意味 | 例文 |
「いじょく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
磁石を可能な限り大きく、近く設置して、吸着力を拡大した。
尽可能把磁石设置到最大,最近,扩大吸附力。 - 中国語会話例文集
育児休業中の職員が早期に職務に復帰する。
产后休假中的职员提前回归岗位。 - 中国語会話例文集
この資料を報告して、お客さんの状況を確認願います。
请报告这个资料,确认客人的情况。 - 中国語会話例文集
商品到着日時を前倒ししていただくことは可能でしょうか。
能将商品的到货日提前吗? - 中国語会話例文集
北側駐車場を駐車禁止としますので、ご協力ください.
北侧的停车场是禁止停车的,请您合作。 - 中国語会話例文集
(種子・肥料・灌漑の革命によって食糧自給を可能にする)緑の革命.
绿色革命 - 白水社 中国語辞典
彼女は物を書くのが好きなので,国語を教えるのにちょうどよい.
他喜欢写作,教语文很相宜。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両手で顔を覆い極度の悲しみで声を抑えて泣く.
她双手捂着脸无声地饮泣。 - 白水社 中国語辞典
図5の直線F1は、色空間領域20及び21を通過し、通常はすべての座標軸R(赤色)、G(緑色)、B(青色)に対して斜めに走行する。
在图 5中用 F1示出了直线,其穿过色彩空间区域 20和 21并且通常倾斜于所有坐标轴 R、G、B。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、上記実施形態では、記録部12(ネットワーク複合機1)が、低消費電力状態(省エネモード)と通常電力状態(通常モード)との2つの状態を取る構成としたが、より多くの電力状態、例えば、さらに中間の状態として待機状態(待機モード)を取り得るように構成されていてもよい。
进一步,在上述实施方式中,记录部 12(网络复合机 1)采用能够成为低耗电状态 (节能模式 )和通常电力状态 (通常模式 )这两种状态的结构,但也可以采用能够成为更多的电力状态,例如作为中间状态还具有待机状态 (待机模式 )的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細は別途報告いたしますが、取り急ぎ状況報告まで。
详细情况将另行报告,先进行状况报告。 - 中国語会話例文集
そして、明日は私の家から事務所に行くのはいかがでしょうか?
然后,明天从我家去事务所怎么样? - 中国語会話例文集
次の授業の要約シートを私に送っていただけないでしょうか。
可以将下节课的摘要表发给我吗? - 中国語会話例文集
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
染色体移位作为一种染色体异常为人所知。 - 中国語会話例文集
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい.
不要那么死板,可以变通一下。 - 白水社 中国語辞典
教員学生共同の努力を経て,ついに実験室を建設した.
经过师生们的共同努力,终于建成一间实验室。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど授業中だから,もう少ししてからおいでください.
他正上课呢,你等会儿再来吧。 - 白水社 中国語辞典
JPEG標準において、順序はジグザグ順序であり、その場合に係数は対角線に沿って逐次読み出される。
在 JPEG标准中,该顺序是 Z字形顺序,其中,沿对角顺序地读出系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の回路ブロック200は、アレイ状に配置されている。
以阵列布置多个电路块 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は小さい時よく自分で料理をしていました。
我小时候经常自己做菜。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一旦确定了新的住址,请通知我。 - 中国語会話例文集
切り取ったものに異常がないかを検査してください。
请检查一下切掉的东西有没有异常。 - 中国語会話例文集
楽しいんでいる女性を描くのが好きです。
我喜欢描绘快乐的女人。 - 中国語会話例文集
どうしたら貴女みたいに可愛いくなれますか?
我要怎么样才能变得和你一样可爱呢? - 中国語会話例文集
彼は今まで以上に社会に貢献していく。
他对社会会做出比之前更大的贡献。 - 中国語会話例文集
これ以上見えない不安に縛られたくない。
我不想再被未知的不安所束缚了。 - 中国語会話例文集
ここに彼女とあなたの関係を書いてください。
请在这写上她和你的关系。 - 中国語会話例文集
英語の授業にはいくらか慣れている。
我对英语课习惯了一点。 - 中国語会話例文集
意思決定者に案内し、情報を伝えてください。
请引导决策人员,向他们传达信息。 - 中国語会話例文集
彼女の青い帽子は、髪の色と良く合っている。
她那蓝色的帽子和她的发色很配。 - 中国語会話例文集
太陽は彼の頭上の青空でまぶしく輝いている。
太阳在他头顶的蓝天上耀眼的照着。 - 中国語会話例文集
老女はさよならを言い、去っていく。
老妇人说了再见然后离开了。 - 中国語会話例文集
この事を彼女には言わないでください。
请你不要把这件事告诉她。 - 中国語会話例文集
私の誕生日をお祝いしてください。
请祝我生日快乐。 - 中国語会話例文集
私がまだそこに行くかどうか彼女に伝えていない。
我还没有告诉她是否去那里。 - 中国語会話例文集
それを今月中に計上しなくてはいけない。
我必须要将那个计算在这个月之内。 - 中国語会話例文集
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
今晚吃了饭以后请什么都不要吃。 - 中国語会話例文集
条件は次のいずれかを必ず指定してください。
条件请务必从以下中指定。 - 中国語会話例文集
彼女は週に1回買い物に行く。
她每周去买一次东西。 - 中国語会話例文集
よく2人でいろいろな所に旅行に行きます。
经常两个人一起去各种各样的地方旅行。 - 中国語会話例文集
明日の8時発東京行きの切符を一枚ください。
请给我一张明天8点出发去东京的车票。 - 中国語会話例文集
出発の30分以上前に、ゲートにいてください。
请在出发前30分钟之前来登机口处。 - 中国語会話例文集
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
一知道新住所,就请告诉我。 - 中国語会話例文集
そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。
那家餐厅东西好吃,但是待客不好。 - 中国語会話例文集
彼は女性の絵をたくさん描いている。
他画了很多女性的画。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼女の顔は大してふっくらしていない.
她的脸不怎么丰满。 - 白水社 中国語辞典
工場建設において,彼の功労は小さくない.
在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典
皇室の恩情は厚くないとは言えない.
皇家的恩泽不可谓不厚。 - 白水社 中国語辞典
楷書の小さい漢字を書くためのイタチの毛の筆.
小楷狼毫 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |