意味 | 例文 |
「いしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22367件
合成部18は、合成した結果を復調して、出力する。
合成部 18对合成后的结果进行解调并输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線ノードが受信機機能を提供する場合、処理は逆になる。
当无线节点提供接收机功能时,处理过程相反。 - 中国語 特許翻訳例文集
開始時に、内部RC発振器7の周波数は正確には分からない。
开始时,内部 RC振荡器 7的频率不是精确地已知的。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。
但是所述消息不被用于校准用户 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】検出レンジ設定処理を説明するフローチャートである。
图 13是描述检测范围设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
1.複数の複数の視差量diの平均値を最終視差量dに定める。
规则 1)将多个视差 di的平均值作为最终视差 d。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】従来のデジタルズームの立体視の概念を示す図
图 2A和图 2B是示出了传统数字变焦的立体观看的概念的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
図示の構成要素の間に中間の構造が存在してもよい。
在所示部件之间可能存在中间结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。
输入语音处理部 46与传声器 31连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。
输出语音处理部 47与扬声器 32连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。
上述的硬件各部经由总线相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】通話要求送信から通話開始までのシーケンス図を示す。
图 3示出了从发送通话请求到开始通话的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
S506で、CPU120は、CPU119に終了通知(停止可能通知)を送信する。
在 S506中,CPU 120向 CPU 119发送终止通知 (可关机通知 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】撮影条件設定処理手順(1)を示すフローチャートである。
图 10是图解说明摄影条件设定过程 (1)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】撮影条件設定処理手順(2)を示すフローチャートである。
图 11是图解说明摄影条件设定过程 (2)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書は、2007年1月15日出願の特願2007−005611に基づく。
本说明书基于 2007年 1月 15日申请的特愿第 2007-005611号。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、複数のサブフレーム中のDL PDCCHを一緒にグループ化する。
最初,将多个子帧中的 DL PDCCH分组在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話7はPSTNのCO31に接続され、それはFXS32を介しPSTNサービスを受信する。
电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、課金問題を導きうるVoIP通話は終了されない。
从而,不终止 VoIP呼叫,导致发生计费问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5及び6において、中央外部フィルタは存在しない。
在图 5和图 6中,不存在中央外部滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオの基準に対しては、以下の情報が報告されなければならない:
对于视频参考,必须报告以下信息: - 中国語 特許翻訳例文集
偽境界修正ユニット72は、xがend_xに等しいかどうかを判断する(198)。
假边界校正单元 72确定 x是否等于 end_x(198)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3に示す第1アクチュエータの分解斜視図である。
图 4是图 3所示的第一焦点致动器的分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
105 社外管理者用データ生成部(第三のログ生成手段)
104公司内管理者用数据生成部 (第三记录生成部件 ) - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。
由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)の処理開始から(1)の処理終了までの期間
处理 (1)开始的时刻与处理 (1)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)の処理開始から(2)の処理終了までの期間
处理 (2)开始的时刻与处理 (2)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)の処理開始から(3)の処理終了までの期間
处理 (3)开始的时刻与处理 (3)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)の処理開始から(4)の処理終了までの期間
处理 (4)开始的时刻与处理 (4)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)の処理開始から(5)の処理終了までの期間
处理 (5)开始的时刻与处理 (5)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)の処理開始から(7)の処理終了までの期間
处理 (7)开始的时刻与处理 (7)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(8)の処理開始から(8)の処理終了までの期間
处理 (8)开始的时刻与处理 (8)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
(9)の処理開始から(9)の処理終了までの期間
处理 (9)开始的时刻与处理 (9)结束的时刻之间的时间段 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】解釈部による処理の手順の例を示すフローチャートである。
图 17是例示了分析器中的处理流程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。
图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
そのQCIを介して、SDF集合が、「優先度」レベルおよびPDBに関連付けられる。
SDF聚合经由其 QCI与优先级等级和 PDB相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。
数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】中間フレーム生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是用于说明中间帧生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
配信確認が必要である場合、PDCP708はRLC724にメッセージ722を発出する。
如果要求递送确认,则 PDCP 708提交消息 722至 RLC 724。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP SDU814の配信状態は、PDCP状態報告822中に含まれる。
PDCPSDU 814的递送状态包含在 PDCP状态报告 822中。 - 中国語 特許翻訳例文集
RRC904はRRC SDU912を処理し、そしてPDCP SDU914を作成してPDCP906に送出する。
RRC904处理 RRC SDU 912并创建和提交 PDCP SDU 914至 PDCP 906。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP906はPDCP SDU914を処理し、そしてRLC SDU916を作成してRLC906に送出する。
PDCP 906处理PDCP SDU 914并创建和提交 RLC SDU 916至 RLC 906。 - 中国語 特許翻訳例文集
RLC908はRLC SDU916を処理し、少なくとも1つのMAC SDU918を作成してMAC910に送出する。
RLC 908处理 RLC SDU 916并创建和提交至少一个 MAC SDU 918至 MAC 910。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1検出部71は、区間毎の相関値に基づいてP1シンボルを検出した場合、P1シンボルの位置を基準としてFFT演算の開始位置を設定し、設定した位置(トリガ位置)を表す信号をFFT演算部74に出力する。
如果基于对于每个间隔的相关性值检测 P1码元,则 P1检测部分 71通过参考 P1码元的位置设置用于 FFT计算的开始位置,并且将表示所设置的位置 (即触发位置 )的信号输出到 FFT计算部分 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、技術的には、プロセッサ21は、ACT502の処理を省略しても良い。
因此,从技术上看,处理器 21也可以省略 ACT502的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。
MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。
这种构造和传送可以是安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |