「いずいし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いずいしの意味・解説 > いずいしに関連した中国語例文


「いずいし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9819



<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 196 197 次へ>

・PUCCH上で広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合、a)非周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もしない(広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIは、いずれにしても、次の報告インスタンスで送信されることになるため)。

· 在其中 PUCCH上的宽带 CQI或宽带 CQI/PMI传输被丢弃的情况下,则: a) 对于非频率选择性 CQI报告模式,什么也不做(因为宽带 CQI或宽带 CQI/PMI将无论如何在下一个报告实例处被传输); - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図8に示した例では、物体検出部32で検出した顔などの物体が入る範囲(顔などの物体が入る数を減らした範囲)にフォーカス枠を縮小する際、大きい方の物体に合わせてフォーカス枠の範囲を決定していた。

在图 8中图解说明的例子中,当聚焦框被缩小到环绕在物体检测单元 32检测的物体,比如面部的大小 (环绕数目减小的物体,比如面部的大小 )时,根据较大的物体设定聚焦框的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画像モニタリング装置20側では、インターフェイス23を介して画像形成装置10からのトラブル発生信号を受信すると、トラブル処理を開始し、ディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、ディスプレイ28上に図8に示すようなトラブルメッセージ(トラブル画面70)を表示する(図6BのステップP20)。

另一方面,在图像监控装置 20侧,当经由接口 23接收到来自图像形成装置 10的故障发生信号时,开始故障处理,显示控制器 25基于 CPU22的指示,在显示器 28上显示图8所示那样的故障消息 (故障画面 70)(图 6B的步骤 P20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記制御手段が、前記複数のプロジェクタの内でマスタ機となるプロジェクタに配置され、前記マスタ機の液晶パネルの液晶駆動タイミングを基準に、前記マスタ機を除く前記複数のプロジェクタの液晶パネルの駆動タイミングを決定し制御することを特徴とする請求項1乃至6のいずれか1項に記載の投影システム。

7.根据权利要求 1所述的投影系统,其特征在于,所述控制器被配置在所述多个投影仪中要作为主投影仪的投影仪中,并且所述控制器基于所述主投影仪的液晶板的液晶驱动定时,确定和控制所述多个投影仪中除所述主投影仪以外的其它投影仪的液晶板的驱动定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、送信データ処理部122は、例えば、送信対象装置数と所定の閾値とを比較し、比較結果に基づいて、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。

更具体而言,发送数据设定部分 122,例如将发送目标设备的数目与设定阈值进行比较,并且基于比较结果为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差ベクトル(Δx,Δy)を定める(図4参照)。

因此,视差量计算单元 82根据以下规则 1至 4之一来定义最终视差矢量 (Δx,Δy)(参见图 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。

图 5是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】音声出力装置における音声データ受信動作の処理手順を示すフローチャートである。

图 11是用于说明声音输出设备中的声音数据接收操作的处理过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

再アセンブリ機能部の出力は、図4に関連して記載したように、エレメンタリストリーム・バッファに渡される。

如参考图 4所述的,重组功能的输出传递到基础流缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6を参照してここで説明したように、注釈はビデオの複数フレームの範囲に関連付けられ得る。

还如在此参考图 6所描述的,注释可以与视频中一定范围的帧相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集


組み合わせは、例えば電子総和回路(図示省略)により、組み合わせられた信号604を送信機を介して送信する前に実行され得る。

该组合可以在经由发射机发送组合的信号 604之前,例如由电子求和电路 (未示出 )执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、やはり、図9Aの場合と同様に、最初のT2フレームから、データ(FCを含む)の復調を行うことができる。

结果,与图 9A所示的情况一样,可从第一个 T2帧开始解调数据 (包括 FC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10のグラフは、横軸がカメラの縦位置のピッチ方向における加速度センサ130の傾斜角を示す。

图 10的图的横坐标表示在照相机处于纵向方位时加速度传感器 130在俯仰方向上的倾斜角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図12(b)に示す表示画像250は、ユーザが操作部8を介して検索指示を入力した場合に表示されるものである。

此外,图 12B所示出的显示图像 250是在使用者经由操作部 8输入检索指示的时候显示的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばユーザがレリーズボタン17を操作して時刻tsに静止画撮像を行ったとすると、制御フローはステップS30に進む。

例如用户操作释放按钮 17而在时刻 ts进行了静止画拍摄时,控制流程进入步骤S30。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照して、ステップS21では変数Iを“0”に設定し、ステップS23では重要フレーム番号SNFを“0”に設定する。

参照图 11,在步骤 S21中将变量 I设定为“0”,在步骤 S23中将重要帧编号 SFN设定为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、単純な識別子または数字をエンティティのデジタル識別情報に安全にリンクさせることは非常に難しい。

然而,非常困难的是,将简单的标识符或编号链接到实体的数字身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図示のように、ルータIORのマルチプレクサの他の全ての入力はFIFOキューを有しない。

但是,如图所示,路由器 IOR的多路复用器的所有其它输入端都没有 FIFO队列。 - 中国語 特許翻訳例文集

非対称ケースでは、DLサブフレームの数がULサブフレームより多く、1つのULサブフレーム内で、UL ACK/NACKは複数のDLサブフレームに応答する。

在不对称情况 (其中DL子帧的数目大于UL子帧 )下,在一个 UL子帧内,ULACK/NACK响应于多个 DL子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】a乃至dは、捕捉されたデジタル画像に生じ得る通常のフラッシュで引き起こされた目欠陥の例を示す。

图 1a-图 1d示出了可能出现在捕捉的数字图像中的常见闪光灯引起的眼睛缺陷的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

内挿フレーム中のマクロブロックは、図2Aに示すように参照ビデオフレーム中の対応するブロックに対して動き補償され得る。

经内插帧中的宏块可相对于参考视频帧中的对应块而经运动补偿,如图 2A中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の実施例では、1,024 ビットの候補数a 及び30である積A1に対して、数k は1,019 ビットを超えたビットが選択される。

在上述实例中,对于 1024比特的数字 a和数字为 30的 A1,数字 k被选择为超过 1019比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この制御操作通知を受信した機器のCPU201は、図24のフローチャートに示す処理を開始する。

接收到所述控制操作通知的装置的 CPU 201开始图 24的流程图中所示的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション連携機能部31は、図11に示すように、セッション情報形式変換部311、表示部312を少なくとも有するものである。

如图 11所示,会话联合功能部 31至少具有会话信息形式转换部 311和显示部312。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション連携機能部32は、図11に示すように、QRコード読取部321、セッション情報形式変換部322を少なくとも有する。

如图 11所示,会话联合功能部 32至少具有 QR码读取部 321、会话信息形式转换部322。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、送信側端末1で実行される電子メール作成処理を説明するフローチャートである。

图 18是描述在发送者终端 1中执行的电子邮件创建处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の説明に戻り、中間データ出力部262は、分版された中間データを描画処理装置30に対して出力する。

仍参照图 2,中间数据输出单元 262将分离的中间数据输出至绘图处理器 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして原稿を繰り込んで処理を終了した場合、図14の原稿繰込処理が再び開始される。

在通过上述过程送入原稿并结束处理的情况下,图 14的原稿送入处理再次开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P4ピクチャのPOCの剰余POC%16は4であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"013"が発行される。

P4图片的 POC的余数 POC是 4。 在此情况下,如参考图 12所述,“013”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P5ピクチャのPOCの剰余POC%16は5であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"013"が発行される。

P5图片的 POC的余数 POC是 5。 在此情况下,如参考图 12所述,“013”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs2ピクチャのPOCの剰余POC%16は2であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"033"が発行される。

Bs2图片的 POC的余数 POC是 2。 在此情况下,如参考图 12所述,“033”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Bs2ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設定されて、DPBに記憶される。

如参考图 11所述,Bs2图片被设定为长期参考图片并被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P8ピクチャのPOCの剰余POC%16は8であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P8图片的 POC的余数 POC是 8。 在此情况下,如参考图 12所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P9ピクチャのPOCの剰余POC%16は9であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P9图片的 POC的余数 POC是 9。 在此情况下,如参考图 12所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs6ピクチャのPOCの剰余POC%16は6であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043"が発行される。

Bs6图片的 POC的余数 POC是 6。 在此情况下,如参考图 12所述,“043”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Bs6ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設定されて、DPBに記憶される。

如参考图 11所述,Bs6图片被设定为长期参考图片并被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P12ピクチャのPOCの剰余POC%16は12であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P12图片的 POC的余数 POC是 12。 在此情况下,如参考图 12所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P13ピクチャのPOCの剰余POC%16は13であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P13图片的 POC的余数 POC是 13。 在此情况下,如参考图 12所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs10ピクチャのPOCの剰余POC%16は10であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043"が発行される。

Bs10图片的 POC的余数 POC是 10。 在此情况下,如参考图 12所述,“043”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Bs10ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設定されて、DPBに記憶される。

如参考图 11所述,Bs10图片被设定为长期参考图片并被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P17ピクチャのPOCの剰余POC%16は1であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P17图片的 POC的余数 POC是 1。 在此情况下,如参考图 12所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs14ピクチャのPOCの剰余POC%16は14であり、この場合、図12で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043"が発行される。

Bs14图片的 POC的余数 POC是 14。 在此情况下,如参考图 12所述,“043”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、Bs14ピクチャは、図11で説明したように、長時間参照ピクチャに設定されて、DPBに記憶される。

如参考图 11所述,Bs14图片被设定为长期参考图片并被存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P4ピクチャのPOCの剰余POC%16は4であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"013"が発行される。

P4图片的 POC的余数 POC是 4。 在此情况下,如参考图 18所述,“013”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P5ピクチャのPOCの剰余POC%16は5であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"013"が発行される。

P5图片的 POC的余数 POC是 5。 在此情况下,如参考图 18所述,“013”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs2ピクチャのPOCの剰余POC%16は2であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"033"が発行される。

Bs2图片的 POC的余数 POC是 2。 在此情况下,如参考图 18所述,“033”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P8ピクチャのPOCの剰余POC%16は8であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P8图片的 POC的余数 POC是 8。 在此情况下,如参考图 18所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、P8ピクチャが、DPBに記憶されるとき、図17で説明したように、DPBに記憶されたBs2ピクチャは開放される。

当 P8图片被存储在 DPB中时,如参考图 17所述,DPB中存储的 Bs2图片被释放。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、P9ピクチャのPOCの剰余POC%16は9であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"023"が発行される。

P9图片的 POC的余数 POC是 9。 在此情况下,如参考图 18所述,“023”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、Bs6ピクチャのPOCの剰余POC%16は6であり、この場合、図18で説明したように、RPLRコマンド及び必要な引数として、"043"が発行される。

Bs6图片的 POC的余数 POC是 6。 在此情况下,如参考图 18所述,“043”被发出作为 RPLR命令和必要参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 196 197 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS