意味 | 例文 |
「いす」を含む例文一覧
該当件数 : 32410件
サーバ11のデバイス使用部100は、受信したデバイス41の識別情報により、デバイスを認識する。
服务器 11的设备使用部 100根据接收到的设备 41的识别信息,来识别设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。
由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック425において、デバイス10は機器5との関係を開始する意欲を表明するかどうかを決定する。
在块 425,设备 10确定是否表明启动与设备 5的关系的意愿。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、時間波形特徴量を解析することで、音量と音質を同時に調整するフィルタ係数を生成することができる。
通过这样分析的时间波形特征量,可以生成用于同时调整音量和音质的滤波因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くのデバイス(例えば、デバイス1202乃至デバイスP302)および検証エンティティ304がシステムに含まれている。
系统中包括多个设备 (例如,设备 1202到设备 P302)和确认实体 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aを参照すると、この基本的なRDCプロトコルは、2つのコンピューティングデバイス(デバイスAとデバイスB)の間でネゴシエーションが行われる。
参照图 3A,基本 RDC协议在两个计算装置之间 (装置 A和装置 B)达成。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBからデバイスAにこの更新されたオブジェクトOBを転送するためのプロトコルについて以下に説明する。
用来从装置 B把经更新对象 OB传送到装置 A的协议如下所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
このローカルデバイスとリモートデバイスは、事前の通信なしにどこでオブジェクトを切り分けるかについて合意する必要がある。
本地和远程装置必需无预先通信地同意在何处拆分对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験装置100は、一例として、複数の被試験デバイス10(被試験デバイス10−1、被試験デバイス10−2)を試験する。
作为一例,测试装置 100测试多个被测试设备 10(被测试设备 10-1、被测试设备 10-2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102は、例えば、主として、可動でありながら、静止していることを意図しているデバイス、または、移動体デバイスを含んでいてもよい。
设备 102可例如包括移动设备或虽然可移动但主要旨在保持静止的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WRの詳細については後述するが、重み係数群WRの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
此外,将在后面描述权重系数组 WR的细节,并且权重系数组 WR的每个权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、重み係数群WCの詳細については後述するが、重み係数群WCの各重み係数は、0乃至1の値を有する。
另外,将在后面描述权重系数组 WC的细节,并且权重系数组 WC的各权重系数具有值 0或 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の重み係数群WRにおける係数のそれぞれは、図8で示された重み係数w11乃至wMNのそれぞれに対応している。
图 13中的权重系数组 WR的各系数对应于图 8中所示的各权重系数 w11到 wMN。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の重み係数群WCにおける係数のそれぞれは、図8で示された重み係数w1乃至wMのそれぞれに対応している。
图 13中的权重系数组 WC中的各个系数对应于图 8所示的权重系数 w1到 wM。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量子化部172は、量子化係数データに量子化ステップサイズを乗算することにより逆量子化し、係数データを生成する。
逆量化单元 172通过将量化系数数据与量化步阶大小相乘来执行逆量化,并且生成系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、例えばモバイル・デバイス116およびモバイル・デバイス122のような1または複数のモバイル・デバイスと通信しうる。
基站 102可以与诸如移动设备 116和移动设备 122之类的一个或多个移动设备进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集
【図31】自動的に再生すべきPlayListが存在するときの合成するモードを選択するフローチャート
图 31是存在应自动再生的播放列表时的选择合成的模式的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション・プログラム122Aは、周辺デバイスに関するデータを周辺デバイスのためのデバイス・ドライバに送信する(202)。
应用程序 122A向外围设备的设备驱动器发送针对该外围设备的数据 (202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺デバイスがローカルの周辺デバイスであるかリモートの周辺デバイスであるかを判別するのがシリアル・ドライバ110Aである。
由串行驱动器 110A确定外围设备是本地外围设备还是远程外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある理由によりデバイスAからサービス広告を受信できないデバイスC(例えば、デバイスCが省電力状態又はデバイスAとの通信範囲の外に存在する)は、デバイスBからサービス広告を受信できるようになる。
现在,由于任何原因而不能接收来自设备 A的服务广告 (例如,设备 C处于节电状态,或者与设备 A处于范围之外 )的设备 C,可以接收来自设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は次に、存在するセッション識別子(SESSION_ID)と、ターゲットデバイス、つまりユーザデバイス78に対する識別子と、セッションマネージャ74に対するブックマークを含む転送要求を開始することができる(ステップ606)。
用户装置 70随后能够启动转移请求,该请求包括现有会话标识符 (SESSION_ID)、到目标装置 (即用户装置 78)的标识符和到会话管理器 74的书签 (步骤 606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、各特徴に対する最大P係数に対応する索引は表形式にされ、すべての係数リストにわたって最も共通して発生する係数Pを用いて、各特徴に対する(P×1)分類ベクトル(CV)が作成される(全体の中のNt「参照」CVの合計)。
继而,针对对应于每个特征的最大的 P个系数的索引进行制表,并且使用在所有系数列表中最常出现的 P个系数来创建针对每个特征的 (P×1)分类向量 (CV)(总共有 Nt个“参考”CV)。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス10が別のデバイスから照会パケットを受信した場合、照会スキャンモジュール43は、他のデバイスがデバイス10との接続を確立することができるように、デバイス10のアドレスおよびクロックとともに応答を送ることができる。
如果设备 10接收到来自另一设备的查询分组,那么查询扫描模块 43可以发送具有设备 10的地址和时钟的响应,从而使得另一设备能够与设备 10建立连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、スケーリング係数403およびスケーリング係数407の値の更新を決定すると、スケーリング係数403およびスケーリング係数407は、次の擬似コードに従って最小値のスケーリング係数に変更される。
在一个实施例中,在决定更新定标因子 403和定标因子 407的值时,根据下面的伪代码将定标因子 403和定标因子 407修改为最小值定标因子: - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら本発明の諸実施形態は、コンピューティング・デバイス102Aを、周辺デバイス106Aに加えて周辺デバイス106Bにもアクセス可能にし、コンピューティング・デバイス102Bを、周辺デバイス106Bに加えて周辺デバイス106Aにもアクセス可能にする。
然而,本发明的实施方式允许计算设备 102A访问外围设备 106B和外围设备 106A,以及允许计算设备 102B访问外围设备 106A和外围设备 106B。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ1106はさらに、デバイス1100のビーコンコンテンションウィンドウを修正する。
控制器 1106还修改装置 1100的信标竞争窗口。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。
随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末とのIPSecトンネルを設定する際に、PDG205は、端末がどのVLAN(VLAN ID)を用いるかを決定する。
在设定与终端的 IPSec隧道时,PDG205确定终端采用哪个 VLAN(VLAN ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成について説明する。
接下来,描述用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、図2のように示された干渉信号全体に対する干渉レベルを測定する。
测定部 20对图 2所示的干扰信号全体测定干扰水平。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ602は、追加のL1固定情報が存在するか否かを判定するステップである。
步骤 602的确定是关于额外的 L1静态信息是否存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】TE2デバイスおよびワイヤレスデバイスを有する別のコンフィギュレーションを示す図である。
图 8展示具有 TE2装置和无线装置的另一配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、メモリ41の各記憶素子に対する書き込み及び読み出し回数は8回となる。
存储器 41中每个存储器元件的写入和读取执行 8次。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前述のBD−ROM104を再生するプレーヤの構成について図6及び図7を用いて説明する。
其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】72個のシンボルグループに対する循環サンプリングの例を説明する図である。
图 9图示了用于 72个符号组的循环采样的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ランダム・インタリーバに対するシンボルグループ平均衝突率を説明する図である。
图 11图示了随机交织器的符号组平均冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】QPPインタリーバを用いる本発明の実施例1に対する衝突率を説明する図である。
图 12图示了本发明的使用 QPP交织器的实施例 1的冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。
提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集
当該部分が認識されない、すなわち分岐「No」の場合、方法200はステップ212へ進む。
如果该部分未被辨认出 (选项“否”),该方法 200继续到步骤 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420において、多段認証シーケンスにクエリがまだ存在するか否かを判定する。
在步骤 420,对于在该多步骤验证序列是否存在更多的询问做出一个决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
同時に、ネットワークAではデバイスA−2がデバイスA−1へ指向性送信を行なっている。
同时,在网络 A内,设备 A-2正定向地向设备 A-1进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、記録用画像のアスペクト比を設定する動作を説明するためのフローチャートである。
图 9是说明设定记录用图像的宽高比的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。
图 9是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】起動時におけるNFCデバイス内ポーリング処理を説明する図である。
图 12是说明在起动时,在 NFC设备内执行的轮询处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。
图 13是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。
图 14是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。
图 15是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】外部NFCデバイスからポーリングする場合の処理を説明する図である。
图 17是说明当外部 NFC设备进行轮询时执行的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |