「いしなご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いしなごの意味・解説 > いしなごに関連した中国語例文


「いしなご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6138



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 122 123 次へ>

【図5】第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した動きベクトルの算出は、評価フレーム領域設定部22で分割した全てのブロックに対して行う。

上述运动矢量的计算是对通过评价帧区域设定部 22分割的所有块进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。

图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS47では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS49に進む。

在步骤 S47中判别是否产生了垂直同步信号 Vsync,如果判别结果从“否”更新为“是”,就进入步骤 S49。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ11は、送信装置2から伝送路を介して送信されてくるOFDM信号を受信し、取得部12に供給する。

天线 11在传输线上从传输器 2接收 OFDM信号,将该信号提供到获取部分 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像部130は、合成対象画像記録モードが設定されている場合には、連続撮像動作を行う。

在设置合成目标图像记录模式的情况下,成像单元 130执行连续的成像操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作の開始に伴い、駆動トランジスタN2のゲート電位Vgは、信号電位Vsigに上昇する(図15(D)、図16(D))。

随着所述操作的开始,所述驱动晶体管 N2的栅极电位 Vg被增加到所述信号电位Vsig(图 15D,图 16D)。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換後の座標821乃至824は、左上の座標821をP1'(i,j)、右上の座標822をP2'(i,j)、左下の座標823をP3'(i,j)、右下の座標824をP4'(i,j)とそれぞれ表記する。

作为变换后坐标 821至824,左上方坐标 821指示 P1′ (i,j); 右上方坐标 822指示 P2′ (i,j); - 中国語 特許翻訳例文集

変換後の座標871乃至874は、左上の座標871をP1"(i,j)、右上の座標872をP2"(i,j)、左下の座標873をP3"(i,j)、右下の座標874をP4"(i,j)とそれぞれ表記する。

对于变换后坐标 871至 874,以 P1″ (i,j)表示左上方坐标 871; 以 P2″ (i,j)表示右上方坐标872; - 中国語 特許翻訳例文集

また、再生処理部26は、図8のフローチャートを参照して後述するように、視聴者の年齢層に適合した視差制御を行う。

如以下参考图 8的流程图所述,再现处理单元 26执行适合于观看者年龄的视差控制。 - 中国語 特許翻訳例文集


アンテナ11は、送信装置2から伝送路を介して送信されてくるOFDM信号を受信し、取得部12に供給する。

天线 11接收通过传输线路,从发射设备 2传来的 OFDM信号,并把接收的 OFDM信号提供给获得部分 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記の相互相関を0にするように直交復調器の移相器を制御するフィードバックを構成して補償を行っている。

为使上述相互相关为 0,而构成控制正交解调器的移相器,进行补偿。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

TX MIMO处理器 820接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)822a到 822t。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7に示すタイミングチャートと同じである。

关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7所示的时序图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ1020は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)1022a乃至1022tへ提供する。

TX MIMO处理器 1020接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)1022a到 1022t。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器(TMTR)222a到 222t。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aおよび5B中で示されているように、NASシグナリングメッセージの保護に対するセキュリティエンジンは、UEおよびMME/HSS中に存在してもよい。

如图 5A及图 5B中所示,用于 NAS信令消息的保护的安全引擎可驻存于 UE及 MME/HSS中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、クリーニングユニット26は、現像、転写後に感光体ドラム21の表面に残留したトナーを除去して回収する。

而且,清洁组件 26在显影、转印后除去并回收感光体鼓 21表面上残留的色粉。 - 中国語 特許翻訳例文集

透かし文字合成コピーの開始の指示を受けて、まず、スキャナユニット20が原稿台の原稿をスキャンして、スキャン画像を生成する(S160)。

接收到开始水印字符合成复印的指示后,首先,扫描单元 20扫描原稿台的原稿,生成扫描图像 (S160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「複合切替モード」では、生成した3個の出力画像データの中から1個の出力画像データを選択的に出力する。

另外,在“复合切换模式”中,从所生成的 3个输出图像数据中选择性地输出 1个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。

随后,TX MIMO处理器 820向 NT个发射机 (TMTR)822a到 822t提供 NT个调制符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経由し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、RF信号が、アンテナ22および電話配線(ポート36を介して)の両方から受信される場合もある。

在某些情况下,可以从天线 22和电话布线 (经由端口 36)接收 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。

步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部120は、制御対象機器200と無線信号によって通信を行う機能を有するものである。

通信部分 120具有经由无线电信号与控制目标设备 200通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、紙端検出センサー26が原稿の後端を検出したか否かを判定し(ステップS140)、否定された場合には再びステップS130に戻る。

然后,判定纸端检测传感器 26是否检测到原稿的后端 (步骤 S140),否定时再次返回步骤 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、5×3合成フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。

图 9是图示使用 5×3合成滤波器对于纵向方向上的各行执行滤波的情况图。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)222a到 222t。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ステップS7において、充電プラグ41からソケット31を介して、バッテリ30への充電が行われる。

然后,在步骤 S7中,从充电插头 41经由插座 31进行电池 30的充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を入力装置52に対して行う。

用户对输入装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。

即,使内部测光传感器 22测定光量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、内部測光センサー22に光量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。

也就是说,使内部测光传感器 22测定光量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3に基づいて説明した処理をベースとしており、変更部分以外は図3と同じ参照記号を付してある。

本处理是以基于图 3说明过的处理为基础的,除变更部分以外标以与图 3相同的参照记号。 - 中国語 特許翻訳例文集

テンプレートマッチングを伴う予測モードの場合には、判定器231が、対象ブロックの参照フレーム番号を取得する(ステップ235)。

在伴有模板匹配的预测模式的情况下,判定器 231取得对象块的参照帧编号 (步骤 235)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、予測モードから予測対象ブロックが動きベクトルを持つか否かを判定する(ステップ233)。

然后,根据预测模式来判定预测对象块是否具有运动矢量 (步骤 233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。

接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロップ処理113、114では、フレームメモリ6に格納された合成画像2、画像3に対して、図2(a)に示す各windowを切り取る処理を行う。

在剪裁处理 113、114中,对存储在帧存储器 6中的合成图像 2、图像 3,进行剪切图 2(a)所示各窗的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は、ナビ通信部42を経由して、画像生成装置100の制御部1に当該信号を入力すればよい。

在这样的场合下,只要导航通信部 42还接收导航装置 20接收到的信号,并输入到图像生成装置 100的控制部 1中即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、ステップS214の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。

换句话说,步骤 S214中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ステップS226の処理は、送信装置100が全てのチャネルの音声信号を送信したか否かの判定に相当する。

这里,步骤 S226中的处理对应于关于发送设备 100是否在所有信道上发送声音信号的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置100は、例えば図14に示す構成によって、本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチに係る処理を行う。

发送设备 100例如使用图 14所示的配置执行与根据本发明实施例的声音信号发送方式有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトキー104を押すことで発生した操作信号がCPU51に供給され、CPU51がぼかし調整モードを終了させるための制御を行う。

通过按下软键 104所生成的操作信号被提供给CPU 51,并且 CPU 51进行用于结束未对焦调整模式的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17(b)では、縦軸を時間軸とし、合成処理が終了した多視点画像を時間軸に沿って並べて模式的に示す。

在图 17B中,垂直轴是时间轴,并且沿着时间轴示意性地排列合成的多视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面520を示す。

图 19B和 19C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面530を示す。

图 20B和 20C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 530。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(b)および(c)には、多視点画像の合成処理が行われている間に、表示部285に表示される進捗状況通知画面540を示す。

图 21B和 21C示出在执行多视点图像的合成处理的同时在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 540。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20を参照して、ステップS51では切り出しエリアCTの位置を初期化し、ステップS53では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。

参照图 20,在步骤 S51中初始化剪切区域 CT的位置,在步骤 S53中,判断垂直同步信号 Vsync是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートユニットは、アップリンク通信信号を介して1つ以上の基地ユニットと直接通信を行う。

远程单元经由上行链路通信信号直接与一个或者多个基础单元通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機7では、受信アンテナ6によからの受信信号に対して復調処理を施し、ユーザデータを再生する。

接收机 7对从接收天线 6接收的信号执行解调过程以再现用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者には、信号はリピータ200を介してアンテナ205Aから205Bへも同様にして送られ得ることが認識されるであろう。

本领域的技术人员将认识到信号也可以以相似的方式通过转发器 200从天线 205A传送至天线 205B。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS