意味 | 例文 |
「いじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
議論し合う双方はいずれも譲歩しようとしない.
争论的双方都不肯让步。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍隊から除隊して新しい職業に就いた.
他从部队转业了。 - 白水社 中国語辞典
また、制御化端子123は、電力管理装置11に対する認証の成否、認証中の状態(以下、認証状態)を表示するための状態表示手段を有していてもよい。
此外,控制兼容端子 123还具有用于显示与电力管理装置 11的认证的成功 /失败以及认证期间的状态 (下文中称为认证状态 )的状态显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件判定部831は、顔検出部821からの顔の表情を表す情報に基づいて、被写体の顔の表情が所定の条件を満たしているか否かを判定し、判定の結果に応じて、イメージャ32に、撮像の指示を表す情報を供給する。
条件确定单元 831基于来自面部检测单元 821的指示面部表情的信息,确定被摄体的面部表情是否满足预定条件,并且对应于确定结果将用于指示图像拍摄的信息提供给成像器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそれぞれの状況が優勢なら、決着はつかないでしょう。
如果各种情况都有优势的话,下不了决定的吧。 - 中国語会話例文集
5. 前記表示情報取得手段は、前記第1の表示情報を取得する度に、前記第2の表示情報を取得する、請求項1乃至4のいずれかに記載の表示制御システム。
5.根据权利要求 1至 3中任意一个的显示控制系统,其中只要显示信息获取部分获取第一显示信息时,该显示信息获取部分就获取第二显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知が必要でない状況の場合には(ブロック708)、しきい値条件と関連付けられた1つ以上の対応行動が実行される(ブロック712)。
对于不需要通知的情况(块 708),则执行与阈值条件相关联的一个或多个对应动作 (块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
こういう中間状態は長続きし得ない.
这种中间状态是不能持久的。 - 白水社 中国語辞典
表示部130は、制御部140から出力された情報を表示する機能を有するものである。
显示部分 130具有显示从控制部分 140输出的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部230は、制御部240から出力された情報を表示する機能を有するものである。
显示部分 230具有显示从控制部分 240输出的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示方法とした表示画像を、図面を参照して説明する。
参照附图说明此显示方法的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、右画像を表示する表示領域から右画像信号を抜く。
然后,从显示右图像的显示区中跳过右图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか?
看看周围的情况,如果没什么问题的话要试着开下车吗? - 中国語会話例文集
築地は11か所ある東京の中央卸売市場の1つである。
筑地市场是东京11所中央批发市场之一。 - 中国語会話例文集
非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント
在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集
周りの状況を見ながら、大丈夫そうなら運転してみますか?
看看周围状况,不要紧的话试着驾驶一下吗? - 中国語会話例文集
一方、境界線cより上方の表示範囲bには、使用者がタッチ操作では設定を変更できない各種情報を表す表示オブジェクト(以下、第2の種別の表示オブジェクトという)が表示されている。
另一方面,在边界线 c上方的显示范围 b中显示表示不能由用户改变设置的各种信息的显示对象 (以下称为第二类型显示对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU111は、制御プログラム122に従って、表示制御装置100全体を制御するとともに、画像データ取得部110a及び表示制御部110bが行う後述の表示制御処理、画像処理情報生成部110cが行う画像処理情報生成処理を行う。
CPU111按照控制程序 122控制显示控制装置 100整体,并且进行图像数据取得部110a及显示控制部 110b进行的后述的显示控制处理、图像处理信息生成部 110c进行的图像处理信息生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、情報を単一ページ上に提示することができる。
在一个备选实施例中,可以在单个页面上呈现信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
授業は何時に始まりますか?
上课几点开始? - 中国語会話例文集
指示された以上の働きをする。
做被指示以外的行动。 - 中国語会話例文集
彼女とは20年来の友人です。
我和她是二十年的朋友。 - 中国語会話例文集
霊能力って信じますか?
你相信特异功能吗? - 中国語会話例文集
友人と食事に行きます。
我和朋友去吃饭。 - 中国語会話例文集
胃切除術を受けた。
我接受了胃切除手术。 - 中国語会話例文集
もし何か問題が生じたら、
如果发生了什么问题的话, - 中国語会話例文集
日照時間は12時間以下
日照时间不足12小时 - 中国語会話例文集
事態の現状に満足するな。
不要满足于局势的现状。 - 中国語会話例文集
事業失敗時の損失
事业失败的时候的损失 - 中国語会話例文集
今日4時に立川に行きます。
我今天4点去立川。 - 中国語会話例文集
私は誠実で正直です。
我诚实且正直。 - 中国語会話例文集
差が生じる場合があります。
也有产生误差的情况。 - 中国語会話例文集
マッサージしても大丈夫ですか?
可以按摩吗? - 中国語会話例文集
前胸部に不快感を感じる
前胸有不舒服的感觉 - 中国語会話例文集
ジャズは即興芸術である。
爵士乐是门即兴艺术。 - 中国語会話例文集
その時間で大丈夫です。
那个时间没有问题。 - 中国語会話例文集
AさんがBさんに事情を説明した。
A向B说明了事情。 - 中国語会話例文集
私は事情を理解した。
我理解了状况。 - 中国語会話例文集
朝7時で大丈夫ですか。
早上7点没关系吗? - 中国語会話例文集
今から授業が始まるよ。
现在开始上课。 - 中国語会話例文集
現時点では以上です。
目前为止就是这样了。 - 中国語会話例文集
授業は何時に始まりますか。
几点开始上课? - 中国語会話例文集
時間は半分以上過ぎた.
时间过了一多半儿。 - 白水社 中国語辞典
休日には2回食事を取る.
假日吃两餐。 - 白水社 中国語辞典
立派な人が一生を閉じる.
老成凋谢((成語)) - 白水社 中国語辞典
ごね得の住人を排除する.
拔掉钉子户 - 白水社 中国語辞典
一時の感情で事を運ぶ.
感情用事((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は既に罪状を自白した.
他已经供认罪状。 - 白水社 中国語辞典
海面には津波が生じた.
海面上起了海啸。 - 白水社 中国語辞典
山水を描くことに長じる.
以画山水见长。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |