指定为印刷对象时,CPU106询问使用者,是仅印刷图像 2a-2,还是印刷将图像 2a-2、图像 2b-2、图像 2c-2及图像 2d-2缝合而获得的全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、動的被写界に適した特定調整基準の参照は、被写界像の動きが第1条件を満足し、かつ被写界像の輝度が第2条件を満足するときに許可される。

因此,适合于动态的拍摄视场的特定调整基准的参照在拍摄视场像的运动满足第一条件,并且拍摄视场像的亮度满足第二条件时得到允许。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、1504’とラベルが付けられたオブジェクト1504の基本参照画像1506の例を説明する。

图 15图解说明了对象 1504的基本参考图像 1506的例子,其标注为 1504′。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−006では、新規ファイル宛先へ画像データを送信するための認証に必要な認証情報の設定を行う。

在步骤 S4-006中,CPU 201设置用于将图像数据发送至新指定的文件目的地的认证所需的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图像选择部分选择的合成目标图像和由图层处理部分生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是说明根据本发明的第一实施例的、由合成目标图像选择部分 172选择的合成目标图像和由图层处理部分 180生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图像选择部分选择的合成目标图像和由层处理部分生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の第1の実施の形態における合成対象画像選択部172により選択される合成対象画像およびレイヤ処理部180により生成される合成画像の一例を示す図である。

图 4A和 4B是图示根据本发明的第一实施例、由合成目标图像选择部分 172选择的合成目标图像和由层处理部分 180生成的合成图像的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、階調値差分が生じている画素位置では、観察者の右眼と左眼に、それぞれ異なる階調値の映像が知覚される。

在产生灰度值差的像素位置处,具有不同灰度值的视频图像被观看者的右眼和左眼感知到。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態1では、認証サーバ200にて認証処理するのか、あるいは、当該複合機100自身が認証処理を行うのかを決定するために、認証サーバ200に接続できるか否かを認証サーバ監視部105aで監視する。

在本实施方式 1中,为了决定在认证服务器 200中进行认证处理、还是该复合机100自身进行认证处理,而在认证服务器监视部 105a中监视能否连接到认证服务器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎年春に摘んだ茶が市場に出回ると,省内外の関係部門が続々と車を駆って買い上げに来る.

每年春茶上市,省内外有关部门纷纷驱车征购。 - 白水社 中国語辞典

続けて、ゲイン調整部31は、縮小画像のYUV画像データに基づいて、当該画像のR成分及びB成分のゲイン量を算出するゲイン量算出処理(図3並びに図4(a)及び図4(b)参照;詳細後述)を行う(ステップS6)。

然后,增益调整部 31根据缩小图像的 YUV图像数据,来进行算出该图像的 R分量以及 B分量的增益量的增益量算出处理 (参照图 3、图 4A以及图 4B;后面进行详细叙述 )(步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1に開示されたX線検査システムは、X線発生装置から出力されて検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該検査対象物を検査するシステムであって、検査対象物を透過したX線を固体撮像装置により複数種類の撮像モードで撮像することが可能であるとされている。

专利文献 1所揭示的X射线检查系统为,将从X射线产生装置所输出并穿透检查对象物的 X射线,通过固体摄像装置摄像而检查该检查对象物的系统,其被设定为,将穿透检查对象物的 X射线通过固体摄像装置可以在多种摄像模式进行摄像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、導入された照明システム2を含む、構造物1(この場合、部屋)を示す。

图 1示出了具有安装的照明系统 2的结构 1,其在这种情况下为房间。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図12(a)では、合成対象画像462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像463とについて合成処理がされた合成画像461とを示す。

也就是说,图 12A示出了与合成目标图像 462对应的过渡动作有效区域 E10,以及在其中对刚来的合成目标图像 463进行合成处理的合成图像 461。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図12(a)では、合成対象画像462に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像463とについて合成処理がされた合成画像461とを示す。

也就是说,图 12A示出对应于合成目标图像 462的转变运动有效区域 E10,以及其中对于正好之前进入的合成目标图像 463执行合成处理的合成图像 461。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図19(a)では、合成対象画像592に対応する推移動作有効領域E10と、直前の合成対象画像593とについて合成処理がされた合成画像591とを示す。

换言之,图 19A表示与通过对紧接在前的合成目标图像 593执行合成处理所获取的合成目标图像 592和合成图像 591对应的转变操作有效区域 E10。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図20、図21に示すフローでは視聴者の年齢による画像選択処理を省略しているが、先に図13を参照して説明した視聴者の年齢を考慮した画像選択処理を併せて実行してもよい。

尽管在图 20和 21所示的流程中省略了基于观众年龄的图像选择处理,但是也可结合上述处理,执行上文参照图 13所述的基于观众年龄的图像选择处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11Aに示すように、撮像部110を撮像装置10の正面方向に向けた状態では(回動角θ=0°)、撮像装置10の正面方向に位置する被写体である富士山が撮像され、表示部130には、富士山の撮像画像132が表示される。

当图像拍摄单元 110的方向确定为在图像拍摄设备 10的前方向上时 (旋转角θ= 0° ),如图 11A所示,对在图像拍摄设备 10的前表面上的对象富士山进行拍摄,并且将所拍摄的富士山的图像 132显示在显示单元 130上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、回転処理後の撮像画像343が、合成対象画像のサイズとなっている場合には、切取処理および拡大縮小処理が行われない。

然而,当在旋转处理之后的捕获图像 343的尺寸与合成目标图像的尺寸相同的情况下,不执行剪切处理和放大 /收缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置28では電気信号が画像処理され、前述の制御部71(図1参照)によって、露光装置40(図2参照)へ、その画像処理された画像信号が送られるようになっている。

在图像处理装置 28中,电信号经过图像处理,并且图像处理后的图像信号由上述控制部件 71发送至曝光装置 40(参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、インパクト音711、高速動作範囲712および合成対象画像選択範囲715については、図24に示すインパクト音611、高速動作範囲612および合成対象画像選択範囲614と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

碰撞声音711、高速动作范围 712和合成目标图像选择范围 715与图 24中所示的碰撞声音 611、高速动作范围 612和合成目标图像选择范围 614相同,因此省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、インパクト音711、高速動作範囲712および合成対象画像選択範囲715については、図24に示すインパクト音611、高速動作範囲612および合成対象画像選択範囲614と略同様であるため、ここでの説明を省略する。

撞击声音711、高速运动范围 712和合成目标图像选择范围 715与图 24所示的撞击声音 611、高速运动范围 612和合成目标图像选择范围 614大致相同,因此,将省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図31の画像処理装置811において、図1の画像処理装置11に設けられたものと同様の機能を備える構成については、同一名称および同一符号を付するものとし、その説明は、適宜省略するものとする。

在图 31中的图像处理设备 811中,为功能与图 1中的图像处理设备 11相同的组成元件附加相同的名称和标号,并且将适当省去对它们的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、PERSの各増設ユニット20は電話インターフェース回路140を含む。

参考图 3,PERS的每个扩展单元 20都包括电话接口电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小値検出用PMOSトランジスタ119のドレイン端子は電源VDDと接続され、ソース端子は差動アンプ118の反転入力端子および最小値検出用スイッチ120と接続される。

最小值检测PMOS晶体管 119的漏极端子与电源 VDD连接。 最小值检测 PMOS晶体管 119的源极端子与差分放大器 118的反相输入端子连接,并且还与最小值检测开关 120连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化情報判別部60は、画像データの各フレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。

量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、本実施形態に係る撮像装置10に対して着脱可能なアダプタ20について説明する。

之后,将要参照图 4和图 5描述可拆卸地安装到根据本实施例的图像拍摄设备 10上的转接器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像2a−2のみを印刷する旨の応答があった場合には、CPU106は、画像2a−2を対象として、DPOF(登録商標)に基づく印刷指定処理を実行する。

并且,当收到仅印刷图像 2a-2的响应时,CPU106以图像 2a-2为对象,执行基于 DPOF(注册商标 )的印刷指定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、図9を参照して説明した評価値と、図17を参照して説明した評価値との和を被写体情報としてもよく、図9、図17、および図18を参照して説明した評価値のそれぞれの和を被写体情報としてもよい。

此外,例如,参考图 9描述的评估值与参考图 17描述的评估值的和可以被设定作为对象信息,另外,参考图 9、图 17和图 18描述的各个评估值的和可以被设定作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、画像処理部150は、所定領域を切り取った後の画像のアスペクト比が、合成対象画像のアスペクト比144(図6(b)に示す)と同一となるように、撮像画像343について切取処理を行う。

例如,图像处理单元 150对捕获图像 343执行剪切处理,从而在预定区域的剪切之后的图像的纵横比变成与合成目标图像的纵横比 144(图 6B所示 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは、例えばTN液晶による液晶シャッターで構成されており、電圧をON/OFFすることにより光の透過/非透過を選択できるものである。

显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b可以例如包括具有 TN液晶的液晶遮板,并且能够通过接通和断开电压来选择光通过遮板的透光和非透光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】基準画像と2つ参照画像を用いた動きベクトルの検出動作を例示した図である。

图 22是示例地示出使用基准图像和两个参考图像的运动向量的检测操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、ブレーキランプ99が照明する領域に光軸が向けられたバックカメラ52の撮影画像P2のデータ量を増加させ、ブレーキランプ99が照明する領域に光軸が向けられていない左サイドカメラ53の撮影画像P3のデータ量を減少させているともいえる。

换言之,增加了其光轴朝向刹车灯 99所照明的区域的后置摄像机 52的摄影图像 P2的数据量,减少了其光轴不朝向刹车灯 99所照明的区域的左侧摄像机 53的摄影图像 P3的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4においては、接続を一層明確に示すため、図1に示されていた参照数字のいくつかが省かれている。

在图 4中,图 1所示的一些附图标记被省去以更清楚地示出连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらは、表示部及び撮像部の一方または両方が回動可能である撮像装置に対して、本発明を実施することができること(実施例1、実施例3及び実施例4参照)と同様であるため、詳細な説明については省略する。

它们与对显示部及摄像部中的一方或双方能够转动的摄像装置能够实施本发明 (参照实施例 1、实施例 3及实施例 4)是同样的,因此省略详细的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴量記憶部134に記憶された顔画像の特徴量は、認証モードにおいて、撮像部120で生成された映像に含まれる顔画像から導出した特徴量との類似度を導出する際に用いられる。

存储于特征量存储部 134中的脸部图像的特征量,在认证模式中,在导出与从摄像部 120生成的影像所包含的脸部图像导出的特征量之间的类似度时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST1001において、画像合成部5における合成比率設定および参照画像メモリ33の初期化が行われた後、ステップST200において、参照画像メモリ33における参照画像の更新サイクルを外部設定端子20より設定する。

在步骤 ST1001中,进行图像合成部 5中的合成比例设定以及参考图像存储器 33的初始化后,在步骤 ST200中,从外部设定端子 20设定参考图像存储器 33中的参考图像的更新周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光学系21の構成例について説明する。

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像拍摄光学系统21的示例性构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 55 56 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS