「いしんのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いしんのうの意味・解説 > いしんのうに関連した中国語例文


「いしんのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37202



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 744 745 次へ>

あなた達は、夏休みを楽しんでいるようですね。

你们暑假过的很开心吧。 - 中国語会話例文集

あなたがそれを楽しんでくれれば良いなと思う。

我希望你能享受那个。 - 中国語会話例文集

親族の絆、強さというものに憧れていた。

我憧憬家人的羁绊与强大。 - 中国語会話例文集

そのソフトウェアは最新の状態に保たれている。

那个软件保持在最新状态。 - 中国語会話例文集

ただ彼からの返信を待っていれば良いのでしょうか?

我就只是等着他的回复就行吗? - 中国語会話例文集

新型車のプロトタイプの画像が公開されている。

新的模型车的原图被公布出来了。 - 中国語会話例文集

貴方の返信は私の要求を満たしていない。

你的回信没有满足我的要求。 - 中国語会話例文集

発がん性の心配のない手法で病気を治す。

用不用担心诱发癌症的手法治疗病症。 - 中国語会話例文集

新製品の3つの特長についてご紹介します。

向您介绍新产品的三个特长。 - 中国語会話例文集

親族の絆、強さというものに憧れていた。

我曾很憧憬亲人间的羁绊。 - 中国語会話例文集


病人の神経はこの時異常に高ぶっていた.

病人的神经此时异常兴奋。 - 白水社 中国語辞典

先生の指導を受けて,生徒の進歩はとても速い.

在老师的指教下,学生的进步很快。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心臓が悪いので,飛行機に乗れない.

她心脏不好,坐不了飞机。 - 白水社 中国語辞典

それらの難民は栄養不良と疲労と恐怖に苦しんでいる。

那些难民正在饱受营养不良、疲劳和恐慌之苦。 - 中国語会話例文集

彼は今日機嫌がよくないが,恐らく心中に心配事があるのだろう.

他今天不高兴,怕是心里有事吧。 - 白水社 中国語辞典

通信媒体30が通信装置10との通信可能な範囲に近接すると、通信装置10では、搬送波生成回路13で生成された搬送波が送信アンプ15およびアンテナ16を介して通信媒体30に送信される。

在通信介质进入到可与通信设备 10相互通信的范围时,通信设备 10通过传输放大器 15和天线 16向通信介质 30发送由载波产生电路 13产生的载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

5月は給料の更新の時期ですので、間違えのないように。

5月是工资的更新时期,请不要弄错。 - 中国語会話例文集

半導体チップ203B_1は、送信側の半導体チップ103Bから送られてきたミリ波信号(送信信号Sout_2 =受信信号Sin_2)を受信側局部発振部8404への注入信号として使用し、それに基づく再生搬送信号を受信側局部発振部8404が取得する。

半导体芯片 203B_1使用从传输侧的半导体芯片 103B发送到其的毫米波信号作为到接收侧本地振荡器 8404的注入信号,该毫米波信号是传输信号 Sout_2=接收信号 Sin_2,并且接收侧本地振荡器 8404基于注入锁定获取恢复的载波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信部は、たとえば、ミリ波信号伝送路を介して伝送されてきたミリ波の信号を受信する受信側の信号結合部と、受信側の信号結合部により受信されたミリ波の信号(入力信号)を信号処理して通常の電気信号(伝送対象の信号)を生成する受信側の信号生成部(ミリ波の信号を伝送対象の電気信号に変換する信号変換部)を備えるものとする。

另一方面,接收器例如包括用于接收通过毫米波信号传输路径传输到其的毫米波信号的接收侧的信号耦合器、以及用于对通过接收侧的信号耦合器接收的输入信号或毫米波信号执行信号处理以生成作为传输对象信号的普通电信号的接收侧的信号生成器,即,用于将毫米波信号转换为传输对象的电信号的信号转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

君は安心していられるのか?私はどうしても安心していられない.

你放心得下吗?我怎么也放心不下。 - 白水社 中国語辞典

詳細には、スキャン画像の配信完了報告をMFP10へと送信する。

详细而言,将扫描图像的配送完成报告发送给 MFP10。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 各送信機は、単一の最終信号の生成に寄与する同一の信号として、データ信号とともに前記ウォータマークシンボルを送信する、請求項1に記載の方法。

5.按照权利要求 1的方法,其中每个发射机将水印码元与数据信号一起发送 (CPW,111,411),作为促成单个最终信号的生成的相同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

成分1104,1108,1112,及び1116は、関心のある周波数帯域1010、1014,1018の範囲外のノイズ信号を表す。

分量 1104、1108、1112和 1116表示在关注的 1010、1014、1018的频带之外的噪声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ノイズが含まれる信号の波形と移動平均信号の波形の例を示す図である。

图 10A和 10B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ノイズが含まれる信号の波形と移動平均信号の波形の例を示す図である。

图 11A和 11B是示出包括噪声的信号的波形和移动平均信号的波形的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

この発明は、電気信号を光信号に変換して送信する多値光送信器に関する。

本发明涉及将电信号转换成光信号而发送的多值光发送器。 - 中国語 特許翻訳例文集

S信号は、N信号にPDで発生した光信号電荷による信号が加わったものである。

通过将基于由 PD产生的光信号电荷的信号与 N信号相加来获得 S信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。

图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线路 207上向接收器 205传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。

她有升职为上级管理层职位的野心。 - 中国語会話例文集

妨害波検出器420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。

人为干扰器检测器 420经配置以检测通信信号中人为干扰的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合器170では、送信漏れ信号に対応する相殺信号を、送信漏れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信漏れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。

混频器 170将与发射泄漏信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄漏信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄漏信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

刺激を受けたので,彼女の精神はたいへんもうろうとしていた.

因为受了刺激,她的精神恍恍惚惚。 - 白水社 中国語辞典

以上説明した実施形態によれば、移動局12は、基地局14から送信される通信信号のSINRだけでなく、基地局14から送信される制御信号の受信電力と基地局14の近接基地局から周期的に送信される制御信号の受信電力との受信電力差にさらに基づいて、基地局14から送信される新たな通信信号の変調方式を決定する。

通过以上说明的实施方式,移动站12不仅基于从基站14发送的通信信号的SINR,还基于从基站 14发送的控制信号的接收功率与从基站 14的邻近基站周期性地发送的控制信号的接收功率的接收功率差,决定从基站 14发送的新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路網に連結した非送信ユニットをアクティブに終端処理すると、信号精度が良好なまま、送信ユニットが信号を送信し、非送信ユニットのうちの1つ以上が信号を受信する。

当耦合到传输线路网络的非发送单元被有源地端接时,信号可以以良好的信号完整性被发送单元发送并且被一个或多个非发送单元接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの人々のほとんどが診断可能な精神疾患にかかっている。

这些人几乎所有都有可诊断的精神病。 - 中国語会話例文集

その装置は、第1の送信シンボルを第1のサブストリームの情報シンボルに割り当てる第1の手段、および、第2の送信シンボルを第2のサブストリームの情報シンボルに割り当てる第2の手段を含み、その第1の送信シンボルは、伝送路を介して、第2の送信シンボルと比較して減少されたエラー確率で送信される。

第一装置,用于将第一传输符号分配给第一子流的信息符号; 以及第二装置,用于将第二传输符号分配给第二子流的信息符号; - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置100は、例えば、送信対象装置数が所定の閾値以上の場合(または、送信対象装置数が所定の閾値より大きい場合。以下、同様とする。)には、送信対象の受信装置200のうちのより多くの受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが設定されるように、再生品質の異なる複数の送信データを混在させて設定する。

另外,例如,在发送目标设备的数目大于等于阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目大于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将多个具有不同再现品质的发送数据设定到混合在一起,使得将再现品质相对较高的发送数据设定到作为发送目标的接收设备 200中更多的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、「H」レベルの制御信号が送信されることにより、通信分離回路124のGPS制御部121の受信側(GPS受信側)が開けられる。

例如,通过发送“H”电平的控制信号,通信分离电路 124的 GPS控制部分 121接收侧 (GPS接收侧 )断开。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の動作により、受信ユーザ信号が変更されても、送信ユーザ信号のRTPタイムスタンプの連続性を維持できる。

通过以上的动作,即使变更接收用户信号,也能够维持发送用户信号的 RTP时间戳的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、第1の通信制御部301は、受信した画像取得要求を第2の通信制御部302に送信する(ステップS620)。

此时,第一通信控制单元301将所接收到的图像获取请求发送至第二通信控制单元 302(步骤 S620)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信システム150のそれぞれの基地局(図示せず)との双方向通信は、受信経路および送信経路を介して行われる。

通过无线通信系统 150的相应基站 (未图示 )进行的双向通信经由接收路径和发射路径提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、通信システム1000では、送信装置100が、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信対象の受信装置200から取得した装置情報に基づいて、受信装置200ごとに送信データを設定する。

另外,在通信系统 1000中,在上述处理 (1)中,发送设备 100基于从作为发送目标的接收设备 200获得的设备信息,将发送数据设定到各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域信号は、直交周波数分割多重(OFDM)信号等の、単一キャリア信号または多重キャリア信号として伝送されてもよい。

宽带信号可以作为单载波信号或者多载波信号(诸如正交频分复用(OFDM)信号)来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記第2の信号は第2の予め設定された閾値未満の信号を含む、請求項1ないし請求項14のいずれか1項に記載の方法。

15.如权利要求1~14的任一项所述的方法,其中,所述第二信号包括小于第二预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−110dBmから−90dBmの間である

Rx信号在 -110dBm与 -90dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−90dBmから−75dBmの間である

Rx信号在 -90dBm与 -75dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−75dBmから−60dBmの間である

Rx信号在 -75dBm与 -60dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

Rx信号は−60dBmから−45dBmの間である

Rx信号在 -60dBm与 -45dBm之间 - 中国語 特許翻訳例文集

その申請書を発行します。

我发行那个申请书。 - 中国語会話例文集

両親の所へ行きました。

我去了父母那里。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 744 745 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS