意味 | 例文 |
「いずいし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9819件
図15は、図13および図14を参照して説明した初期スキャン時の処理のうち、T2/FEF判別部77Aの処理に注目したフローチャートである。
图 15图示了在上面参考图 13和 14描述的初始扫描时的处理中 T2/FEF辨别部分77A的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき使用されるオートズームの最終時のズーム速度は、ズームレバーの基準速度となる。
这里所使用的自动变焦停止时的变焦速度是变焦杆的基准速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
NC120は、通信ポート110を介してルータ160等の上流側送信元から情報を受信するための送受信器(図示せず)を備える。
NC 120包括收发机 (未示出 )以通过通信端口 110接收来自诸如路由器 160的上行源的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信号が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。
参考图 7,首先,发送自 CCU 33a的发送开始指示信号被图像应用管理部 41接收(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照すると、まずCCU33aから送信された送信開始指示信号が、画像アプリ管理部41によって受信される(ステップS11)。
参考图7,首先,从CCU 33a发送的发送开始指示信号被图像应用管理部件41接收(步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示される電気自動車1は前述のバッテリモジュール10を複数個搭載し、搭載したバッテリモジュール10の充電電圧で電気モータ(図示せず)を駆動して走行する。
图 3所示的电动车1具有安装于其上的多个上述电池模块 10,并通过安装的电池模块 10的充电电压驱动电动马达 (未示出 )来行走。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、図6に示すジョブ停止処理を開始する。
如果在执行工作期间输入停止请求,则 CPU 11开始图 6所示的工作停止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始されると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始される。
当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で説明した例示的な方法の各ステップは、必ずしも説明した順序で実行する必要はなく、このような方法のステップの順序は、単に例示的なものと理解すべきであることも理解されたい。
还应明白,在此阐述的示范性方法的步骤不必要求按所述次序执行,而应当将这种方法步骤的次序理解成仅是示范性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、静止画撮像条件83において静止画像のサイズが、640×480に設定される場合を除き、動画像のフレームサイズよりの画素数が多くなり、画質が良い。
因此,除了在静止图像摄像条件 83中将静止图像的尺寸设定为 640×480的情况之外,与运动图像的帧尺寸相比像素数变多,画质好。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】上記操作対象装置が上記遠隔操作装置の通信圏内に存在し、かつ上記操作対象装置が動作状態(表示出力を行っている状態)である場合の動作例を示す図である。
图 6是表示在上述远程操作装置的通信范围内存在上述操作对象装置,并且上述操作对象装置是工作状态 (进行显示输出的状态 )的情况下的工作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
35. 前記第1のセットの受信機は、無線周波数手段を介して前記第2のセットの受信機と通信する、請求項18ないし請求項34のいずれか1項に記載のシステム。
35.如权利要求 18~ 34的任一项所述的系统,其中,所述第一组接收器通过射频方式与所述第二组接收器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
もとより、無線通信手段は、データ通信カードに限らず、モデムケーブルを介して携帯電話に接続する構成としてもよいし、ルータ20が無線通信モジュールを内蔵する構成であってもよい。
原本,无线通信单元就不限于数据通信卡,而也可构成为通过调制解调器连接线连接于便携式电话,还可以是路由器 20内置无线通信模块的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】一例による、秘密鍵を生成し、トークンに配信し、その秘密鍵に関連する複数のパズルを生成するようにプロビジョニング・デバイス上で動作可能な方法を示す図。
图 2解说了根据一个示例的可在供应设备上操作以生成机密密钥并向令牌分发机密密钥以及生成与该机密密钥相关联的多个谜题的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理手順は、図9に示す処理手順の変形例であり、図17に示すステップS911乃至S915については、図9に示すS911乃至S915と同一の処理手順であるため、ここでの説明を省略する。
由于所述处理步骤是在图 9中图解说明的处理步骤的变形,并且在图 17中图解说明的步骤 S911-S915是与在图 9中图解说明的 S911-S915相同的处理步骤,因此这里省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は、本開示に一致する係数対称性およびピクセル対称性を利用するビデオ符号器の例示的な動作を示す流れ図である。
图 19为说明与本发明一致的利用系数对称性及像素对称性的视频编码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図20は、本開示に一致する係数対称性およびピクセル対称性を利用するビデオ復号器の例示的な動作を示す流れ図である。
图 20为说明与本发明一致的利用系数对称性及像素对称性的视频解码器的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
単純にするために、図の中の点は、レンズの入射瞳を表し、ピンホールカメラの手法において光線がレンズを介して射影しているところが示されている。
图中的点代表透镜的入射光瞳,并且为了简洁起见,按照针孔照相机的方式,示出射线透射通过它。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本明細書のコンテンツ再生システム1の処理における各ステップは、必ずしもシーケンス図として記載された順序に沿って時系列に処理する必要はない。
例如,不一定以序列图中描述的顺序按时间顺序执行此处的内容再现系统 1的处理的每个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
また例えば図面の右上部分には、いずれかのHDMIコネクタに対してARCによる音声信号の出力が行われていることを示すOSD表示502が表示されている。
此外例如在图的右上部分,显示有表示对某 HDMI连接器进行基于 ARC的声音信号的输出的 OSD显示 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して説明するように、リモートコマンダー100Aは、表示対象となるコンテンツリストを、制御対象機器200を介さずに直接的にコンテンツ提供装置300から取得してもよい。
如将参照图 9描述的,遥控器 100A可以直接(而不经由控制目标设备 200)从内容提供装置 300获取要显示的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
この傾きを調整した後、図6に示すように、固定ねじ35を、前記長孔32を通してボス34にねじ込むことにより、外装カバー1に対して鏡胴ユニット8が位置ずれしないように固定することができる。
在倾斜调整之后,如图 6所示,将固定螺钉 35穿过长孔 32螺旋至凸台 34,使得镜筒单元 8无偏移地固定至外盖 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図7の第2実施形態にかかるテカリ抑制処理における個人の肌色目標値の算出手法の一例を説明する図であって、HSV空間の部分上面図を示している。
图 9是说明图 7的第二实施方式所涉及的反光抑制处理中的个人目标值的计算方法的一个例子的图、表示 HVS空间的部分顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態によれば、レンチキュラーレンズ410は、液晶表示パネル300の一定の個数の画素ごとに1つずつ形成してもよく、これについては図2で詳細に説明する。
根据一个示例性实施方式,对于显示面板 300中的预定数量的像素,可形成一个柱状透镜 410,这将参照图 2进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置300において奥行値を設定する場合、まずワイド端で絞り開放の状態にしてレンズ被写界深度を最も浅く制御し、レンズ焦点を無限遠(5.0[m]超え)に設定する。
当在图像捕获设备 300中设置深度值的情况中,首先,通过将光圈开启状态设置在广角端 (wide end)来将镜头的景深控制为最浅的,并且,镜头的焦点被设置在无穷远处(超过 5.0[m])。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の配置例は、ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例である。
图 7中示出的布置示例是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本実施の形態の記録媒体の状態の判定処理のフローチャートである。
图 6是本实施方式的记录介质的状态的判定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、初期値として、ズーム倍率=1倍、視差調整量=0が指定されているとする。
在此,假设将变焦放大率指定为1,并且将视差调整量指定为 0,作为它们的初始值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に、本明細書で開示される原理の一部に従って動作する代替のプロセス500を示す。
图 5示出根据本文描述的原理中的一些来操作的替换过程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、OCRサーバ50によるOCR処理(S141e)においてエラーが発生した例が示されている。
在图 18中,假设在 OCR服务器 50的 OCR处理 (S141)中发生了错误。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のステップは、図11について説明したように、動きベクトルの共通の領域を決定する。
第一步是确定运动向量共同区域,如关于图 11所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、ノイズ処理部203は、累積対象の画素位置をインクリメントする。
具体地,噪音处理部 203使累计对象的像素位置递增。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。
在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可以使用后面的时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】立体視インターリーブドストリームファイルと、ファイル2D/ファイルベースとの関係を示す。
图 41表示立体视交错流文件与文件 2D/文件基础的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの相互関係を示す。
图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的相互关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】再生制御部4435による3Dプレイリスト再生処理のフローチャートである。
图 45是由再现控制部 4435进行的 3D播放列表再现处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態の撮影シーケンスの一例を示すフローチャートである。
图 4是示出根据本发明第一典型实施例的摄像序列的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2の実施形態の撮影シーケンスの一例を示すフローチャートである。
图 5是示出根据本发明第二典型实施例的摄像序列的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第3の実施形態の撮影シーケンスの一例を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本发明第三典型实施例的摄像序列的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A000乃至A359を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A000至 A359存储在两个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】VS_TYPE生成回路によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出由 VS_TYPE生成电路执行的 VS_TYPE生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】VS_TYPE生成回路によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是示出由 VS_TYPE生成电路执行的 VS_TYPE生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
VS_TYPEを生成するVS_TYPE生成処理の詳細は、後述する図11を参照して説明する。
后面将参照图 11描述生成 VS_TYPE的 VS_TYPE生成处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、VS_TYPE生成回路21によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出由 VS_TYPE生成电路 21执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、VS_TYPE生成回路151によるVS_TYPE生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是示出由 VS_TYPE生成电路 151执行的 VS_TYPE生成处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。
大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |